Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Звуки флейты 14 page





Опять наступила пауза. Нэнси размышляла. Кэрол понимала, как ей трудно, но больше ничего придумать не могла. Ей оставалось только ждать, затаив дыхание, ловя на себе нетерпеливые взгляды Патрика и Кеннета.

– Кэрол…

– Да?

– Может, мне стоит позвонить Джози? Как ты думаешь?

Вот теперь Кэрол готова была расцеловать Нэнси. Она догадалась! Джози работала в полиции и во время выставки дежурила возле галереи; недавно они пили с ней кофе в кафе на углу. Ни Кеннет, ни Патрик ее не знали.

– Я думаю, это прекрасный выбор! Именно с ней стоит поговорить. – Кэрол облегченно вздохнула. – Желаю удачи, Нэнси.

– И тебе того же, дорогая.

Кэрол повесила трубку. И в то же мгновение Патрик ткнул Пола в ребро кончиком меча. Пока несильно, не до крови, но серьезность его намерений не вызывала сомнений.

– Где меч, Дадзай?!

– В багажнике машины. – Пол посмотрел на Патрика сощурившись. – А теперь объясни мне, зачем ты пытаешься его украсть.

Патрик ухмыльнулся и пожал плечами.

– А почему бы и не рассказать? Пожалуй, ты имеешь право узнать о судьбе меча, прежде чем получишь свое.

– Спасибо, – насмешливо поблагодарил Пол.

Он попытался подняться повыше, но меч нависал над животом, приходилось двигаться очень осторожно.

– Я люблю старинные мечи, как тебе уже, вероятно, объяснила Кэрол. У меня одна из самых замечательных коллекций в мире. К несчастью, она не приносит дохода. А я хочу хорошо жить! И потому вынужден был искать что‑нибудь ценное для продажи. И не просто дорогую вещь, а такую, чтобы мне хватило вырученных денег на всю оставшуюся жизнь. Я слишком дорожу своей репутацией коллекционера, чтобы идти на подобный риск дважды! Ведь нужно было обставить все таким образом, чтобы никто не заметил подмены. А кроме того – найти покупателя, готового хорошо заплатить и согласного на то, чтобы никогда и нигде не выставлять своего приобретения.

Патрик был на редкость словоохотлив и доволен собой: ведь он находился почти у цели и считал, что уже ничто не может ему помешать. Он даже опустил меч и отошел от Пола.

– Так случилось, что несколько лет назад я встретился с Кэрол и Кеннетом. И понял, какое феноменальное сокровище – цуба Такехиры. Я стал осторожно наводить справки на Востоке, в Европе, в обеих Америках – нет ли подходящего для меня покупателя…

– И ты забрал цубу? – нетерпеливо спросил Пол; он уже поднялся на ноги и медленно передвигался по комнате.

– Да. – Патрик посмотрел на Кеннета, и торжествующая улыбка заиграла на его лице. – Кеннет подменил ее в тот день, когда Кэрол открывала сейф в банке. Она ни о чем не догадалась, доверчивая душа!

Кэрол молча взглянула на брата, в глазах ее было горькое разочарование.

Кеннет ощетинился.

– Мне нужны были деньги! – воскликнул он защищаясь. – Ты не знаешь, что это такое, – каждый день слышать, какая у меня прекрасная сестра! Трудолюбивая, бескорыстная, замечательная… – Он зажал в кулак прядь своих волос и дернул, поморщившись от боли. – Я хотел денег, чтобы освободиться от тебя! Я устал быть постоянно кому‑то обязанным. – Он горько рассмеялся. – Черт побери! Кому захочется, чтобы над его деньгами попечительствовала сестра‑пуританка? Какой мужчина захочет оставаться вечным рабом собственной сестры?!

– Мне очень жаль, Кен, – прошептала Кэрол, и глаза ее наполнились слезами. – Я и понятия не имела о твоих страданиях! Я же не сама захотела стать попечительницей… Пожалуйста, давай мы вместе решим эту проблему! Ты же мой брат, Кен! Мой единственный брат! Помоги мне; мы сделаем так, как ты захочешь. Если ты одумаешься, пока не поздно…

Кеннет долго смотрел на нее, и какой‑то проблеск нежности увидела она в его глазах. Так бывало в детстве, когда он во всем зависел от нее… Но негодование мужчины вернулось. Он покачал головой и скривил губы.

Патрик поднял брови и с притворным сожалением произнес:

– Слишком поздно, Кэрол.

Кеннет нахмурился и снова посмотрел на сестру. Но промолчал.

– Где цуба? – нетерпеливо и резко спросил Пол.

– В моей личной коллекции. – Патрик скромно улыбнулся.

– Значит, ты заказал копию и положил ее в банковский сейф Кэрол?

– Совершенно верно. Мы прекрасно понимали, что очень важно иметь хорошую копию: ведь надо было обмануть самых придирчивых экспертов. Задача, поверь, не из легких. И в этом смысле главную опасность для нас представляла Кэрол. Уж она‑то наверняка обнаружила бы изъян. Я организовал изготовление первоклассной копии, за приличную сумму, должен признаться. И все‑таки… Когда я получше рассмотрел ее, она меня не удовлетворила. Как‑никак я могу считать себя специалистом в этой области. Я понял, что знаток заметит подделку. Но заказывать новую копию было поздно…

Кэрол смотрела на Патрика во все глаза. Этот человек совсем недавно держал в руках ее судьбу и совершенно хладнокровно прикидывал, как распорядиться ею…

– Я не был уверен, что мы сумеем обмануть других экспертов, – признался Патрик с некоторой смиренностью и холодно улыбнулся. – Но мы сумели! Когда фальшивая цуба была все‑таки выставлена в галерее, никто не усомнился в ней. Впрочем, нас, очевидно, спасло то, что никто раньше не видел ничего сделанного рукой такого мастера, как Такехира… – Он пожал плечами и не закончил фразу.

– Если бы я только посмотрела на цубу перед тем, как сесть в самолет!.. – прошептала Кэрол.

– Но ты этого не сделала, – заметил Патрик. – Мы изо всех сил старались отвлечь тебя и посоветовали держать ценность подальше от чужих глаз, пока ты не доберешься до старшего Дадзая.

Теперь Кэрол все поняла. Она в упор посмотрела на своего вероломного партнера.

– У меня нет слов, чтобы выразить отвращение, которое я испытываю к тебе, Патрик, – сказала она.

Но Патрику, похоже, это было в высшей степени безразлично. Тогда к нему совсем близко подошел Пол и медленно произнес:

– Я думаю, ты подготовил кое‑что в самолете, чтобы Кэрол не смогла долететь до Хикари?

– Ты угадал… – Патрик с притворным смущением пожал плечами.

Ни Пол, ни Кэрол не удивились его признанию: оба давно догадывались об этом. Но на Кеннета слова Патрика произвели впечатление разорвавшейся бомбы.

– Ты мне ничего не говорил! – Кеннет был потрясен. – Я же своими глазами видел письмо Сэя Дадзая! Ты говорил, что это счастливое совпадение… Я не знал…

– Заткнись, Кеннет! – приказал Патрик.

Кэрол обрадовалась, что ее брат хотя бы не пытался ее убить. Забрезжил слабый луч надежды.

– Зачем тебе понадобилось убивать Кэрол? – спросил Пол.

В его голосе было, очевидно, что‑то магическое – с такой готовностью Патрик отвечал на все его вопросы.

– Я не хотел убивать ее. Я просто намеревался избавиться от копии цубы, – пояснил Патрик, с извиняющейся улыбкой взглянув на девушку. – А заменить копию настоящей цубой перед полетом на Хикари я не успевал. Понимаешь, копия цубы была испытанием для моего мастера. И если бы она меня удовлетворила, я бы попросил его сделать копию катаны, когда мы его добудем. Но мастер не выдержал испытания. Я понимал: копия не обманет твоего отца. Он видел оригинал в течение многих лет. Да и эти старые монахи на Хикари знают, как определять подлинность мечей и всего с ними связанного.

Когда я узнал, что Кэрол осталась жива, а цубу выудили из океана, мне пришлось пережить неприятные минуты. К счастью, оказалось, что я переоценивал обитателей Хикари. Когда ты достал цубу из кейса, тебе ведь и в голову не пришло, что это подделка! А твой старик и все ваши монахи, очевидно, слишком долго просидели в тумане на Острове Дьяволов и совсем забыли, как отличить подлинник от подделки.

Пол некоторое время смотрел в упор на цинично ухмыляющегося Патрика, затем медленно произнес:

– Ты действительно ошибся, Патрик Бэрстоу. Но не тогда, когда считал, что монахи обладают искусством идентифицировать старинные мечи. Ты ошибаешься сейчас. Моему отцу хватило одного взгляда на цубу, чтобы увидеть подделку. Мы с Кэрол решили устроить ловушку, и ты попался в нее, как неопытный щенок!

Лицо Патрика исказилось. Усмешку сменила гримаса злобы и ненависти.

– Все это уже неважно, Дадзай! Теперь вы у меня в руках. А если уж ты так прекрасно разбираешься в мечах, не хочешь ли продемонстрировать свое искусство мне – перед тем как свалиться со скалы в море?

– Зачем тебе это? – Пол как будто вспомнил, что отравлен, взгляд его стал мутным, он пошатнулся и оперся о плечо Кэрол.

– Потому что тот человек, которого ты убил несколько лет назад, был моим братом!

– Ах, вот оно что! То‑то я все пытался вспомнить, где встречался с тобой. Так вот, я его не убивал. Это он пытался меня убить. После поединка. У меня не было выбора – я должен был защищаться.

Пол покачал головой, словно все еще находился в тумане от той отравы, которую они подсыпали ему в чай.

– По крайней мере, я рад, что ты его еще помнишь, – с горечью сказал Патрик.

– Как бы я мог забыть?! Он был единственным человеком, которого сразил мой меч! – серьезно сказал Пол.

– Я надеялся, что ты испытываешь чувство вины…

Пол незаметно загородил собой Кэрол. Она с удивлением почувствовала, что его тело излучает опасную силу.

– Я сожалею о смерти твоего брата, Бэрстоу, – сказал Пол. – Я не собирался его убивать, и ты это знаешь. Если бы я отчаянно не защищался, он бы меня убил за то, что я одержал верх в поединке с ним. Его убила собственная надменность; он не смог справиться со своим «я»!

– Ну что ж, в таком случае мое «я» не позволяет мне оставить смерть брата без отмщения, – холодно произнес Патрик. Он вытащил меч и согнул его, пробуя на гибкость. – Это, конечно, не Такехира, но пока ты будешь вспоминать, куда положил тот меч, я испробую на тебе этот, мой друг!

– Нет! – воскликнула Кэрол, когда Патрик сделал выпад.

Неожиданно Пол свистнул, и в то же мгновение погас свет. Пол схватил Кэрол за руку и бесшумно потянул за собой. В комнате ничего нельзя было разглядеть на расстоянии вытянутой руки. Сначала были слышны только злобные проклятия Патрика, а потом прогремел выстрел.

– Если ты не хочешь драться, Дадзай, я вынужден буду тебя застрелить! – угрожающе прорычал Патрик.

Вот когда Кэрол пригодилось ее умение двигаться бесшумно. Они оказались на улице, прежде чем Патрик понял, куда они делись. Кэрол и сама мало что понимала: все произошло так неожиданно! Она только изо всех сил вцепилась в руку Пола и старалась не отставать.

Пол, очевидно, решил, что не следует уходить далеко.

– Все будет хорошо, – прошептал он ей на ухо, затаскивая под укрытие скалы и загораживая собой. – Главное – доверься мне.

Кэрол обхватила обеими руками его мускулистую спину и почувствовала первый проблеск настоящей надежды. Пол поднял голову, прислушался, и ей показалось, что действие яда совсем перестало сказываться на нем. Когда он взглянул на нее, она увидела прежний блеск в его темных глазах.

– Я должна была догадаться, что ты не выпил чай, который принес Кеннет! – тихо сказала Кэрол.

Пол улыбнулся и погладил ее щеку теплой рукой. Потом нежно поцеловал и прижал к себе так крепко, что казалось, он хочет сделать ее частью своего тела.

Около двери домика раздался шум. Пол отпустил Кэрол и приложил палец к ее губам, призывая молчать.

– Кэрол! – позвал Патрик. – Я не знаю, что за трюк придумал твой друг, но, если тебе дорога жизнь брата, вели Дадзаю сейчас же подойти ко мне. Я отпущу тебя, если ты отдашь мне Дадзая! Я не собирался уезжать, но, видимо, мне придется немедленно изменить планы. Человек, желающий купить меч, считает, что я должен ехать к нему. Если Дадзай отдаст мне меч, я верну тебе брата.

Кэрол схватила за руку Пола, и он ответил ей успокаивающим пожатием.

И тут раздался крик Кеннета. Кэрол вздрогнула и подняла голову.

– Кэрол! – кричал Кеннет. – Он прижал меня к стене! Мне некуда деться; он меня разрежет этим проклятым мечом!

Кэрол затрясло, как будто она сама испытывала боль. Кеннет был ее младшим братом! Мальчиком, которого она когда‑то успокаивала, лечила, утешала… Слезы наполнили ее глаза и покатились по щекам. Пол смотрел на нее внимательно и вопросительно, затем кивнул головой в сторону Патрика и Кеннета.

Кэрол поняла, что он готов встретиться с Патриком в поединке. Она еще крепче прижалась к нему и яростно замотала головой. Бесшумные рыдания сотрясали Кэрол. Он не должен умереть за ее брата! Она любила обоих. Кеннет так и не смог убить любовь, которую она испытывала к нему всю жизнь, каким бы он ни был плохим. В конце концов, он ее брат и она должна быть ему верна до конца! Но Кэрол не могла принести в жертву и Пола, которого любила больше всех на свете.

Опять раздался продолжительный крик.

– Он истечет кровью, если Дадзай не выйдет, Кэрол! – предупредил Патрик. – Я боюсь опоздать. Маккарти ждет на судне недалеко от берега; если я не принесу меч и цубу, он может уехать. Я этого не допущу. Скажи мне, где Дадзай, и ты свободна. Ты перевяжешь раны Кеннета, пока я займусь Дадзаем и возьму меч. Когда с ним будет покончено и я уеду, пойдешь к соседям за помощью…

Раздался выстрел, и камни каскадом посыпались позади дома. Кэрол не поняла, в кого стрелял Патрик: Кеннета он мог бы пристрелить в упор. И вдруг она вспомнила слова Пола о том, что он обеспечил себе прикрытие… Что он имел в виду? Может быть, и свет в доме погас не случайно?

Как бы то ни было, Кэрол было ясно одно: Патрик не собирался вступать с Полом в честный поединок. У него был пистолет, против которого невозможно сражаться, даже если бы у Пола был меч…

Полными слез глазами Кэрол взглянула на Пола, и он увидел в них такую любовь и веру, которых ему никогда не приходилось видеть прежде. Она не собиралась выдавать его Патрику – даже за жизнь брата, а Пол знал, как сильно она любит Кеннета. Ни одному мужчине не приносилась большая жертва, чем эта! – подумал он.

Пол нашел в темноте губы Кэрол и поцеловал. Это не был нежный, ласковый поцелуй. Он был полон боли и отчаяния. И надежды, что они найдут выход.

– Оставайся здесь, – прошептал Пол. – Не выдавай себя. Я займусь Патриком.

Голос его звучал твердо, и Кэрол поняла, что протестовать бесполезно. Сердце ее бешено колотилось. Она молча дотронулась до его щеки, и Пол бесшумно исчез, растаяв в темноте.

 

 

Обхватив себя руками, Кэрол изо всех сил прислушивалась, пытаясь понять, что происходит. Шагов Пола она не слышала и надеялась, что Патрик тоже.

Наконец до нее донесся шум драки, и Кэрол осмелилась выглянуть из‑за камня. Было слишком темно, чтобы что‑нибудь разглядеть. Она повторяла себе: надо оставаться на месте! Так сказал Пол, и она должна выполнять его указания… Но в этот момент кто‑то закричал. Раздался громкий хрип и затем – продолжительный стон.

Кэрол, не выдержав, выскочила из‑за камня и побежала к дому. Если Пол ранен, может быть, она успеет и спасет его! А если это стонет Патрик, то все в порядке, тогда они в полной безопасности. Только вот Пол рассердится, что она не подчинилась его приказу… Ну ничего, это она как‑нибудь уладит, когда придет время. Только бы он был жив!

Двое мужчин боролись на ступеньках дома: один – с мечом, другой – без оружия. Кэрол остановилась на бегу, и ей захотелось закричать. Как безоружный может победить соперника с мечом в руках?!

Но вот Пол, уклонившись от резкого удара, сделал быстрый как молния прыжок – и Патрик оказался разоружен. Еще мгновение – и он закричал от боли. Пол одной рукой сжал его запястье, а другой обхватил за шею и, упираясь коленом ему в спину, потянул назад. Патрик совсем перестал сопротивляться.

– Спина! – кричал он голосом, от которого в жилах стыла кровь. – Ты ломаешь мне спину!

Кэрол подошла ближе и увидела, что ее брат лежит в нескольких метрах от дерущихся. Она бросилась к нему, встала на колени и приложила к его кровоточащей ране платок.

– Кэрол! – крикнул Патрик. – Скажи ему, чтобы он остановился!

– Тебе следовало бы переломить хребет, – сказал Пол сквозь стиснутые зубы. – А потом медленно разорвать на мелкие куски за все, что ты сделал с ней. Поверь, Бэрстоу, мне нужно огромное усилие, чтобы подавить в себе это желание. – Пол встретился глазами с Кэрол, и сердце ее дрогнуло от того, что она увидела в его глазах. – Скажи спасибо Кэрол Стивенс за свою жизнь! Мне кажется, она не стала бы благодарить меня за твою смерть. Думаю, что тюрьма будет для тебя лучшим наказанием…

Кэрол заметила, что какая‑то темная фигура спускается к ним по камням. По всей видимости, это был мужчина. Подойдя поближе, он снял черную маску с лица.

– Кадзуо! – удивленно воскликнула Кэрол. – Я думала, что вы на Хикари!

– Пол‑сан хотел, чтобы я был здесь. И я здесь.

– Ты в порядке? – спросил Пол Кадзуо.

Тот кивнул.

– Он плохой стрелок.

– И человек плохой. – Пол швырнул Патрика на землю.

Раздался шум колес приближающейся машины. Они повернулись посмотреть, кто это.

Полиция! За рулем сидела Джози, а рядом – Нэнси.

– Нэнси как раз перехватила меня, когда я уходила с дежурства, – объяснила Джози. – Мы решили поехать и проверить, все ли здесь в порядке. – Она огляделась и увидела Патрика, который корчился на земле у ног Пола. – Кто это, Кэрол? Может, кто‑нибудь расскажет мне, что происходит? И чем мы можем помочь?

Кэрол почувствовала огромное облегчение.

– С удовольствием, – вздохнула она. – Во‑первых, вы могли бы вызвать «скорую помощь». Патрик Бэрстоу здорово порезал моего брата. И самого Патрика надо подштопать, прежде чем вы привлечете его за покушение на убийство.

Джози вынула радиотелефон и соединилась с коллегами: арестовывать Патрика было не в ее компетенции. Потом она вызвала «скорую помощь».

Кэрол подошла к Полу и молча прижалась к нему плечом. Она думала о том, что он ей скажет, когда они наконец останутся одни. Что‑то явно беспокоило его. Может, предстоящее прощание? Ведь он завершил здесь все свои дела… Кэрол почувствовала навернувшиеся слезы. Боже мой, ведь раньше она никогда не плакала…

 

Над скалами поднималось солнце, посылая длинные золотистые лучи через бесконечный голубой океан. Сквозь окна свет выгонял тьму ночи из домика на побережье. Изящное деревце в плоском горшке стояло как одинокий страж, а море постепенно превращалось в расплавленное золото.

Кэрол лежала на кровати одетая, как и Пол. Последние два дня совершенно лишили их сил. Когда они вернулись в домик, оба повалились на кровать и мгновенно заснули.

Кэрол первая открыла глаза и стала размышлять, что ждет их с Полом. Прошлой ночью у них не было возможности поговорить. Время летит так быстро! – подумала Кэрол печально. Она готова была отдать полжизни за еще несколько дней, проведенных с Полом…

В больнице ее успокоили, сказав, что раны Кеннета не смертельны, но доктор порекомендовал начать лечить его от алкоголизма, и как можно скорее. Кэрол стала вспоминать, когда он пристрастился к выпивке, и подумала, не Патрик ли приложил к этому руку, чтобы потом им легче было управлять? И если так, может, есть еще слабая надежда спасти Кена?

Патрик – другое дело. К нему Кэрол испытывала глубокую ненависть, вопреки всем усилиям оставаться спокойной. У него, конечно, был адвокат, но она сомневалась, сможет ли даже самый лучший адвокат на планете вытащить его. Пол заверил ее, что он проследит, чтобы сообщники Патрика – Саул Маккарти, богатый покупатель и мастер подделки – были привлечены по закону.

Пол наконец проснулся, повернулся на бок и посмотрел на нее, опершись на локоть. Глаза его были полны нежности, и сердце Кэрол заныло. Он провел рукой по ее волосам, запустил пальцы в шелковые пряди. Потом рука устремилась вниз, к блузке, пальцы занялись пуговицами и коснулись теплой нежной кожи.

Глаза его потемнели, когда он склонился над ней; его тепло обволокло Кэрол, губы слились с ее губами. Она застонала от уже знакомого чувства. Это чувство охватило ее с головы до ног, разожгло кровь, принесло радость сердцу.

Пол нетерпеливо снял с нее шелковую блузку и темно‑коричневые брюки. Кэрол в таком же нетерпении дрожащими пальцами расстегнула его рубашку и прижалась к обнаженной мускулистой груди.

– Пожалуйста, повтори то, что ты говорила мне вечером, – прошептал Пол, неспешно лаская ее грудь.

Кэрол закрыла глаза, испытывая невероятное наслаждение от его прикосновений, и пробормотала:

– Вечером?

Пол перевернулся на спину, и она оказалась на нем. Прижимаясь щекой к его груди, обхватив руками могучие плечи, Кэрол хотела только одного – никогда не расставаться с ним.

– Ну, когда я был без сознания, ты сказала, что любишь меня… – проговорил Пол тихо.

Она уставилась на него пораженная. Неужели он все слышал?! Ах да! Он же на самом деле притворялся, что выпил яд! Интересно, произнесла бы она эти слова, если бы знала, что он слышит ее? Да и можно ли словами выразить то, что она чувствует к нему? Но если он хочет…

– Да… Люблю… Я сама не понимаю, как это произошло. Но ты незаметно вошел в мою жизнь, и я потеряла голову…

Глаза его стали совсем темными, похожими на полуночное небо. Кэрол почувствовала, как его тело напряглось возле ее бедер. И она улыбнулась.

– Надеюсь, ты не против? – сказала она, притягивая к себе его голову, чтобы насладиться его губами.

Он застонал и обнял ее так сильно, что она едва могла дышать.

– Кэрол… Кэрол…

Пламя опалило их обоих. Кэрол почувствовала, что он не может больше сдерживаться.

– Да, – задохнувшись сказала она, когда Пол стащил с нее оставшуюся одежду и разделся сам.

Его тело, его дрожащая рука, его страстные поцелуи говорили лучше всяких слов о его чувствах. Кэрол понимала, что нужна ему. Не только сейчас и не только физически. В нем жила жажда, которую она одна могла утолить. И она отдавалась ему целиком. Какое это было блаженство! Там, где он прикасался к ней, огонь обжигал ее плоть. Пол перевернул ее на спину, и она открылась ему навстречу, вскрикнув, когда он глубоко вошел в нее. Удовлетворенно застонав, Пол затих, уткнувшись ей в шею, пытаясь держать себя в руках. Он поднял голову, заглянул ей в глаза, и во взгляде отразилась такая глубокая страсть, что Кэрол почувствовала, как все муки и сомнения исчезают. Когда он стал медленно двигаться, она ощутила волну уже известного ей наслаждения. Ее сердце разрывалось от любви. Она больше не могла сдерживаться и заплакала, бормоча нежные слова, испытывая всеохватывающее желание.

– Ты моя, – стонал он. – Моя!

Они крепко обнимали друг друга, качаясь на волнах любви. Когда Пол успокоился, он озабоченно взглянул в ее залитое слезами лицо.

– И это девушка, которая никогда не плачет? – насмешливо спросил он. – Меня трудно в этом убедить. Неужели эти слезы – из‑за меня? Я причинил тебе боль?

Кэрол покачала головой и храбро улыбнулась.

– Я плачу, потому что меня переполняют чувства. Они должны найти выход – вот и слезы.

Пол смахнул слезы с ее щек, потом нежно поцеловал распухшие губы и перевернулся на спину, увлекая ее за собой.

– Я никогда не верил в любовь, – сказал он, медленно лаская ее, наслаждаясь атласной кожей и удовольствием просто лежать рядом с ней. – Я думал, любовь не для меня. Может быть, для тех, кто родился в нормальной благополучной семье… Даже став достаточно взрослым и поняв, что не отвечаю за грехи своей матери, я все равно не верил, что встречу женщину, достойную того, чтобы потерять из‑за нее голову.

Кэрол вздохнула, слушая его. Она была благодарна Полу за то, что он откровенен с нею; она знала, что не должна рассчитывать на счастливое будущее. И все‑таки… Она надеялась на чудо. Но чуда не произошло. Она не сердилась на Пола – наоборот, он выглядел сейчас странно беззащитным. Кэрол нежно погладила его волосы и осмелилась сказать то, что давно хотела.

– Ты вовсе не обязан любить меня, – неуверенно прошептала она. Проклятые слезы угрожали снова появиться, и Кэрол поспешила успокоиться. – Не потому, что я не хочу, чтобы ты меня любил, дело не в том…

– Кэрол… – хрипло произнес Пол.

Она покачала головой.

– Все в порядке. Я смогу любить тебя за нас двоих. Может, во всем виноват твой остров? Я была там такой беспомощной и ты меня заколдовал? – Кэрол попыталась пошутить, но у нее не очень получилось. – Короче говоря, если ты захочешь дать мне должность любовницы… Я прекрасно знаю, что недостаточно квалифицированна для этого, но поскольку место пока свободно… ну, по крайней мере, как я слышала…

Она замолчала, глядя на него с ужасом. Пол удивленно смотрел на нее во все глаза; его лицо внезапно исказилось неподдельной болью.

– Кэрол! – произнес он дрогнувшим голосом. – Я не собирался просить тебя быть моей любовницей!

– О… В таком случае забудь о моих словах! Я просто подумала: не можем же мы вот так лежать и молчать… Мне так трудно, Пол! Я никак не могу представить себе, как я с тобой расстанусь…

И опять ей почему‑то стало жаль Пола. Выражение боли в его глазах, казалось, становится все сильнее.

– Когда‑нибудь ты влюбишься, – прошептала Кэрол, кладя голову ему на плечо, обхватив руками шею. Она не могла вынести его взгляда, ей не хотелось, чтобы он страдал из‑за нее. – Твоя избранница будет самой счастливой женщиной в мире…

Голос ее стал совсем слабым; она дрожала, ей было нехорошо.

Пол вздохнул, поднес ее руку к губам, поцеловал и заглянул в полные слез глаза.

– Я уже влюблен… – тихо произнес он.

Сердце Кэрол остановилось. В горящих глазах Пола сверкала решимость.

– Она вошла в мою жизнь, как звезда с ночного неба, – продолжал он. – Она принесла свет туда, где была сплошная тьма, и заставила меня вспомнить, как смеются от радости. А ее мужество научило меня, что твердость и сила могут скрываться и под нежной, хрупкой оболочкой…

Он поцеловал Кэрол, потом поднял голову, слегка потрепал ее волосы и проникновенно взглянул в широко раскрытые серые глаза.

– Я не хочу, чтобы ты была моей любовницей! – хрипло сказал он. – Мне этого мало!

Пол улыбнулся, увидев, как она потрясена.

– Не только ты чувствуешь себя странно, дорогая моя, – вздохнул он. – Я тоже долго пытался понять, что со мной происходит… Я бываю спокоен, только когда держу тебя в объятиях и знаю, что ты в безопасности.

Он легонько поцеловал Кэрол, улыбаясь ее реакции. Девушка была так удивлена, поняв, что он говорит вполне серьезно.

Она обняла его, и они замолчали. Затем Пол прошептал что‑то ей на ухо. Кэрол повернулась и заглянула в его лицо.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что люблю тебя, – произнес он твердо. – И будь я проклят, если вернусь на Хикари без тебя!

Он держал ее в крепких объятиях и наслаждался покоем. Кэрол чувствовала, как этот покой передается ей, и слушала его, затаив дыхание.

– Хикари будет цивилизованным островом, – говорил Пол. – В конце концов мы сумеем избавиться от средневекового уклада. Конечно, это долгий процесс. Так что я не уверен, захочешь ли ты вернуться со мной и жить там, пока мы будем пробивать дорогу в новое столетие…

Кэрол все еще боялась поверить, что это не сон, что она действительно слышит эти слова, которые так давно хотела услышать.

– Но ты же никогда не собирался усложнять свою жизнь присутствием женщины! – тихо сказала она. – Неужели до встречи со мной ты никогда никого не любил?

– Иногда мне казалось, что любил, но теперь я понимаю: это была не любовь. И уж во всяком случае я никогда не думал серьезно о браке, Кэрол. – Он печально улыбнулся. – Хотя Этсу, как ты знаешь, очень старается направить меня на путь истинный.

Кэрол улыбнулась, вспомнив старую японку. Она бы рассмеялась, если бы не была так смущена переполнявшими ее чувствами.

– Я хочу жениться на тебе, Кэрол Стивенс, – торжественно провозгласил Пол.

Кэрол уставилась на него. Пол был очень серьезен.

– Я никогда не видел тебя такой потрясенной, – Пол не выдержал и рассмеялся.

– Да я просто никак не могла ожидать от тебя таких чувств!

Пол наклонился к ее плечу и нежно коснулся его губами.

– Не могу понять почему, – пробормотал он. – Я так старался тебя соблазнить…

– Но соблазнить – это одно, а вступить в брак – совсем другое, – прошептала она.

Пол взял ее лицо в свои ладони. Глаза его опять потемнели от переполнявших чувств.

– Я хочу услышать, как ты скажешь: «Я согласна, Пол! Я поеду с тобой». Ты мне нужна, Кэрол. К черту все! Ты ведь знаешь: я не из тех, кто нуждается в людях; я и свою жизнь превратил в уединенный остров. Хикари будто специально создан для меня… Но теперь все будет не так, как прежде! Я знаю, чего мне не хватало. Я понял: взаимная нежность, поддержка, обмен мыслями, юмор, споры – все это гораздо более важно, чем та любовь, которую я знал до сих пор.

Глаза Кэрол снова наполнились слезами, и Пол провел пальцем по ее векам.

– Я все время заставляю тебя плакать, – тревожно сказал он. – Может быть, тебе плохо со мной? Может быть, ты не хочешь возвращаться на этот остров, полный теней прошлого?

Кэрол с жаром обвила руками его шею и перестала сопротивляться слезам радости, которые все текли, несмотря на его нежные поцелуи.

– Я люблю тебя до сумасшествия, Пол Дадзай! – проговорила она сквозь слезы. – И если ты не женишься на мне, не заберешь меня с собой, не будешь вместе со мной воспитывать детей, я приеду и буду охотиться за тобой как привидение. И поймаю!

Date: 2015-10-19; view: 272; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию