Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Звуки флейты 11 page





Кэрол была так потрясена этим откровенным признанием, что даже не смутилась. Более того, она с недоумением призналась себе, что слова Пола ей льстят! Ведь они означают только то, что она нравится ему.

– Однако, – терпеливо продолжал Пол, – когда я сказал, что ты первая, я не лгал. Можешь понимать мои слова как хочешь, но это правда. И это прекрасно. Поверь.

Пол заставил себя отступить на шаг. Жар плоти не унимался; он по‑прежнему хотел ее. И от сознания того, что Кэрол тоже хочет его, отступление было невероятно болезненным. Он понимал: она согласилась бы после недолгой любовной игры – на этой стадии рациональное мышление отключается.

Но Пол не хотел, чтобы утром она о чем‑то пожалела, чтобы самая малая тень появилась в мягких серых глазах. Он не простит себе, если позже, когда они оденутся, в ее душе останется горький осадок – хотя бы намек на чувство, что ее предали.

Кэрол была не такой, как другие женщины, которых он хотел. Что‑то хрупкое, нежное таилось в ней, несмотря на сильный характер, решительность и невероятное чувство ответственности.

Ему хотелось защищать ее. Даже от самого себя.

– Я отвезу тебя домой, – хрипло сказал Пол. – Мы вернемся к этому разговору позднее.

Кэрол стояла в темноте и дрожала, понимая, что он уходит от нее. Она не слышала его шагов, но чувствовала – его уже нет рядом. Казалось, часть ее самой отошла от нее. Она удивилась. Это было глупо, мелодраматично, но это было так. Будто оторвали кусок ее души!

– Подожди, я ничего не вижу! – Кэрол в беспокойстве протягивала руки, пытаясь хоть что‑то нащупать в темноте. – Пол, где ты?

Теплая сильная рука обхватила ее, и все страхи пропали. Кэрол облегченно вздохнула. Он услышал ее вздох, сплел свои пальцы с ее пальцами и успокаивающе пожал.

– Надо поработать над твоим зрением, как и над слухом, – пошутил он. – Держись за меня, у меня глаза как у кошки.

– Еще бы, – пробормотала она.

Пол рассмеялся.

– Ты отважная, Кэрол Стивенс, и мне это нравится. Так же, как то, что у нас с тобой «невероятная биологическая совместимость».

 

Кэрол размышляла о своем поражении. На игральной доске для ее камешков осталось совсем мало места, а Пол был готов занять и его.

– Атари [16], – сказал он.

– Вряд ли тебе приходилось вот так отвоевывать землю, чтобы было, где жить, – печально вздохнула она, глядя на его территорию.

– Пожалуй.

Пол редко улыбался, играя в го [17]. Его лицо оставалось непроницаемым, но он следил за ней пристальным взглядом. Впрочем, точно так же он смотрел на нее после того вечера в хижине у монастыря…

Кэрол положила игральный камень на нейтральную точку, решив попробовать еще раз, и потом покорно наблюдала, как Пол поглощает пространство, вытесняя ее камни с доски. Делать нечего. Она взяла один гладкий плоский камень и потерла с отсутствующим видом между большим и указательным пальцем. Никогда еще Кэрол не испытывала такого наслаждения от игры в го, хотя и проигрывала.

Обычно она побеждала Кеннета, выигрывала иногда даже у Патрика. Но Пол – совсем другое дело. Пол – вызов для нее! Кэрол нахмурилась и стала обдумывать свое положение. Да, похоже, он снова победит.

– Какой‑то вздор, – пробормотала она. И подумала про себя: интересно, можно ли вообще победить его? Ей вдруг страшно захотелось испытать чувство победы над ним. Хотя бы раз. Пусть даже с великим трудом. Неужели ей это никогда не удастся?

Кэрол положила камень и пожала плечами. В этой ситуации она ничего не могла сделать – разве что сдаться.

Пол откинулся назад и медленно налил немного сакэ в ее маленькую фарфоровую чашечку. Кэрол взяла у него бутылочку и тоже налила ему горячей рисовой водки. Они подняли свои чашки и переглянулись через низкий столик.

– Кампай! – тихо произнес Пол традиционный тост, не сводя с нее глаз.

– Кампай! – ответила Кэрол.

Ее обволокло тепло от выпитого сакэ, она почувствовала себя так уютно в обществе этого человека.

После того памятного вечера в хижине их отношения переменились. Теперь Пол откровенно ухаживал за ней, не скрывая своих намерений. С самого начала он довольно ясно дал понять, чего хочет: вступить с ней в любовную связь; ни о каком замужестве речи не было. Странно, но он умудрился обставить все так, что Кэрол вовсе не испытывала обиды. Она с радостью принимала его внимание и заботу, ей было очень хорошо с ним… Но отношения, к которым он так искусно подводил ее, совсем не привлекали Кэрол. Она понимала, что рано или поздно им придется расстаться. И чем скорее это произойдет, тем лучше. Нельзя допустить, чтобы этот человек стал необходим ей!

Кэрол посмотрела на свою чашку, избегая настойчивого взгляда Пола.

– Тебе не кажется, что я здесь слишком задержалась? – начала она нерешительно.

Пол промолчал и налил себе еще сакэ, ожидая продолжения.

– Твоему отцу гораздо лучше. Я очень рада, что познакомилась с ним. Это трудно объяснить словами. И спасибо тебе за то, что ты показал мне остров. Признаться, я не ожидала такого: думала, здесь только маленький аэродром и рыбацкая деревушка. И больше ничего, – засмеялась она собственной наивности.

Пол свозил ее в большой аэропорт, показал недавно построенные здания неподалеку от него, объяснил, что через несколько лет здесь вырастет современный город. Пол уже перевел туда свою штаб‑квартиру, а домашний кабинет использовал для работы только в исключительных случаях.

– Видишь, даже Остров Демонов постепенно приобщается к цивилизации, – сказал он, глядя на нее и размышляя, что она собирается делать.

Пол готов был биться об заклад – Кэрол просто хочет убежать от него. Она не могла не понимать: если они проведут вместе еще некоторое время, то не совладают со своими чувствами и станут любовниками. Она боялась. Если у нее и был когда‑нибудь любовник, подумал Пол, должно быть, он сильно разочаровал ее.

– Мне правда пора уезжать, – сказала Кэрол тихо.

Она поставила чашечку с недопитым сакэ и посмотрела на Пола. Опять, уже в который раз, Кэрол пыталась найти в его глазах что‑то, чего там, очевидно, быть не могло. А она так жаждала этого, не спала ночами… Сердце билось быстрее, когда он входил в комнату. Для нее самым счастливым временем стали часы, которые она проводила с ним, чем бы они при этом ни занимались. Кэрол давно призналась себе, что просто‑напросто до безумия влюбилась. Она прекрасно знала, что возбуждает в нем желание, но того, чего жаждала ее душа, Пол дать ей не мог. И не только ей – никому. Но тем не менее она надеялась…

– Я сегодня звонила Патрику.

– Вот как?

Теперь Пол разрешал ей звонить по телефону, когда ей хотелось. Он не удивился, что она готова вернуться в привычное русло своей жизни и думает об отъезде. Неужели он не испытывает ни малейшего сожаления? Судя по всему, его беспокоит только ее физическая безопасность; единственное, о чем он просил ее, – задержаться, пока не будет разгадана тайна крушения самолета и подмены цубы.

– Я попросила Патрика заказать для меня билет. Завтра он будет звонить.

Пол знал, что рано или поздно она произнесет эти слова. Но никак не ожидал, что такая холодная пустота заполнит все его существо. Ему вдруг показалось, что он очутился на необитаемом острове. Не стоит лгать себе: впервые Пол отчетливо понял, что ему нужно не только тело женщины. Он будет скучать по ее уму, ее живости, ее смеху, похожему на звон колокольчиков на ветру…

– Пол!

– Что?

– Ты… какой‑то странный.

Пол холодно усмехнулся.

– Я и чувствую себя странно. – В его голосе зазвучали стальные нотки. – А ты не испытываешь ничего особенного? Ты действительно считаешь, что для тебя безопаснее улететь отсюда?

– Уверенности в этом у меня нет, – проговорила Кэрол. – Но я больше не могу здесь оставаться!

Пол подлил себе еще сакэ, залпом выпил и долго молча смотрел на Кэрол. Она тоже не могла оторвать от него взгляд. В его глазах было странное, непривычное выражение. Что‑то вроде затаенной боли.

Сердце ее заныло. Кэрол понимала – они нужны друг другу. Но она боялась… Боялась, что, как только удовлетворит его желание, он сразу потеряет к ней интерес. Боялась пополнить список брошенных им любовниц. Но он всегда был честен с нею, и она тоже решила быть честной.

– Если я останусь, мы кончим постелью, – сказала Кэрол.

Голос ее в конце фразы дрогнул, но она смело и прямо взглянула ему в глаза.

– И что же? – с вызовом спросил Пол.

– Я не уверена, что смогу выдержать разлуку с тобой, – сказала она. – Я никогда… не имела… понимаешь ли… У меня нет практики, я не умею красиво расставаться! Я останусь совершенно беззащитной! – воскликнула она в отчаянии.

– Я благодарен тебе за откровенность. И рад услышать, что ты так серьезно думаешь об этом.

Взгляд Пола стал мягче, улыбка тронула губы.

– Да, я думаю об этом, – призналась Кэрол, не в силах понять, почему эти глаза заставляют таять ее сердце? Ей стало очень жаль себя. – Если говорить правду… ты ужасно соблазняешь меня!

Пол потянулся к ней и обнял.

– Тогда не сопротивляйся.

Кэрол хотела высвободиться, но это ей плохо удалось. Она почувствовала себя слабой и беспомощной в его руках.

– Я не могу, Пол! Я боюсь до смерти! Ты не совсем понятный для меня человек…

Кэрол попыталась улыбнуться, но это было очень трудно. И еще труднее было смотреть ему в глаза и понимать, как отчаянно ей хочется уступить. Кэрол чувствовала его руки на своем теле, его губы… Каждой клеточкой она тянулась к нему!

– Ты все еще хочешь получить меч? – неожиданно спросил Пол.

Кэрол удивленно уставилась на него.

– Ну конечно… Но ведь твой отец…

– Мы с отцом говорили о твоем предложении, и он передумал.

– Ты серьезно?

Кэрол была потрясена. Какая неожиданность!

– Мы хотим найти настоящую цубу. Из всех, о ком ты рассказала, твой партнер по бизнесу Патрик Бэрстоу внушает наименьшее доверие. Но доказать его вину мы можем единственным способом – найти цубу или узнать, кому он ее продал. Я навел справки и могу сказать – она еще не попала на рынок. Значит, вещь скорее всего у него. Впрочем, есть еще один способ поймать Патрика за руку: если мы с тобой привезем катану в Сан‑Франциско, он может сделать попытку выкрасть меч.

Кэрол нахмурилась. Она была согласна, что Патрика можно заподозрить, но не торопилась признать его виновным. И другая проблема – как же она явится домой с Полом Дадзаем? Ведь все подумают… Да к тому же ей тогда вряд ли удастся избежать его постели.

– Кэрол!

Она заморгала, пытаясь найти в себе мужество и снова посмотреть на Пола. Он горько улыбнулся и коснулся ее пальцев.

– Между нами ничего не будет. До тех пор пока ты сама не захочешь.

– Это не слишком убедительный аргумент. – Она вздохнула и прикусила губу. – И ты позволишь мне выставить меч?

– Да. Во всяком случае, пока я буду рядом. Отец требует, чтобы я не выпускал его из поля зрения. Он согласен только на таких условиях.

– Ну что ж, это не самые плохие условия, – сказала она.

– А каковы твои условия?

Кэрол молча налила сакэ в его чашку и подняла свою.

– Это будет зависеть от моей кармы, – печально улыбнулась она.

 

 

Морис Селвей через несколько дней вернулся на Хикари. Пол как раз выходил из офиса, когда доктор выпрыгнул из почтового самолета.

– Эй, Пол! – позвал он, махая рукой. – Как вы тут? Все в порядке? Ничего не случилось в мое отсутствие?

Пол подождал Мориса возле машины.

– Все нормально. Никто, кажется, всерьез не заболел. А как ты? Доволен отпуском?

Морис покачал головой и широко улыбнулся.

– Старина, я влюбился! Встретил женщину своей мечты. Она медсестра, сейчас учится на врача. У нее двое взрослых самостоятельных мальчишек. Ты не представляешь, что это за женщина! Ум у нее острый как игла, а сердце теплое, как летний день.

Пол рассмеялся.

– Да ты просто поэт!

Морис довольно улыбнулся.

– Ох, Пол! Это такая радость – наконец угомониться. Кстати, нам здесь очень нужны врачи. Может, ей захочется после учебы поработать на Хикари? Она заканчивает в следующем году.

Пол распахнул дверцу машины.

– Могу подбросить тебя домой.

Морис кинул сумку на заднее сиденье, уселся, и они не спеша поехали по деревне.

По дороге Пол рассказал Морису, что говорил с Джеком Шэнем. Джек все это время неотступно находился у постели сестры и лишь ненадолго отлучился из больницы. Люси выздоравливала медленно: у нее началась пневмония, и врачи не были уверены, что она останется жива. Джек говорит, что теперь Люси лучше, но она все еще слишком слаба, чтобы рассказать о покушении на нее и Кэрол.

Полу хотелось поговорить с Джеком подольше, но тому надо было возвращаться к больницу. Они условились, что Джек позвонит оттуда вечером, когда Пол доберется до дома.

– Ну, а теперь расскажи мне о нашем будущем докторе… – попросил Пол.

 

Кэрол сидела в своей комнате, когда услышала, как Этсу взволнованно говорит с кем‑то из охранников возле двери Сэя Дадзая. В голосе старухи звучала тревога, и Кэрол выглянула посмотреть, что там. Разговор шел на японском, но как только Этсу заметила Кэрол, сразу перешла на английский.

– Мисс, ты не видела Пола? Он не заезжал домой?

– По‑моему, нет. Я не видела его после ланча у Аяко.

Кэрол взглянула на часы. Почти половина девятого, он опоздал на ужин. И не позвонил.

Утром Пол сказал, что у него есть важное дело. Кэрол не стала расспрашивать, но удивилась: какое дело могло быть для Пола важнее, чем разгадка тайны крушения самолета, двойного покушения, подмены цубы?.. Ей казалось, что именно эти проблемы занимали его последнее время больше всего.

– Может быть, он задержался в офисе? – предположила Кэрол.

Она знала, что Пол связан с партнерами в разных странах и они могли позвонить ему в любое время дня и ночи. Правда, расставаясь с ней после ланча, он поцеловал ей руку и сказал, что постарается сделать этот вечер памятным для них обоих.

Кэрол забеспокоилась: если бы его планы изменились, он бы непременно позвонил.

– Звонит Джек Шэнь, – проворчала Этсу. – Уже не в первый раз. Говорит, Пол велел ему позвонить сюда. А Пола нет. Джек говорит, его нет и в офисе. Где он? – бурчала старуха.

– А спрашивали у охранников? – поинтересовалась Кэрол.

Она знала, что полиция на острове работает прекрасно и надежно охраняет семейство Дадзаев. Этсу довольно выразительно посмотрела на охранника, стоявшего рядом с ней.

– Он ничего не знает. Говорит, Кадзуо уехал в Токио, на свадьбу племянницы жены. А ему никто ничего не сказал.

Кэрол пошла в кабинет Пола, Этсу – за ней. Девушка посмотрела список телефонов, нашла номер штаб‑квартиры Пола, набрала. Ей сказали, что он уехал с доктором Селвеем.

Кэрол набрала номер доктора.

– Пол? Но он давно уехал, сказал, что ждет звонка Джека. Что‑то случилось, Кэрол? – голос Мориса был взволнованным. – Послушайте, ко мне тут зашел сын Аяко, мы можем на его машине поехать к вашему дому. А вы пошлите охранника нам навстречу. Если у Пола что‑то случилось с машиной, мы его найдем.

– Но ведь прошло столько часов! Он мог бы дойти до дома пешком!

Кэрол почувствовала, как ее сердце сжалось от страха.

– Да, пожалуй. Но давайте не пугаться раньше времени, – мрачно сказал доктор. – Я захвачу с собой свой саквояж на всякий случай.

– Спасибо, Морис. – Кэрол повесила трубку. – Этсу, кто‑нибудь из охранников может отправиться со мной на поиски Пола?

Этсу кивнула, и они пошли к дежурному.

То, что они увидели, заставило их застыть на месте. Охранник лежал, неловко уткнувшись лицом в стол. Этсу склонилась над ним и в следующее мгновение отпрянула.

– Он мертв!

Кэрол кинулась в кабинет Пола и схватила связку ключей от машины, которую он ей оставил.

– Этсу, побудьте с Дадзаем‑сама! – крикнула она старухе. – Проследите, чтобы никто к нему не приближался – кроме тех, кому вы доверяете, как себе. И пошлите охранника за помощью. Я поеду вниз, может, найду Пола.

Этсу кивнула и засеменила по коридору.

Заметив на столе Пола нож, Кэрол схватила его и побежала по коридору к выходу. Нож, который назывался тосу, был небольшим. Пол с его помощью вскрывал письма. Конечно, тосу нельзя было назвать оружием, но так она чувствовала себя увереннее.

Кэрол выскочила на дорожку и рванула дверцу машины. Сердце бешено стучало.

– Пожалуйста, сделай так, чтобы все обошлось! – взмолилась она, обращаясь неизвестно к кому.

Мотор быстро завелся, девушка с силой нажала на педаль газа, и машина сорвалась с места.

 

Кэрол очень скоро увидела машину Пола. Она стояла на полпути между их домом и деревней, недалеко от поворота на аэропорт. Машина съехала с дороги в подлесок и врезалась в дерево, а поскольку место было достаточно безлюдное, то ее вряд ли бы заметили раньше утра – в это время охранники обычно едут из деревни на дежурство.

Кэрол направила свет фар на машину Пола и выпрыгнула наружу. С бешено колотящимся сердцем она стала быстро спускаться к машине, но ей казалось, что двигается она медленно, словно во сне. Дверь со стороны водителя оказалась открытой. Пола внутри не было. Она услышала легкий шорох под деревом справа и поспешила туда.

Пол Дадзай сидел привалившись к стволу. Казалось, он долго был без сознания и только сейчас приходил в себя. В нескольких метрах от него лежал какой‑то молодой человек, которого Кэрол никогда раньше не видела. Он не шевелился.

– Пол! – Кэрол подбежала к нему, упала на колени и взяла в ладони его лицо. Когда он открыл глаза и усилием воли сосредоточил на ней взгляд, она почувствовала неописуемое счастье. Совершенно импульсивно она прижалась щекой к его щеке. Слава Богу, он был жив!

Пол смотрел на Кэрол, пытаясь окончательно прийти в себя. Ему захотелось устроиться поудобнее, он слегка пошевелился, и гримаса боли исказила его лицо.

– Не двигайся! – воскликнула Кэрол. – Может быть, у тебя перелом?

– Не знаю. Не думаю.

– Но что случилось? – спросила Кэрол.

Ей показалось, что он дрожит; она опустилась рядом с ним на колени и крепко обхватила обеими руками, чтобы согреть его и унять собственную дрожь.

Пол кивнул на молодого человека, лежащего поблизости.

– Он стоял на дороге, когда я выехал из‑за поворота, и побежал прямо к машине. Мне пришлось резко затормозить, чтобы не сбить его. Когда я выскочил из машины, он бросился на меня с ножом.

Кэрол посмотрела на незнакомца. Рядом с ним лежал окровавленный нож.

– Я не терплю ножей, – мрачно заявил Пол. – Кто‑то должен был ему об этом сказать.

Гул приближающейся машины насторожил Пола.

– Уйди отсюда! – прорычал он, пытаясь толкнуть Кэрол за кусты. – Это могут быть его сообщники!

Но Кэрол вынула свой нож и решительно встала перед ним, загородив собой.

– Ты не в таком состоянии, чтобы драться.

Мысль, что кто‑то пытается убить Пола, приводила ее в ярость.

Пол легко разоружил Кэрол, прижав ее руку к своей груди. Лица их оказались очень близко друг к другу. В глазах его было странное выражение, которое она не смогла разгадать.

– Даже полумертвый я поработаю этим ножом лучше, чем ты, – заметил он. Нежность в его голосе погасила насмешку.

Кэрол, услышав голоса Мориса и сына Аяко, облегченно вздохнула и положила голову на грудь Пола.

– Возможно, – согласилась она.

– В любом случае, спасибо, храбрый тигр. – Пол прижал ее голову к себе и ждал приехавших. Ему не хотелось шевелиться. И не только из‑за ушибов.

 

Духи клана Дадзаев, должно быть, защищают меня, думал Пол, сидя на собственной кровати и нехотя позволяя себя обследовать.

Пол сильно ушибся, но серьезных ран не было. Многолетняя тренировка в искусстве боя спасла его.

Пол благодарил в душе всех своих наставников: это они подарили ему сегодня жизнь.

Когда убийца бросился на него с ножом, Пол пришел в ярость. Разоружить незнакомца оказалось не так уж трудно, но в рукопашной схватке тот проявил неожиданную ловкость. После недолгой, но жестокой схватки Полу удалось свалить его на землю. И тут вмешалось провидение: падая, убийца напоролся на собственный нож и умер мгновенно.

Пол шатаясь подошел к дереву и сел, безуспешно пытаясь побороть начавшееся головокружение. Пришел в себя он только в тот момент, когда Кэрол осветила его фарами.

Теперь он был очень рад, что нет переломов – только небольшая трещинка на ребре. Впрочем, он полетел бы в Сан‑Франциско, даже если пришлось бы вносить его в самолет на носилках. Хотя, разумеется, Пол предпочел бы быть в лучшей форме: ведь от этой поездки очень многое зависит.

Охранник, дежуривший в отсутствие Кадзуо, торопливо вошел в дверь. У него явно были новости. Морис в этот момент снова ощупывал ребра Пола, а тот делился с ним соображениями о новой охранной системе, которую надо установить, пока они не докопаются, кто совершил убийство дежурного. Когда охранник вошел, оба повернули к нему головы и замолчали.

Охранник сказал, что узнал того типа, который напал на Пола. Этот парень накануне приносил ужин дежурному – дымящуюся лапшу из местного ресторана. Тут же позвонили хозяину заведения, и он подтвердил, что посыльный был нанят незадолго до убийства. Парень говорил, что прибыл из Японии на рыболовецком траулере и ищет работу. Вероятнее всего, именно он подсыпал яд, от которого дежурный мгновенно умер.

– Кто‑то сказал, что посыльный очень похож на моряка с одного из траулеров Саула Маккарти, – добавил охранник.

Пол посмотрел на Кэрол, наблюдавшую за происходящим через открытую дверь.

– Саул Маккарти! – сердито пробормотал он. – В таком случае это связано с нападением на тебя и Люси.

Похоже, кто‑то решил завладеть и цубой и катаной. Они надеялись, что меч хранится в доме; это было бы естественно. Кто‑то пошел на большой риск в азартной игре, подумал Пол. Контрабандой протащили убийцу на остров, подготовили ему работу, позволяющую проникнуть в дом Дадзаев под видом посыльного. Наконец, отравили охранника, чтобы было время беспрепятственно обыскать комнаты и незаметно скрыться.

Пол прищурился, в его глазах сверкала ярость.

– Передайте Кадзуо: я хочу знать точно, где находится сейчас Саул Маккарти.

Охранник наклонил голову и сказал, что немедленно займется выяснением.

Через некоторое время Пол отпустил всех, кроме Этсу. Он чувствовал себя совсем сонным от лекарств, которыми его напичкал Морис. Этсу подошла к Кэрол, которой очень не хотелось уходить.

– Прими ванну. Согреешься и успокоишься.

Кэрол пыталась было отказаться, но старуха не слушала.

– Помоешься и вернешься. Доктор говорит, что кто‑то должен ночью посидеть с Полом. Я слишком старая. Я хочу спать. – Этсу многозначительно посмотрела на девушку.

Кэрол поднялась и с благодарностью сжала руку старушки.

– Я побуду с ним.

Этсу кивнула и встала у двери, сложив руки и ожидая возвращения Кэрол.

– Может, ты женишься раньше, чем думаешь, – сказала она засыпавшему Полу и улыбнулась.

 

Кэрол сидела в кресле у постели Пола, наблюдая, как он спит. Слабый свет луны проникал через оконные шторы, разрисовывая комнату темными и светлыми узорами.

Кэрол никак не могла унять слезы. Она смахивала их, моргала, но слезы все текли по щекам и снова наполняли глаза.

Девушка услышала шорох: Пол повернулся на спину, длинные ноги беспокойно задвигались под легкой тканью.

Взволнованная, она поднялась и подошла к кровати. Голова Пола металась по подушке; Кэрол склонилась над ним и дотронулась до лба – узнать, не горячка ли у него, как тогда, у Люси. Она заметила красную полоску запекшейся крови на шее Пола и вспомнила нож, лежавший рядом с бандитом, напавшим на него. Кэрол вздрогнула. Кто знает, может быть, нож был отравлен? Боже мой, что бы стало с ней самой, если бы Пол умер?!

Она едва коснулась губами щеки Пола. Но он открыл глаза и посмотрел на нее.

– Извини, – пробормотала она виновато. – Я не хотела тебя будить.

– А что ты здесь делаешь? – спросил он, пытаясь стряхнуть с себя остатки сна.

– Я сижу с тобой, охраняю твой сон. – Она положила руку на лоб Пола, и ее взгляд наполнился нежностью. – Так что засыпай снова; я рядом, если тебе что‑то понадобится, скажи.

Пол улыбнулся и запустил пальцы в ее шелковистые волосы. Кэрол закрыла глаза от удовольствия, когда его рука соскользнула с затылка на шею.

– Иди ко мне, – пробормотал он и потянул ее к себе на кровать.

Кэрол легла рядом с ним и прерывисто вздохнула, когда их тела прижались друг к другу. Их разделяло лишь тонкое покрывало, и она ощущала упругие мускулы его груди и плеч.

Пол повернул голову, они долго смотрели друг на друга. Время таяло. Комната тоже. И дом, и все вокруг… Были только они двое и еще не развеявшееся дыхание смерти, совсем недавно занесшей над Полом свою руку.

– Я так испугалась! – прошептала Кэрол, глядя на него серыми, широко открытыми глазами.

Пол крепче обнял ее, прижался щекой к ее щеке. Тепло его кожи успокаивало Кэрол. Пол был такой горячий, сильный и живой… Его сердце билось совсем рядом, так что Кэрол уже не могла отличить его ударов от ударов собственного сердца. Дыхание Пола как будто стало ее дыханием. Она уткнулась носом в его щеку, упиваясь запахом его тела. Пол гладил ее кожу с непередаваемой нежностью; пальцы его слегка дрожали. Кэрол отчетливо осознала, что сейчас произойдет… а также то, что ей совсем не хочется сопротивляться.

– Ты такая красивая, – шептал он ей в шею; его пальцы слегка коснулись плеч, потом устремились ниже – к спине и бедрам.

Кэрол повернулась к нему и обняла за теплые плечи.

Покрывало соскользнуло, обнажив могучий торс Пола. Она робко подняла руку и провела по его мускулистой груди.

– Хорошо, – ободряюще пробормотал он, целуя ее губы.

Это прикосновение отмело последний страх Кэрол, последнюю попытку подавить желание. Губы ее приоткрылись, она обняла Пола за шею и выгнулась навстречу его телу.

Кэрол застонала, когда его бархатный язык коснулся ее языка. Она ощутила целый водопад желаний, извергающийся с огромной силой, устремляющийся все ниже, ниже… Наконец влагу водопада она почувствовала между ног.

– Да‑а… да‑а… – бормотала Кэрол в полузабытьи.

Покрывало отлетело в сторону. Одежда Кэрол упала на пол. Обнаженные, они прижались друг к другу. Пол гладил ее мягкую кожу с нежным трепетом и нарастающей страстью. Их губы опять слились в глубоком поцелуе, колени Пола как‑то сами собой оказались между ее ног.

– Ты такая мягкая… Ты такая красивая… Ты такая храбрая… – бормотал он, целуя ее щеки, шею и ямочку у ключицы.

Его руки нашли ее грудь, нежно взяли в ладони; он ласкал ее, возбуждая соски, и они отозвались, гордо напрягшись.

Когда он склонился и поцеловал их, Кэрол застонала от удовольствия, вцепилась ему в волосы и притянула к себе. Улыбнувшись, он коснулся языком маленького бутончика соска. Все существо Кэрол возбудилось.

Пол поднял голову и заглянул в ее серые глаза. Казалось, что сейчас они излучают таинственный свет. Он вспомнил, как она волновалась за него, как сидела у постели, охраняя его сон… Его сердце переполнилось страстью. Ему захотелось немедленно показать, сколько удовольствия они могут получить друг от друга.

Ее живот трепетал под его руками, она дрожала от желания, но Пол решил не торопиться. Он хотел быть уверенным, что она не испытает и тени разочарования.

– Ах… – пробормотал Пол, склонившись над ней и снова целуя. – Ты – солнечная богиня, сжигающая мою плоть. Ты сама‑то хоть чувствуешь, какое пламя разжигаешь?

Пол взял ее руку и поднес к своей пульсирующей плоти. Он сжал ее робкие пальцы вокруг твердого бархата желания и застонал – ему пришлось сдержаться, чтобы не войти в нее сейчас же.

Кэрол задрожала от столь интимного прикосновения. В голове не осталось ни одной ясной мысли. Она только чувствовала, как где‑то глубоко внутри растет напряжение, и в то же время ощущала какую‑то сонливость, расслабленность и нежелание двигаться. Одно она знала наверняка: ей вовсе не хочется выбираться из постели и спасаться от него…

Их ноги сплелись, они целовались, ласкали друг друга, бормотали бессвязные слова, вздыхали…

Кэрол нежно покусывала его плечо, проводила губами по груди и вдруг почувствовала, как его возбужденная плоть начала свое движение вдоль ее влажной, готовой принять его плоти…

– Кэрол, – хрипло прошептал Пол, приподнимаясь над ней. – Как далеко ты хочешь зайти? Мы можем остановиться…

Она улыбнулась и, скользнув руками по его спине, коснулась твердых ягодиц.

– Похоже, ты не очень‑то хочешь останавливаться, – робко сказала она.

Пол снова поцеловал ее в губы, страстно протолкнув язык внутрь, и почувствовал: она томится от желания, тает как восковая свеча.

Тогда он отклонился, открыл ящичек у кровати, достал пакетик и, разорвав его зубами, вынул содержимое. Они посмотрели друг на друга.

– У тебя остался последний шанс сказать «нет», моя дорогая, – прошептал Пол, одарив легким поцелуем ее чувственные, слегка припухшие губы.

– А ты хочешь, чтобы я сказала «нет»?

Date: 2015-10-19; view: 277; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию