Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Языка и религии





В части предоставления прав и свобод и получения услуг турист не имеет ограничений и дискриминации: по нацио­нальности и расовым признакам, полу, религии.

По всем международным нормам — туризм — явление об­щечеловеческое, и никто не может быть ограничен в воз­можности осуществления туризма. Этот важный принцип был закреплен конференцией по туризму ООН в 1954 г., где было прямо указано: tourist — any person without distinction as to race, sex, language or religion. Таким образом, следуя меж­дународным нормам, для туриста совершенно не важна его национальность и расовая принадлежность, пол и возраст, язык и религия. Важно только, чтобы он исправно платил деньги за использование туристских ресурсов, не нарушал местные законы и обычаи и выехал из посещаемого места в указанные сроки.

Национальность туриста. Принцип первый и незыблемый для индустрии гостепри­имства в цивилизованном сообществе: для целей туризма — турист интернационален. Это положение закреплено во всех международных конвенциях по туризму.

Турист как юридическая категория для целей туризма не имеет расовой принадлежности (национальности), и любой человек, как турист, учитывается по гражданству, т. е. тата­рин, башкир и еврей, следующие в туристской группе из России, будут в Испании считаться российскими туристами. Индус и темнокожий житель Великобритании, прибывшие в Россию в составе туристской группы из этой страны, будут единообразно считаться англичанами. Если человек прожил в данной стране менее 12 месяцев и выехал из нее, но со­бирается вернуться в нее в ближайшие 12 месяцев, то он также относится к категории жителей данной страны. Но по традициям международного туризма при размещении никогда к туристу одной группы не подселяют туриста из другой группы и тем более туриста из другой страны.

Для многих случаев организации обслуживания необходи­мо знать национальность туриста для учета его обычного об­раза поведения, привычек, традиций гигиены, питания. На­пример, жители жарких стран привыкли к кондиционерам, в этих странах нередко в номерах нет ванной, но есть биде (в Италии). Европейца трудно поселить в номере без душа или ванной, и еще труднее без горячей воды. Бразилец, при­быв в гостиницу, должен немедленно позвонить по телефо­ну домой в Бразилию и сообщить маме или домочадцам, что все порядке. Есть проблемы с организацией питания для жи­телей азиатских стран, например для японцев и китайцев.

Однако, тем не менее, во многих документах при совер­шении туристских формальностей, например при размеще­нии в гостинице, пересечении границы и др., требуется ука­зание национальности, обозначенной в паспорте владельца. Некоторые стра­ны по политическим соображениям устанавливают времен­ные ограничения на въезд в страну по расовым (националь­ным) признакам. Например, был период, когда Объединен­ные Арабские Эмираты не давали разрешения на въезд в страну евреям и иным лицам, имеющим отметки в паспор­те или иные признаки, документарно свидетельствующие о посещении государства Израиль или намерении совершить таковое.

Практически невозможно получить туристскую визу на по­сещение Швеции гражданам стран Средней Азии (Пакиста­на, Ирана Ирака, Турции). Туристы из этих стран чаще всего не возвращаются и остаются в стране в качестве беженцев. Исключительно жесткую политику в отношении туристских и иных виз ведет США, это касается и российских граждан. Однако, справедливости ради заметим, что собственно расо­вые ограничения здесь не причем, данные туристы наруша­ют иммиграционное законодательство и режим страны посещения и имеют цели туристской поездки, отличные от целей туризма, а именно цели эмиграции или поиска работы.

Пол туриста. В отношении туризма — мужчины и женщины равны.Но на практике все совсем не так. Ряд стран ограничива­ют или достаточно жестко регулируют въезд одиноких мо­лодых женщин по иммиграционным нормам, этот же поря­док распространяется на туристов.

Учет (а не дискриминация) половых признаков прежде всего имеет место при размещении туристов. Согласно об­щепринятым нормам, за исключением супругов и семей, а также индивидуумов, высказавших особое пожелание, тури­стов размещают по признаку пола. Такой же принцип при­нят в международных железнодорожных перевозках, где ус­танавливают женские и мужские купе, причем ребенок в смысле пола обретает отличия только с установленного воз­раста, например с 12 лет.

Если туристская поездка предусматривает большие фи­зические нагрузки, следует программу строить с учетом ее регулирования адекватно возможностям участников. В от­дельных случаях требуют заключение врача, разрешающего совершение туристского путешествия, требующего значи­тельных физических нагрузок. Это, в частности, относится к беременным женщинам, для которых не рекомендуется или прямо не разрешается участие в турах или перевозках. Разумеется, есть ограничения для лиц старшего возраста. Например, большая часть страховых компаний не страхует лиц старше 70 лет.

В мужской монастырь, открытый для посещения туриста­ми, как объект туристского посещения, туристам женского пола доступ обычно либо ограничен или вовсе не разрешен и адекватно туристам мужского пола есть ограничения для посещения женского монастыря. Религиозные ограничения учитываются при организации туризма, в смысле одежды, образа поведения туристов, питания, соблюдения или учас­тия в культовых обрядах, постов. Например, требования к образу поведения и одежды для европейских женщин при посещении Ирана столь жесткие, что практически сводят ту­ризм на нет. Поведение туристов не должно оскорблять религиозные традиции и чувства верующих. Это особенно важно при посещении исламских стран, культовых объектов, где ограничения в отношении женщин более жесткие.

Имеются ограничения на въезд молодых женщин, следую­щих в одиночку в туристскую поездку, в Австралию и Араб­ские Эмираты. Эти ограничения вызваны массовой неле­гальной эмиграцией или участием отдельных индивидуумов в проституции.

Проблемы секс-меньшинств и туризм В отдельных странах при­нято законодательство, устанавливающее равные права и не­дискриминацию сексуальных меньшинств. Для этих групп организуются специальные туристские поездки, особые ме­роприятия, программы, учитывающие интересы туристов. Выпускаются специальные туристские путеводители для ге­ев и лесбиянок. Например, в тематическом парке Disney World в Орландо (Флорида США) ежегодно летом (6—8 ию­ня) проводится однодневный праздник для представителей нетрадиционных секс-меньшинств, в котором участвуют бо­лее 80 тыс. туристов. Праздник длится почти сутки, парк на это время закрывается для посещения детей. Характер раз­влечений, символики, сувениров и других атрибутов весьма специфический, что вызывает в США серьезные трения ад­министрации парка с христианскими и другими религиоз­ными общинами. Но несмотря на все протесты обществен­ности — бизнес есть бизнес. Фестиваль проводился в 2003 г. уже в двенадцатый раз и стал традиционным. Это серьезная и весьма профессиональная работа для туристских фирм — ор­ганизовать приезд и размещение единовременно 80 тыс. ту­ристов со всех штатов США и иностранных туристов. Аналогичные мероприятия проводятся в крупных европейских городах (Амстердаме, Париже), и с исключительным размахом ана­логичные действа организуются в Австралии, куда съезжа­ются туристы со всех концов мира и численность участвую­щих достигает 350 тыс. человек.

Нудисты не относятся к секс-меньшинствам, но организа­ция туров носит определенный характер и должна учитывать нормы и принципы морали местного населения. В раз­личных странах разное отношение к свободе обнаженного тела. В ряде стран организуются специальные территории, например, пляжи для нудистов.

Возраст. По косвенным признакам возраст также может быть пре­пятствием для туристской поездки, особенно, если властями страны установлено требование наличия медицинской стра­ховки с достаточно высоким лимитом покрытия. Обычно ли­ца старше 70 лет не подлежат медицинскому страхованию чли такая страховка стоит очень дорого. Разумеется, туры с активными способами передвижения и высокими физическиминагрузками также не рекомендуемы престарелым людям. Впрочем, тренированные спортсмены, например альпинисты, участвуют в походах и поездках с высокими физическими нагруз­ками в достаточно преклонном возрасте. Для целей туризма и статистики выделяют следующие воз­растные категории:

0—2 года инфант (грудной ребенок)

3—12 лет ребенок

14-18 лет школьник

18-25 лет молодежь

18-25/26/28 лет студенты

26—44 лет взрослые

45—64 лет взрослые

65 лет и старше пенсионеры

Для планирования туризма возраст важен для оценки вы­бора активности способа и вида туризма и как экономичес­кая категория, характеризующая экономическую зависи­мость или самостоятельность путешествующего. Инфанты и дети младшего возраста путешествуют непременно в соста­ве семьи, они абсолютно зависимы в принятии решений и зависимы экономически. Школьники уже могут путешество­вать как в составе семьи, так и в составе туристских групп, однако имеют ограниченную экономическую самостоятель­ность, при совершении путешествия без родителей им необ­ходима доверенность на сопровождающее лицо, например, учителю или сопровождающему руководителю группы, опекуну. Молодежь, в основной массе, не представляет собой состоятельной группы, в отношении наличия средств, но са­мостоятельна в смысле принятия решений и активности в совершении путешествий. После тридцати лет люди совер­шают путешествие в составе семьи или с детьми. Туристы среднего и старшего возраста независимы в экономическом отношении, но чаще избирают менее активные способы от­дыха. Люди старшего поколения экономически независимы и активны, отдыхают чаще всего без детей. Автобусные туры предпочитает более молодой контингент туристов, нежели круизные туры. Последние — более дорогостоящие и менее активны в части передвижения, размеренный и спокойный отдых более подходит туристам старшего поколения.

Религия. Отметим, для начала, что более 90% объектов туристско­го интереса так или иначе связаны с культом или религией, имеющими место в настоящее время или уже утратившими свое значение, или забытыми. Это культурно-исторические ценности и общечеловеческое наследие. Например, в Пари­же более 45% объектов туристского интереса относятся к христианству.

Принадлежность к какой-либо религиозной конфессии не является препятствием для осуществления туризма. Турист должен быть ознакомлен и уважать местные законы и обычаи. Это положение не обязывает его исполнять обряд, следовать, приобщаться к той или иной религии или куль­ту, за исключением случаев, когда таковое является целью путешествия, например паломничество. Если духовных сил по религиозным соображениям для уважения не хватает, то туристу следует отказаться от посещения культового объек­та данной местности или страны.

По международным нормам турист имеет право на беспре­пятственное отправление религиозных обрядов и молитв, од­нако, если это не мешает другим туристам и не нарушает местные обычаи и правила пребывания в отеле и других о щественных местах. Например, в крупных международн] аэропортах имеется специальное помещение для отправл ния религиозных обрядов, обслуживаемое как миниму представителями трех конфессий.

В исламских странах к иностранным туристам априори предъявляются повышенные требования сообразно религи­озным устоям и требованиям. В Арабских Эмиратах нельзя находиться в нетрезвом состоянии в общественных местах, купаться в обнаженном виде или в открытых купальниках топлесс женщинам, существуют и другие ограничения. За нарушение следует тюремное заточение, штраф или даже би­тье палками.

Религиозные ограничения распространяются и на пищу. Мусульмане и евреи не употребляют в пищу свинину по ре­лигиозным ограничениям. Религиозно настроенные евреи требуют кошерной пищи, приготовленной специально с со­блюдением религиозных обрядов и правил. Многие рели­гии устанавливают посты, периоды, когда ограничивается употребление отдельных видов пищи и даже развлечений. Все это следует учитывать при проектировании туристского продукта для определенных групп населения. Отметим, что отказ употребления свинины в пищу — явление сильно рас­пространенное, и, если турист выражает такое желание (желательно это узнать до продажи тура), то оно неукоснитель­но исполняется. Аналогично требование предоставления ве­гетарианской еды. Кошерная еда предоставляется только за отдельную цену и по предварительному согласованию, дале­ко не все предприятия общественного питания могут пре­доставить такой вид пищи. Если группа целиком формирует­ся с учетом этих требований, придется искать специальный еврейский ресторан, где подается кошерная пища. Даже не учитывая сугубо религиозную пищу, такую, как кошерная, на стол еврея нельзя ставить одновременно мясные и мо­лочные продукты и, тем более, их смешивать. Однако спа­сительным является фактор, что не все, даже верующие, ев­реи соблюдают эти принципы. При организации туристско­го путешествия такие требования могут служить серьезным препятствием или приведут к существенному удорожанию тура или услуг питания.

Язык. Знание местного языка является частным делом туриста. Никто не обязывает его изучать и знать. В состав турист­ских услуг при необходимости должны быть включены ус­луги гида-переводчика, если таковое необходимо, а также сопровождающий туристскую группу (турлидер, руководи­тель группы, гид-переводчик), который должен улаживать возникающие проблемы с представителями местных властей. Тур, как правило, сопровождается на каком-либо одном язы­ке, если только в его состав априори не включены услуги перевода на особый язык. В туристских центрах пояснительные информационные надписи таблички и указатели, буклеты и путеводители издаются на нескольких языках, адекватно наибольшему по количеств контингенту туристов.

Размещение (ночевка). Главнейшей заботой в вопросе туризма любого государст­ва или местной власти территории является загрузка своих гостиниц и отелей туристами, как основной и прочный ис­точник дохода казны государства. Посему к определению туриста в международных нормах всегда относятся исключительно трепетно и покупка гости­ничных услуг размещения является важной составляющей, французское консульство в Москве не принимает докумен­ты на оформление виз от туристских фирм, если не имеет­ся документа, подтверждающего 100%-ную предоплату гостиничных услуг для туристской группы или туриста-индивидуала.

Упрощенно эта формула такова: турист — это тот, кто взял ночевку в отеле или ином коллективном или индивидуаль­ном средстве размещения. Даже если турист заночевал в гос­тях у знакомых, это удовлетворяет общим требованиям, так как на прием гостя принимающей семье придется потра­тить деньги, а уж чьи они — собственно туриста или мест­ных хозяев — не так уж важно. Тезис о ночевке столь си­лен, что, согласно международным нормам, не относятся к категории туристов пассажиры круизных судов, ночующие на судне, туристы-участники железнодорожных туристских маршрутов, ночующие в купе вагонов поезда, пассажиры спальных автобусов, ночующие в автобусе — они по этим признакам не туристы, а экскурсанты, и поэтому, хоть и ночуют в данной местности, но в туристской статистике не учитываются.

Следовательно, в общем случае, турист должен пробыть по приезду в данной местности или стране не менее 24 часов и, естественно, нормально взять ночевку.

Запрет зарабатывания денег в посещаемом месте из местного источника

Ключевым положением является запрет туристу зарабаты­вать деньги в месте пребывания из местного источника. Таким образом, турист не должен зарабатывать деньги в месте своего временного посещения из местного источника. Это положение не ограничивает возможности туристов получать деньги из других, не относящихся по экономическим и иным административным показателям, мест. Для внутренего туризма — это иная административно и территориально обособленная единица государства (штат, край, область, регион). Для международного туризма —это другая страна.Это очень важный фактор, согласно которому к категории туристов причисляются все командировочные и деловые люди, попадающие по другим факторам в туристскую категрию. Им платят деньги из источника в другой местности и стране, а тратит турист их в месте посещения, что принцпиально положительно для этого туристского центра. На эти деньги приобретаются услуги и товары в месте пребывания, и, следовательно, местная казна получает налоги, а местное население — работу и доход от продажи своих услуг, работ и товаров.

Местная и иностранная валюта. Непреложным является тезис: «турист должен оставить деньги в месте туристского интереса или туристском регио­не, а не вывезти их оттуда». Это продиктовано жесткими за­конами экономики: местность или страна должна зарабаты­вать на туристе и чем больше, тем лучше. Туризм для мно­гих стран является определяющей отраслью экономики, от которой зависит само существование государства. Туризм, прежде всего, обеспечивает создание рабочих мест и, во вто­рую очередь, приток денежной массы местной валюты из других регионов страны или, что чаще всего привлекатель­нее, иностранной, разумеется, твердой валюты. При слове «иностранец» у значительной части чиновников и функцио­неров всех мастей глаза просто зеленеют.

Date: 2015-10-19; view: 485; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию