Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Повторите предлоги времени, места и направления, затем прочитайте текст, употребляя предлоги по смыслу





 

ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ ПРЕДЛОГИ МЕСТА И НАПРАВЛЕНИЯ

 

IN (с названиями месяцев) - in

September/May

(с названиями времен года) - in

summer/autumn

(с названиями частей дня) - in the

morning/evening

(с обозначением года) - in 1999

ON (с названиями дней недели, дата­ми) - on Tuesday, on the first day at school

AT (с обозначениями времени) - at 3 o’clock

 

Перед следующими сочетаниями предлоги не употребляются:

 

last week, month, year next
this

 

We are students.... the morning we go... the Institute. Our lectures begin... 9 o'clock. We have no lectures... Sunday. We take examinations... January and June. We do not study... summer. We come... the classroom and sit down... the tables. We take our books and notebooks...... the bags and put them... the table. Our pens are... the table too. Our bags are usually... the tables. Sometimes they are... the table... the floor. During the lesson we go... the blackboard and write sentences... it. When the lessons are over we go......the classroom and go home. We usually come back... the Institute... 3 o'clock... the afternoon.

 

 

ВРЕМЕНА ГРУППЫ INDEFINITE PASSIVE

 

Залог — категория глагола, которая показывает отношение действия к субъекту или объекту действия.

Страдательный залог - Passive Voice - показывает, что предмет или лицо, являющееся подлежащим, подвергается действию:

The radio in Russia was inventedby Popov. Радио в России было изобретено Поповым.

 

Времена Indefinite в страдательном залоге образуются при по­мощи вспомогательного глагола to be в соответствующем време­ни активного залога и Participle II (причастие прошедшего вре­мени) смыслового глагола.

На русский язык глаголы в Passive Voice могут переводиться следующими способами:

1) Сочетанием глагола быть (в прошедшем и будущем време­нах) с краткой формой причастия страдательного залога:

The article will be translatedimmediately. Статья будет переведена сейчас же.

2) Глаголом с окончанием на -ся, -сь:

Foreign languages are studiedin all technical colleges. Иностранные языки изучаются во всех технических институтах.

3) Неопределенно-личными предложениями (без подлежаще­го):

A telegram will be sentto the win­ner. Победителю пошлют телеграм­му.

Глагол в форме Indefinite Passive может переводиться на рус­ский язык глаголом совершенного и несовершенного вида, так как форма Indefinite не уточняет характера действия:

Houses are builtvery quickly now. Дома строятся (строят) теперь очень быстро.
These houses are builtof concrete. Эти дома построены из бетона.

В английском языке в страдательном залоге показателем вре­мени служит глагол to be, который изменяется в зависимости от лица и числа подлежащего. Смысловой глагол стоит всегда в фор­ме Participle II, т.е. остается неизменным:

New films are shownhere every week. Новые фильмы показывают здесь каждую неделю.  
A new film was shownhere yesterday. Новый фильм был показан здесь вчера.
A new film will be shownhere tomorrow. Новый фильм будет показан здесь завтра.

 

Если указывается, кем или чем производится действие, то употребляется существительное или местоимение с предлогами by или with, выражающими отношение творительного падежа:

 

The new engine was designed byour engineers.   The laboratory is equipped withautomatic machinery. Новый двигатель был сконструирован нашими инжене­рами. Лаборатория оборудована автоматическими механизмами.

 

Ванглийском предложении за сказуемым в страдательном залоге может следовать предлог; слово, с которым этот предлог соотносится, является подлежащим. Поэтому при переводе на русский язык предлог ставится перед этим словом:

 

The engineer was sent for. За инженером послали.
This article ismuch spoken about. Об этой статье много говорят.

 







Date: 2015-10-19; view: 1303; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию