Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Поединок учителя и ученика





В древние времена в Южной Индии стоял знаменитый город Канчи, где жил прославленный ученый Ядавапракаша. Предание гласит, что не было в той области более мудрого и образованного человека, чем он. К нему в обучение поступил Лакшмандешика (Рамануджачарья).

Мальчик жил вместе с учи­телем, усердно занимался уроками и с искренним, глубоким уважением относился к своему гуру.

Однажды Ядавапракаша объяснял знаменитый стих из «Чхандогья-упанишад», следуя толкованию Шанкарачарьи, что глаза Господа имеют красный оттенок - такой же, как зад обезьяны. Слова учителя отозвались острой болью в сердце Рамануджи, который в этот момент делал массаж своему гуру. Ему было нестерпимо больно слышать такие оскор­бительные описания облика Господа. Горячие слезы Рамануджи упали на спину Ядавапракаши, и тот с удивлением спросил, в чем причина скорби ученика. Рамануджа ответил, что нет никакой необходимости давать ос­корбительное толкование слову капйасам, если оно имеет другой - бла­гозвучный, полный глубокого смысла – перевод. Разве не заслуживает осуждения сравнение глаз Самого Господа, который есть почитаемый всеми Повелитель мира, с самой отвратительной частью тела обезьяны?

Ядавапракаша, услышав слова Рамануджи, яростно разгневался и сурово отчитал его: «Насколько же ты дерзок, несмышленый мальчишка, что осме­ливаешься указывать на ошибки в трудах великого Ачарьи Шанкары! Мо­жет, ты предложишь свое толкование?» «Да, - со всей скромностью ответил Рамануджа. - Возможен другой перевод, который переполняет блаженством сердца тех, кто обладает духовным видением. Объяснения Ачарьи Шанкары имеют целью ввести в заблуждение тех, кто не склонен к духовной жизни. Соблаговоли выслушать мои объяснения».

И Рамануджа дал знаменитое толкование стиха, начинающегося со слова капйасам. «Ком значит «вода». Копи - это «то, что пьет воду», то есть стебель лотоса. Капйасам - это «то, что расположено на стебле лото­са», то есть цветок лотоса. Иными словами, глаза Верховной Личности Бога имеют красноватый оттенок, который подобен немеркнущему сиянию, исходящему от лотоса, плавающего на поверхности озера».

Ядавапракаша был как громом поражен таким глубоким объяснени­ем священного текста. Мысль о поражении в споре с учеником-подрост­ком, словно змеиное жало, уколола его самолюбие. Обезумев от гнева, Ядавапракаша втайне замыслил избавиться от Рамануджи.

Date: 2015-12-11; view: 280; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию