Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Типові мовні зворотиСтр 1 из 11Следующая ⇒
А АДРЕС (проживання) – адреса А ІМЕННО – а саме АРЕНДА – оренда Б БАГАТОЧИСЛЕННИЙ – численний БАНКРОТ – банкрут БАСТУВАТИ – страйкувати БЕЗ ВСЯКИХ ПІДСТАВ – без жодних (будь-яких) підстав БЕЗГРАМОТНИЙ – неграмотний БЕЗНАКАЗАНИЙ – безкарний БЕЗНАЛІЧНИЙ – безготівковий БЕЗАГОВОРОЧНО – беззаперечно БЕЗ ТОЛКУ – даремно, марно БЕЗТАКТНИЙ – нетактовний БЕЗУСПІШНИЙ – невдалий, марний БІЛЬШЕ ВСЬОГО – понад усе, найбільше БІЛЬШЕ НІЖ ТРИСТА – понад триста БІЛЯ ДРУГОЇ ГОДИНИ – близько другої години БЛАГОУСТРОЄНИЙ – упорядкований, упоряджений БОКОВА СТІНКА – бічна стінка БУВШИЙ – колишній БУВШИЙ У КОРИСТУВАННІ – уживаний БУДЬТЕ ДОБРІ – будьте ласкаві БУДЬ-ЯКОЮ ЦІНОЮ – за будь-яку (всяку) ціну В ВАЖНИЙ – 1) важливий; 2) поважний, статечний В БІЛЬШОСТІ ВИПАДКІВ – здебільшого, переважно ВВАЖАТИ НЕОБХІДНИМ – вважати за потрібне ВВЕСТИ В СКЛАД – ввести до складу В ДАНИЙ ЧАС – тепер, у цей час, зараз В ДАНОМУ ВИПАДКУ – у цьому разі В ДВОХ СЛОВАХ – двома словами В ДЕЯКІЙ МІРІ – деякою мірою В ДІЙСНОСТІ – насправді ВДОБАВОК – на додаток, додатково ВДОГОНКУ – навздогін ВЕДУЧИЙ ІНЖЕНЕР – провідний інженер ВЕЛИЧИНОЮ – завбільшки В ЖОДНОМУ ВИПАДКУ – нізащо, ні в якому разі В ЗАГАЛЬНОМУ ВИПАДКУ – загалом В ЗАЛЕЖНОСТІ ВІД – залежно від ВЗАМІН – замість В ЗНАЧНІЙ МІРІ – значною мірою ВЗЯТИ СЕБЕ В РУКИ – опанувати себе ВИБАЧАЮСЯ – вибачте мені ВИБАЧАТИСЯ – попросити вибачення ВИГОВОР – догана ВИГЛЯДАТИ НА РІВНІ – бути на рівні ВИДНИЙ – значний, визначний ВИЗИВАТИ – викликати ВИЙТИ З ПОЛОЖЕННЯ – вийти зі становища ВИЙТИ З СЕБЕ – втратити витримку (самовладання, терпець) ВИЙШОВ ТЕРМІН – закінчився термін ВИКЛЮЧЕННЯ – виняток ВИМАГАЮТЬ ПОЛІПШЕННЯ – потребують поліпшення ВИНОСЛИВИЙ – витривалий ВИПИСКА З ПРОТОКОЛУ – витяг з протоколу ВИРІШИТИ ЗАДАЧУ – розв’язати задачу ВИСКАЗУВАТИСЯ – висловлюватися ВИСОКОМІРНИЙ – зарозумілий, гордовитий ВИСТУПАЮЧИЙ (з доповіддю) – промовець, доповідач ВИТІКАТИ (висновки) – випливати ВИХОДЯЧИ З ТЕОРЕМИ – на підставі теореми ВИЩЕСТОЯЩА ОРГАНІЗАЦІЯ – вища організація ВИЩИЙ УЧБОВИЙ ЗАКЛАД – вищий навчальний заклад ВИЯСНЕННЯ – з’ясування ВІДВОЛІКАТИ УВАГУ – відвертати увагу ВІДІЙТИ ВІД ТАКОЇ ПРАКТИКИ – відмовитися від такої практики ВІДЛОЖИТИ ЗАСІДАННЯ – відкласти засідання ВІДМІНИТИ – скасувати ВІДМІТИТИ – відзначити ВІДНОСИТИСЯ (до когось) – ставитися ВІДНОСИТИСЯ (до ряду чогось) – належати ВІДНОСНО (чого) – щодо, стосовно ВІДНОШЕННЯ (до когось) – ставлення ВІДПАЛА НЕОБХІДНІСТЬ – немає потреби ВІДТОК – відплив ВІДЧИСЛЕННЯ ПІДПРИЄМСТВ – відрахування підприємств ВІДЧИТАТИСЯ – прозвітувати ВІЛЬНОНАЙОМНИЙ – вільнонайманий ВІРНО (згідно з чимось) – правильно В КІНЦЕВОМУ РАХУНКУ – в кінцевому (остаточному) підсумку В КІНЦІ КІНЦІВ – врешті-решт, зрештою ВКЛАД В НАУКУ – внесок в науку ВКЛЮЧИТИ ПИТАННЯ – внести питання В КРАЩОМУ ВИПАДКУ – в найліпшому разі В ЛЮБОМУ ВИПАДКУ – у будь-якому разі В МИНУЛОМУ РОЦІ – торік, минулого року В МІРУ СИЛ – по змозі ВМІШУВАТИСЯ – втручатися В НАЙБЛИЖЧИЙ ЧАС – незабаром, невдовзі, найближчим часом В НАЙБЛИЖЧІ ДНІ – найближчими днями В НАШ ЧАС – тепер ВНУШАТИ – навіювати, прищеплювати ВНЯТНИЙ – виразний, зрозумілий В ОСТАННІ РОКИ – останнім часом В ПЕВНІЙ МІРІ – певною мірою В ПЕРШИХ ЧИСЛАХ МІСЯЦЯ – на початку місяця В ПЕРШУ ЧЕРГУ – насамперед, передусім ВПЛОТЬ ДО… – аж до самого… В ПОВНІЙ МІРІ – повною мірою В ПОДАЛЬШОМУ – надалі В ПОРЯДКУ ВИКЛЮЧЕННЯ – як виняток В ПРОТИЛЕЖНІСТЬ – на противагу В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ – у разі потреби ВСЕ РІВНО – все одно, байдуже, однаково В СИЛУ ОБСТАВИН – через обставини, з огляду на обставини ВСІ БАЖАЮЧІ – всі, хто хоче; всі охочі; всі зацікавлені В ТАКОМУ РОДІ – щось подібне, щось таке В ТОЙ ЖЕ ЧАС – одночасно, водночас, саме тоді В ТОЙ ЧАС ЯК – тоді як В УСІХ ВІДНОШЕННЯХ – з усіх поглядів В ЦІЛОМУ – загалом В ЦЬОМУ ВИПАДКУ – в цьому разі В ЦЬОМУ ВІДНОШЕННІ – щодо цього, з цього погляду В ЦЬОМУ РОЦІ – цього року ВЧЕНИЙ СТУПІНЬ – науковий ступінь В ЯКІЙ МІРІ – якою мірою В ЯКОСТІ СЕКРЕТАРЯ – як секретар, у ролі секретаря Г ГЕТЬ ПОГАНИЙ – вкрай поганий ГІРШЕ ВСЬОГО – найгірше ГЛАВБУХ – головбух ГЛИБИНОЮ – завглибшки ГОРЮЧЕ – пальне ГОСТРА НЕОБХІДНІСТЬ – крайня потреба ГРАНИЦЯ – кордон, межа ГУБИТИ ЧАС – гаяти час, марнувати час Д ДАВАТИ ДОБРО – схвалювати, підтримувати, погоджуватись ДАВАТИ ПИТАННЯ – запитувати, ставити запитання ДАЛЬШЕ (прислівник) – далі ДАНИЙ ВИПАДОК – цей випадок ДВА РОКИ НАЗАД – два роки тому ДЕРЖАТИСЯ В СТОРОНІ – бути осторонь ДЕЯКИЙ ЧАС – якийсь (певний) час ДИВИТИСЯ НА ОБСТАВИНИ – зважати на обставини ДИСЕРТАЦІЙНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ – дисертація (дослідження) ДІВАТИ – подіти ДІЙСНА (перемога) – справжня ДІЛО – справа ДІЛЬНИЧИЙ – дільничний ДІЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО – чинне законодавство ДЛЯ ВИДУ – для годиться, про людське око ДЛЯ НАГЛЯДНОСТІ – для наочності ДОБАВИТИ – додати ДОБИТИСЯ РЕЗУЛЬТАТІВ – домогтися (досягти) результатів ДОВШИЙ ЧАС – тривалий час ДОГАДУВАТИСЯ – здогадуватися ДОГОВОРИТИСЯ – домовитися, дійти згоди ДОКЛАДНА – доповідна ДОЛЬОВА УЧАСТЬ – пайова участь, участь на паях ДО ОСТАННЬОГО ЧАСУ – донедавна ДО ПОРИ ДО ЧАСУ – до (якогось, певного, слушного) часу, поки що ДО СИХ ПІР – досі ДОСТОВІРНИЙ – вірогідний ДРУГИМИ СЛОВАМИ – інакше кажучи ДРУГИМ РАЗОМ – іншого разу, іншим разом ДЯКУЮЧИ ДОПОМОЗІ – завдяки допомозі Е ЕКЗАМЕН ПО МАТЕМАТИЦІ – екзамен з математики Є ЄДИНА ЦІЛЬ – одна мета Ж ЖАЛІТИ (за втраченим) – шкодувати ЖАЛІТИСЯ – скаржитися ЖЕСТЯНИЙ – бляшаний ЖИЛА ПЛОЩА – житлова площа ЖОДНИМ ЧИНОМ – аж ніяк ЖОРСТКИЙ КОНТРОЛЬ – суворий контроль З ЗАВЕСТИ ГОДИННИКА – накрутити годинника ЗАВІРИТИ (когось) – запевнити ЗАВІРИТИ ПІДПИС – засвідчити підпис ЗАГУБИТИ НАДІЮ – втратити надію ЗАДАТИСЯ ЦІЛЛЮ – поставити за мету ЗАДАВАТИ ПИТАННЯ – ставити запитання ЗАДАЧА (на майбутнє) – завдання ЗАДІЛ – напрацювання, запас ЗАДІЯТИ – залучити ЗАЙМАТИ ПОСАДУ – обіймати посаду ЗАКАЗ – замовлення ЗАКЛЮЧАЄТЬСЯ В ТОМУ – полягає в тому ЗАКЛЮЧЕННЯ КОМІСІЇ – висновок комісії ЗАКЛЮЧИТИ ДОГОВІР – укласти договір ЗАЛИШАТИСЯ В СТОРОНІ – залишатися осторонь ЗАЛИШИТИ В СПОКОЇ – не турбувати, дати спокій ЗАЛОЖИТИ – закласти ЗА ОСТАННІЙ ЧАС – останнім часом ЗАПОЛУЧИТИ – одержати з певними труднощами ЗАПУТАНА СПРАВА – заплутана справа ЗАСЛУГОВУЄ УВАГИ – заслуговує на увагу, вартий уваги ЗАСТАВЛЯТИ – примушувати ЗАТІЯ – задум ЗАТЯГНУТИ РЕМОНТ – зволікати з ремонтом ЗВЕРНУТИСЯ ЗА ДОПОМОГОЮ – звернутися по допомогу ЗВЕРХ ПЛАНУ – понад план ЗВІДСИ СЛІДУЄ – звідси (з цього) випливає ЗГІДНО НАКАЗУ – згідно з наказом ЗДАЧА (грошей) – решта ЗІ ВСІХ СИЛ – щосили, чимдуж ЗІ СТОРОНИ ВИДНІШЕ – збоку видніше З КІНЦЯ В КІНЕЦЬ – від краю до краю З КОЖНИМ РОКОМ – щороку ЗЛОПОЛУЧНИЙ – злощасний ЗНАТИ ТОЛК – розумітися, бути компетентним ЗНАХОДИТИ ВИХІД ЗІ СТАНОВИЩА – давати собі раду, виходити зі скрути ЗНАХОДИТИ ПОТРІБНИМ – вважати за потрібне ЗНАХОДИТИСЯ НА БАЛАНСІ – перебувати на балансі ЗНАХОДИТИСЯ НА ЛІКУВАННІ – перебувати на лікуванні ЗНАЧНА БІЛЬШІСТЬ – переважна більшість ЗНИЗИТИ ОБСЯГ ВИРОБНИЦТВА – зменшити обсяг виробництва ЗРИМИЙ – видимий, явний, наочний ЗРОБИТИ ВИГЛЯД – удати З ТИХ ПІР – відтоді, з того часу З ФІНАНСОВОЇ СТОРОНИ – з фінансового боку З ЦІЄЇ ПРИЧИНИ – через це З ЦЬОГО ЧАСУ – відтепер З ЧАСОМ – згодом З ЯКОГО ЧАСУ – відколи І ІЗ-ЗА НЕЗНАННЯ – через незнання ІНША СТОРОНА МЕДАЛІ – зворотний (другий) бік медалі ІНШИМИ СЛОВАМИ – інакше кажучи ІСНУЮЧІ ЗАКОНИ – чинні закони ІТАК – отже, таким чином ІТОГО – всього Ї ЇХ ДОКУМЕНТИ – їхні документи К КЕРУЮЧИЙ ВІДДІЛОМ – керівник відділу КЛАДОВКА – комора КЛЮЧОВЕ ЗАВДАННЯ – головне (важливе) завдання КОВАРНИЙ – підступний КОЖНОГО РАЗУ – щоразу КОМУ НЕ ЛІНЬ – кому тільки забажається КОНЧЕ НЕОБХІДНО – конче (доконче, украй) потрібно (треба) КОРИСТУВАТИСЯ АВТОРИТЕТОМ – мати авторитет КОРИСТУВАТИСЯ ПОПИТОМ – мати попит КОРИСТУВАТИСЯ ПОПУЛЯРНІСТЮ – мати популярність КРАЙНІ МІРИ – надзвичайні заходи КРАЙНЯ НЕОБХІДНІСТЬ – конечна потреба КРАЩЕ ВСЬОГО – найкраще, найліпше, ліпше за все КРУГЛОДОБОВО – цілодобово КРУГОМ – навкруги КРУПНИЙ – великий, видатний, значний Л ЛИШИТИ СЛОВА – позбавити слова ЛИШИТИСЯ ВСЬОГО – втратити все, позбавитися всього ЛОЖНА АТАКА – удавана (несправжня) атака ЛЮБИЙ – будь-хто, будь-який, який-небудь, всякий, кожний ЛЮБОЮ ЦІНОЮ – за всяку ціну ЛЬГОТИ – пільги М МАТИ ПІД РУКОЮ – мати напохваті МЕНШЕ ВСЬОГО – найменше, якнайменше, менш за все МИНУЛОРІЧНИЙ – торішній Н НА ВИД – на вигляд НАВИК, НАВИКИ – навичка, навички НАГЛИЙ – нахабний, зухвалий НАГЛЯДНИЙ – наочний НА ДАНИЙ ЧАС – на сьогодні НА ДНЯХ – цими днями НА ЗАКЛЮЧЕННЯ – на закінчення, наприкінці, підсумовуючи НА ЗВОРОТНІЙ СТОРОНІ – на звороті НАЗДОГНАТИ УПУЩЕНЕ – надолужити прогаяне НАКІНЕЦЬ – нарешті НАКОПИЧИТИ ДОСВІД – примножити досвід НАЛЕЖИТЬ ЗРОБИТИ – треба зробити НАМІТИТИ – визначити, накреслити, запланувати НА НАЧАЛАХ – на засадах, на основах НАНЕСТИ ШКОДИ – завдати шкоди НА ПЕРШИХ ПОРАХ – на початку, спочатку, спершу НАПОЧАТКУ – спочатку НА ПРОТЯЗІ – протягом НАПРЯМУ – просто, безпосередньо НАРОБКА – напрацювання НАРЯДУ З ТИМ – поряд (поруч) з тим НАСТИРЛИВИЙ – наполегливий НАСТОЮВАТИ НА СВОЄМУ – наполягати на своєму НАСТУПНІ ПРАВИЛА – такі правила НАЧАЛА – засади НЕ ВВАЖАЄ ПОТРІБНИМ – не вважає за потрібне НЕ ВИКЛЮЧЕНО – не без того НЕ ВІДМОВЛЯЮСЯ – охоче, залюбки НЕВІРНИЙ РЕЗУЛЬТАТ – неправильний результат НЕВНЯТНИЙ – невиразний, незрозумілий НЕ В СТАНІ – неспроможні НЕДАРОМ – недарма, недаремно НЕДОПУСТИМО – не можна НЕДОСТАТОК – вада, хиба, огріх НЕМАЄ СЛІВ – що й казати НЕМАЄ СМИСЛУ – немає (нема) сенсу, не варто НЕМАЛОВАЖНЕ ЗНАЧЕННЯ – важливе значення НЕ МАЮ МОЖЛИВОСТІ – неспроможний НЕ ПО СОБІ – ніяково, незручно НЕПОЧАТИЙ КРАЙ РОБОТИ – роботи дуже багато НЕ ПРИХОДИТЬСЯ – не доводиться НЕРІДКО – часто НЕУВ’ЯЗКА – непогодженість НИЖЧЕНАВЕДЕНИЙ – наведений далі (нижче) НІ В ЯКОМУ ВИПАДКУ – в жодному разі, ні в якому разі НІ ОДНОГО РАЗУ – жодного разу НІ ПРИ ЯКИХ ОБСТАВИНАХ – ні за яких умов (обставин) НОСИТЬ ІМ’Я – має ім’я, зветься, називається О ОБЕЗБОЛЮЮЧІ ЗАСОБИ – знеболювальні засоби ОБ’ЄМ ВАЛОВОЇ ПРОДУКЦІЇ – обсяг валової продукції ОБ’ЄМ РОБІТ – обсяг робіт ОБЖАЛУВАТИ – оскаржити ОБЗАВЕСТИСЯ – придбати щось, забезпечитися ОБНАРОДУВАТИ – оприлюднити ОБОВ’ЯЗКОВО – неодмінно ОБ’ЯВА – оголошення ОБ’ЯВИТИ – оголосити ОДИН І ТОЙ ЖЕ – той самий ОДНОСТОРОННІЙ РУХ – однобічний рух ОЗАГЛАВИТИ – назвати ОСНАСТИТИ – обладнати, устаткувати ОСМИСЛИТИ СУТЬ СПРАВИ – збагнути (осягнути, з’ясувати, усвідомити) суть справи ОТРИМАТИ ОСВІТУ – здобути освіту ОЦІНОЧНИЙ – оцінний П ПЕРЕПИСКА – листування ПЕРЕСЛІДУВАТИ МЕТУ – мати на меті ПЕРЕТВОРЮВАТИ В ЖИТТЯ – втілювати в життя ПЕРШ ЗА ВСЕ – насамперед, передусім ПЕРШИМ ДІЛОМ – насамперед, передусім ПІД КІНЕЦЬ – наприкінці, наостанку ПІДНЯТИ ГАЛАС – зчинити галас ПІДНЯТИ ПРОБЛЕМУ – порушити проблему ПО БАЖАННЮ – за бажанням ПОВАЛЬНИЙ – суцільний, поголовний ПО ВІДНОШЕННЮ ДО… – щодо…, стосовно… ПОВІСТКА ДНЯ – порядок денний ПОВОД – привід ПОКЛАСТИ КІНЕЦЬ – покласти край ПО МЕНШІЙ МІРІ – принаймні ПОМИМО ВОЛІ – мимоволі ПО МІРІ ПОТРЕБИ – як буде потреба, як до потреби ПО МІРІ СИЛ – по змозі ПО МІРІ ТОГО, ЯК – відповідно до того, як ПО НЕОБХІДНОСТІ – з (доконечної) потреби ПОПОЛАМ – наполовину ПО ПОРЯДКУ – послідовно, по черзі ПО ПОШТІ – поштою ПОРЯДКА СТО ОСІБ – приблизно сто осіб ПОСКІЛЬКИ – оскільки ПОСТАНОВКА ПИТАННЯ – підхід до питання ПОСТУПАТИ В ІНСТИТУТ – вступати до інституту ПОСТУПАТИ В ПРОДАЖУ – надходити в продаж ПОСТУПЛЕННЯ НА РАХУНОК – надходження на рахунок ПОСТУПОК – учинок ПОТЕРПІТИ НЕВДАЧУ – зазнати невдачі ПОШВИДШЕ – скоріше, мерщій ПРАВКА ТЕКСТУ – виправлення тексту ПРАВЛЯЧА ВЕРХІВКА – керівна верхівка ПРАЦЯ ПОБАЧИЛА СВІТ – праця вийшла друком ПРЕДВЗЯТЕ СТАВЛЕННЯ – упереджене ставлення ПРЕДСТАВЛЯЄ ВЕЛИКИЙ ІНТЕРЕС – дуже цікавий ПРЕДСТАВ СОБІ – тільки подумай, уяви ПРЕД’ЯВИТИ – подати ПРЕСІКТИ – припинити ПРИВИВАТИ – прищеплювати ПРИВІЛЕГІЯ – привілей ПРИВОДИТИ В ПОРЯДОК – упорядковувати, давати лад, доводити до ладу ПРИ ДОПОМОЗІ – за допомогою ПРИЗУПИНИТИ – припинити, зупинити ПРИЙМАТИ ДО ВІДОМА – брати до відома ПРИЙМАТИ ДО УВАГИ – брати до уваги ПРИЙМАТИ МІРИ – вживати заходів ПРИЙМАТИ РІШЕННЯ – вирішувати ПРИЙМАТИ УХВАЛУ – виносити ухвалу ПРИЙНЯТИ РЕЗОЛЮЦІЮ – ухвалити резолюцію ПРИЙНЯТИ ЧИЮСЬ СТОРОНУ – стати на чийсь бік ПРИЙТИ В ГОЛОВУ – спасти на думку ПРИЙТИ ДО ВИСНОВКУ – дійти висновку, зробити висновок ПРИЙТИ ДО ЗГОДИ – порозумітися, дійти згоди ПРИЙШОВ ЧАС – настав час ПРИКЛАСТИ ЗУСИЛЬ – докласти зусиль ПРИМІНЕННЯ – застосування ПРИ НОБХІДНОСТІ – якщо є потреба ПРИ ПЕРШІЙ МОЖЛИВОСТІ – при першій нагоді ПРИСВОЇТИ ЗВАННЯ – надати звання ПРИ ТАКИХ УМОВАХ – за таких умов ПРИХОДИТЬ НА ДУМКУ – спадає на думку ПРИ ЦЬОМУ – до того ж, одночасно ПРИЧИНИТИ ШКОДУ – заподіяти шкоди ПРОРАБ – виконроб ПРОСТІШЕ ВСЬОГО – найпростіше ПРОТИВНА СТОРОНА (юр.) – супротивна сторона ПРОТИРІЧИТИ – суперечити ПРОТІКАННЯ ХВОРОБИ – перебіг хвороби Р РАЗ НА РАЗ НЕ ПРИХОДИТЬСЯ – раз на раз не випадає РЕСУРСОЗБЕРІГАЮЧІ ТЕХНОЛОГІЇ – ресурсоощадні технології РИНОЧНИЙ – ринковий РОБИТИ ВИГЛЯД – вдавати РОБИТИ ВРАЖЕННЯ – справляти враження РОЗБИРАЄТЬСЯ В ЦІЙ СПРАВІ – компетентний у цій справі, розуміється на справі РОЗХОДЖЕННЯ В ДУМКАХ – розбіжність у думках РЯД ПРАЦЬ – низка праць С САМЕ ГОЛОВНЕ – найголовніше САМЕ ПО СОБІ – само собою САМИЙ ВИСОКИЙ – найвищий САМИЙ НЕОБХІДНИЙ – конче потрібний СКОРОТАТИ ЧАС – убити час, перебути СКРИТИЙ – прихований СЛІДУЮЧИЙ (провулок) – наступний СПІВПАДАТИ – збігатися СПІВСТАВЛЯТИ – порівнювати, зіставляти СПІВШУКАЧ (наукового ступеня) – пошукувач, здобувач СПЛОШНИЙ – суцільний СПРАВА В ТОМУ – річ у тому (у тім) СПРАВИТИСЯ З ЗАВДАННЯМ – упоратися (впоратися) з завданням СТАВИТИ ДО ВІДОМА – доводити до відома СТАВИТИ НА СТІЛ – подавати на стіл СТАВИТИ П’ЄСУ – показувати (розігрувати) п’єсу СТАВИТИ ПІД УДАР – наражати на небезпеку СТАВИТИ СВОЇМ ЗАВДАННЯМ – ставити собі за мету СТАТНИЙ – ставний, поставний, показний СУДЯЧИ З УСЬОГО – як видно з усього СУТОЧНІ – добові Т ТАКИМ ЧИНОМ – отже ТАК СКАЗАТЬ – так би мовити ТАК ЯК – тому що ТВЕРДО ВПЕВНЕНИЙ – цілком упевнений ТВЕРДО ЗНАТИ – добре знати ТИМ НЕ МЕНШЕ – однак, проте, а втім ТОВЩИНОЮ – завтовшки ТОЛКОВИЙ – розумний ТОЛКОМ – до ладу, до діла, до пуття, доладно ТОЧНО ТАК – так само, достеменно ТОЧНО ТАКИЙ ЖЕ – такий самий ТУПИКОВА СИТУАЦІЯ – безвихідь, глухий кут, безвихідне становище У УБИТОК – шкода У ВИПАДКУ НЕОБХІДНОСТІ – у разі потреби У ВІДПОВІДНОСТІ ДО… – відповідно до, згідно з У ВСІХ ВИПАДКАХ – завжди У ВСІХ ВІДНОШЕННЯХ – з усіх поглядів УДАЧНИЙ – успішний, вдалий У НАЙБЛИЖЧИЙ ЧАС – найближчим часом УПАКОВОЧНИЙ – пакувальний УСТУПКА – поступка У ЦЬОМУ РОЦІ – цього року Ф ФАКТ НА ЛИЦЕ – незаперечний факт ФАМІЛІЯ – прізвище Х ХАЛАТНІСТЬ – недбалість, недбальство ХОЧ БИ ЩО – хай там як ХОЧ ВІДБАВЛЯЙ – аж надто Ц ЦІЛЕНАПРАВЛЕНИЙ – цілеспрямований Ч ЧАС ВІД ЧАСУ – час до часу, від часу до часу, вряди-годи ЧАС ІДЕ – час минає ЧАСТНИЙ – приватний (магазин); частковий, окремий (випадок) ЧЕРЕЗ ГОДИНУ – за годину ЧЕРЕЗ ДЕЯКИЙ ЧАС – (трохи) згодом, незабаром, невдовзі, за деякий час ЧИМ ДАЛІ – дедалі, щодалі ЧИН ЧИНОМ – як годиться, як слід ЧИСТОПЛОТНИЙ – охайний, чепурний ЧУГУН – чавун ЧУТЬ НЕ – мало не ЧУТЬ-ЧУТЬ – ледь-ледь, трішки, трішечки, мало Ш ШВИДШЕ ВСЬОГО – найшвидше Щ ЩО Б НЕ ГОВОРИВ – хай що каже ЩО Б (ТАМ) НЕ СТАЛОСЯ – хай що станеться, хай там що, хай що буде Ю ЮБІЛЕЙ – ювілей ЮЛИТИ – крутитися, виляти Я ЯВКА – присутність ЯВИТИСЯ З ПОВИННОЮ – прийти з покаянням ЯВЛЯТИ СОБОЮ – становити собою ЯВЛЯТИСЯ – з’являтися, виникати; бути ЯВНА ПОМИЛКА – очевидна помилка ЯК БИ НЕ СТАРАВСЯ – хай як старається ЯК БИ ТАМ НЕ БУЛО – що не кажіть, як не є, хай що буде ЯК ВИДНО – мабуть, певно ЯКИЙ БИ НЕ БУВ – хоч би який був ЯК МОЖНА БІЛЬШЕ – якнайбільше, щонайбільше, якомога більше ЯК МОЖНА ШВИДШЕ – якнайшвидше, якомога швидше ЯК ПОВИННО БУТИ – як має бути ЯК ПОПАЛО – абияк ЯК ПРАВИЛО – як звичайно, як водиться, як заведено, переважно ЯК ПРИЙДЕТЬСЯ – як доведеться ЯЧЕЙКА – комірка; осередок. ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ А Абсолютная прибавочная стоимость – абсолютна додаткова вартість агент по снабжению – агент з постачання административное взыскание – адміністративне стягнення активно сотрудничает – активно співпрацює акты гражданского состояния – акти громадянського стану аннулировать договор – скасувати, анулювати договір Б Баланс доходов и расходов – баланс прибутків i видаткiв балансовый отчет – балансовий звіт банковский перевод – банківський переказ безвозвратная ссуда – безповоротна позика без видимой причины – не знати, з якої причини без всякого снисхождения – без будь-якої полегкості (поблажливості) без задержки – негайно, без затримки без зазрения совести – без докорів сумління без отказа – безвідмовно без промедления – не гаючи часу, не гаючись без удержу – без упину безупречные знания – бездоганні знання безупречная работа – бездоганна робота без ущерба – без шкоди бесполезный труд – марна праця бумажная волокита – паперова тяганина быть в обиходе – бути у вжитку быть в подчинении у кого-то – бути підпорядкованим (підпорядковуватись) комусь быть на хорошем счету – мати добру репутацію быть облеченным неограниченными возможностями – бути наділеним необмеженими повноваженнями В В большинстве случаев – здебільшого, в більшості випадків введение закона – впровадження (запровадження) закону ввести в состав – ввести до складу ввозная пошлина – ввізне мито в двух шагах – за два кроки в денежном выражении – у грошовому виразі в достижении цели – у досягненні мети вести переписку – листуватися взимать штраф – стягувати штраф взять ссуду – взяти позику (позичку) видавший виды – бувалий вид на жительство – посвідка на проживання вложение капитала – вкладення капіталу вне всякого сомнения – поза всяким сумнівом в общей сложности – у цілому, беручи загалом возбуждение жалобы – подання скарги возбуждение иска – подання позову на когось возбудить обвинение против кого – порушити обвинувачення проти кого возобновление договора – поновлення (відновлення) договору вознаграждение за выслугу лет – винагорода за вислугу років восполнить пробелы в знаниях – заповнити прогалини в знаннях воспоминания о былом – спогади про минуле восстановить в должности – поновити на посаді востребование вкладов – повернення вкладів в полном рассудке – при повному розумі в пути следования – на шляху прямування в равной степени – в однаковій мірі, однаковою мірою в рассрочку – на виплату в связи с создавшимся положением – у зв'язку iз(зi) становищем, що склалося в сжатые сроки – у стислі строки, у стислий термін всеобщее избирательное право – загальне виборче право в скором времени – незабаром в случае вашего согласия – у разі вашої згоди в случае необходимости – у разі потреби в текущем году – у поточному році в чудесном выражении – у чудовому вислові выпуск государственного займа – випуск державної позики выход из создавшегося положения – вихід із становища, що склалося Г Государственный казначейский билет – білет державної скарбниці Д Давать свидетельские показания – свідчити движения круговые – рухи колові движимое имущество – рухоме майно действующее законодательство – чинне (діюче) законодавство действующий в отношениях – чинний у стосунках дела идут к лучшему – справи йдуть на краще дело стоит внимания – справа варта уваги, заслуговує на увагу денежный начет – грошове нарахування день ото дня – з кожним днем держаться в стороне – триматися осторонь для видимости – для годиться для приличия – заради пристойності добрый по характеру – добрий за вдачею, доброї вдачі доверенное лицо – довірена особа доверительные операции – довірчі операції должны быть воля, настойчивость, упорство – повинні бути воля, наполегливість, настирливість долевое участие – участь на паях до сих пор – до цього часу достоинство человека – гідність людини доход с оборота – прибуток з обороту Е Единовременное пособие – одноразова допомога если это вас не затруднит – якщо це вас не обтяжить Ж Жертв и разрушений нет – жертв i руйнувань нема жесткие условия – жорсткі умови З Заказное письмо – рекомендований лист забитые до отказа – забиті повністю, вщерть задевать самолюбие – о бражати самолюбство заключать сделку – укладати угоду за недостатком – за браком, через брак занимаемая должность – займана(обіймана) посада за отсутствием сведений – через брак відомостей запретительные пошлины – заборонні мита засчитать в уплату долга – зарахувати в сплату боргу здравый смысл – здоровий глузд И Идти на убыль – спадати избранный круг людей – вибране(обране) коло людей извините за беспокойство – вибачте (пробачте) за турботу (клопіт) из достоверных источников – з вірогідних джерел из-за неосторожности – через необережність излагать письменно – викладати на письмі, письмово изо дня в день – щоденно, день у день, день при дні изощренный ум – витончений розум иметь в виду – мати на увазі исходное положение – вихідне положення изъятие из обращения купюр – вилучення купюр з обігу К Как можно раньше – якомога раніше капризная погода – примхлива погода коренной пересмотр – докорінний перегляд косвенная причина – посередня причина косвенные налоги – непрямі податки косвенные результаты – побічні результати красящее вещество – барвник к сожалению – на жаль купля-продажа в розницу – купівля-продаж у роздріб кстати – до речі Л Личная неприкосновенность – особиста недоторканість личная собственность – особиста власність личное дело – особова справа лишить дотаций – позбавити дотацій ложное обвинение – неправдиве обвинувачення М Мало способностей – мало здібностей между прочим – між іншим между тем – тим часом мера пресечения – запобіжні заходи меры предосторожности – запобіжні заходи меры принуждения – примусові заходи местное самоуправление – місцеве самоврядування местожительство – місце проживання моющие средства – мийні(миючі) засоби Н Наверстать упущенное – надолужити прогаяне наводить справки – довідуватись надменный человек – гордовита(зарозуміла) людина наклонная плоскость – похила площина наличные деньги – готівка наложенным платежом – післяплатою на общественных началах – на громадських засадах на попечении – під опікою (під опікуванням) на произвол судьбы – напризволяще на протяжении двух лет – протягом двох років на пути следования – на шляху проходження, руху нарицательная стоимость – номінальна вартість на следующей неделе – наступного тижня настоятельная необходимость – нагальна потреба настоящим уведомляем – цим повідомляємо научно-исследовательский институт – науково-дослідний інститут на худой конец – у найгіршому разі негодный к употреблению – непридатний до(для) вжитку недвижимое имущество – нерухоме майно не ко времени – не на часі не к спеху – не спішно неотложное дело – н агальна справа не предавать значения – не надавати ваги(значення) непрерывно течет – безупинно тече неприкосновенный запас – непорушний запас низменные интересы – ниці інтереси ни под каким видом – нізащо, ні в якому разі О Обжаловать взыскание – оскаржити стягнення обжаловать решение – оскаржити рішення обратить в шутку – п овернути на жарт объявить благодарность – о голосити подяку обладание источниками сырья – володіння джерелами сировини обобщение опыта работы – узагальнення досвіду роботи обострённые отношения – загострені стосунки обратить деньги в погашение долгов – ужити гроші на сплату боргів обходить щекотливый вопрос – обходити делікатне питання общественное порицание – громадський осуд общественные отношения – суспільні відносини общественное мнение – громадська думка огорчительный случай – прикрий випадок одобрять предложение – схвалювати пропозицію оживленный разговор – жвава розмова оказаться в затруднительном положении – о пинитися в скрутному становищі оказать предпочтение – віддати перевагу оказать поддержку – надати підтримку оказывать сопротивление – чинити опір оприходование – оприбуткування осквернять память – паплюжити пам'ять острый кризис – гостра криза осуществлять намерения – здійснювати наміри открыть счет на основании – відкрити рахунок на підставі относительно – щодо, відносно отстраниться от дел – відійти від справ охватывает все отрасли – охоплює всі галузі очень тронута – дуже зворушена оценить по достоинству – належно оцінити П По вашему усмотрению – на ваш розсуд повредить механизм – зіпсувати механізм поднимать вопрос – порушувати питання по делам службы – у службових справах подлог документов – підробка документів по долгу службы – зі службового обов'язку по имеющимся сведениям – за наявними даними по истечении срока – п ісля закінчення терміну (строку) по крайней мере – принаймні по меньшей мере – принаймні помимо всего прочего – крім усього іншого помощь не требовалась – допомога виявилась непотрібною по настоянию – за вимогою, на вимогу по небрежности – через недбалість по недомыслию – через недоумство по несостоятельности – через неспроможність понести потери – зазнати втрат по нисходящей линии – по низхідній (спадній) лінії по нынешним временам – як на теперішній час по обоюдному согласию – за обопільною згодою по определению суда – за ухвалою суду попутное замечание – побіжне зауваження по предварительным подсчетам – за попередніми підрахунками по принуждению – з примусу по семейным обстоятельствам – через родинні (сімейні) обставини по служебной лестнице – по службовій лінії по собственному желанию – за власним бажанням по совместительству – за сумісництвом поставить на вид – зробити зауваження поступать в университет – вступати до університету поступать в продажу – надійти в продаж по счастливой случайности – завдяки щасливому випадку потерять сознание – знепритомніти,втратити свідомість потребительская корзина – споживчий кошик по цене ниже себестоимости – за ціною,нижчою від собівартості по частному делу – у приватній справі по доверенности – за дорученням передавать по наследству – передати в спадщину переменная облачность – мінлива хмарність песок поглощает влагу – пісок убирає вологу писать сумму прописью – писати суму словами питательная среда – живильне середовище пишущий эти строки – автор цих рядків пища для ума – пожива для розум у повреждение, причинившее расстройство здоровья– ушкодження, що привело до розладу здоров’я повседневный обиход – повсякденний побут подавляющее большинство – переважна більшість подавляющий перевес – величезна перевага подвергать взысканию – накладати стягнення подвергать испытанию – випробовувати подвергать опасности – наражати на небезпеку превратное понятие – помилкове (хибне) поняття предельный срок – крайній (останній) строк (термін) предпринять шаги к – вжити заходів до представительское собрание – представницькі збори прибегнуть к крайним мерам – вдатися до крайніх заходів приветливый человек – приязна людина привлекать к работе – залучати до роботи прийти к убеждению – переконатися привлечь к ответственности – притягти до відповідальності приговор окончательный и обжалованию не подлежит – вирок остаточний і оскарженню не підлягає прийти в сознание – опритомніти, прийти до пам`яті прийти к окончательному решению – остаточно вирішити прийти к соглашению – дійти згоди, прийти до згоди прилагать все усилия – докласти всіх зусиль при любой погоде – за всякої погоди применить санкции – застосовувати санкції приносить неприятности – завдавати прикростей принудительное взимание налога – примусове стягнення податку принять к сведению – взяти до відома принять срочные меры – вжити термінових заходів приобретать силу закона – набирати силу закону приобщить документы к делу – долучити документи до справи при одном воздержавшемся – при одному, що утримався при прочих равных условиях – за інших рівних умов при сём прилагаю – до цього додаю причитается к уплате – належить виплатити пришли в негодность – зробилися непридатними приятная неожиданность – приємна несподіванка произносить речь – виголошувати промову прослойка общества – прошарок суспільства проходить по делу свидетелем – проходити у справі свідком проявить снисхождение – виявити поблажливість Р Работа находится в печати – праця (робота) ще друкується раздел имущества, наследства – поділ майна, спадщини разделять мнение – поділяти думку (погляди) разногласие по основным вопросам – розбіжність з основних питань разрушить до основания – зруйнувати дощенту располагаешь ли ты – чи маєш ти распространённый документ – поширений документ расторгнуть контракт – розірвати контракт расходная накладная – видаткова накладна режим наибольшего благоприятствования – режим найбільшого сприяння С Самовольный уход – самовільне залишення сберегательная книжка – ощадна книжка сверх всякого ожидания – н ад усяке сподівання сверхсметные ассигнования – надкошторисні асигнування свести на нет – звести нанівець сводка – зведення свидетельствовать подлинность подписи – засвідчити справжність (автентичність) підпису связующее звено – сполучна ланка с готовностью – охоче, з охотою сделать умышленно – зробити навмисно сдельная оплата труда – відрядна оплата праці скоропортящийся груз – швидкопсувний вантаж следующим будет выступать – далі виступатиме совершать сделку – здійснювати операцію совместное производство – спільне виробництво согласно инструкции – згідно з інструкцією сосредоточить усилия коллектива – зосередити зусилля колективу составление сметы – складання кошторису с подлинным верно – з оригіналом згідно спрос и предложение – попит і пропозиція спустя некоторое время – через якийсь час средства передвижения – засоби пересування ставить в известность – доводити до відома Т Таким образом – таким чином таможенный досмотр – митний огляд текучесть кадров – плинність кадрів текущий долг – поточний борг тем не менее – проте, однак теория вероятности – теорія ймовірності терпеть крушение – зазнавати аварії терпеть убытки – зазнавати збитків товары, пользующиеся спросом – товари, на які є попит точно известно – достеменно відомо У Убыль при транспортировке – втрати при транспортуванні уважительное отношение – шанобливе ставлення увлекаться делом – захоплюватися справою удачно подобранный – вдало підібраний удельный вес – питома вага удовлетворить просьбу – задовольнити прохання удовлетворять спрос – задовольнити попит удостоверение личности – особове посвідчення, посвідчення особи ужесточить требования – посилити вимоги упёрся на своем – затявся на своєму уплата долга – сплата боргу упреждающая мера – попереджувальний захід уступить место – поступитися місцем условный приговор – умовний вирок утвердительный ответ – позитивна відповідь утратить работоспособность – втратити працездатність учредительные документы – засновницькі документи учредительный совет – рада засновників уязвимое место – уразливе місце Х Хищение товаров в особо крупных размерах – розкрадання товарів в особливо великих розмірах хорошее отношение – добре ставлення хорошие отношения – гарні стосунки хранение оружия – зберігання зброї хранить в тайне – тримати в таємниці хранить деньги – зберігати гроші хуже всего – найгірше Ц Целенаправленное создание – цілеспрямоване створення Ч Час от часу не легче – що далі, то важче частное обвинение – приватне обвинувачення частным образом – приватно чертёжная мастерская – креслярська майстерня численное превосходство – кількісна перевага числится в списках – значитися в списках чрезвычайное положение – надзвичайний стан чудодейственное средство – чудодійна властивість Ш Штатное расписание – штатний розпис шумный успех – гучний успіх Э Это в порядке вещей – це звичайна річ Я Язвительное замечание – ущипливе зауваження
Date: 2015-10-21; view: 905; Нарушение авторских прав |