Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Практические задания. 1. Приведите примеры влияния английского языка на фран­цузский и немецкий языки





1. Приведите примеры влияния английского языка на фран­цузский и немецкий языки.

2. Выскажите свое мнение о положительных и отрицательных последствиях распространения английского языка по всему миру.

3. Приведите примеры влияния английского языка на рус­ский. В какой степени эти процессы воздействуют на менталитет и ценностные ориентиры россиян?

4. Носители русского языка остро ощущают языковую разно-фактурность, отсутствие определенного строя, стилистической гар­моничности современной речи. Иноязычные заимствования, упот­ребляемые вне сферы делового общения, воспринимаются как фак-

3-128

 

ты политической, социальной и собственно языковой чуждости русскому языку. Приведем пример из газетного текста:

Речь наша колониальной делается - как говорят сведущие люди, интенсивная вестернизация началась. Русский язык не то чтобы английс­ким становится, но вроде того - англизированным, по-научному выражаясь. И сочетается этот процесс самым курьезным образом с квасной патрио­тической дурью. Смешение английского с нижегородским выходит. Толко-вище народных избранников, к примеру, Думой себя нарекло. Старинное слово, Иваном Грозным пахнущее. Ну, а кто же в Думе дела вел, бумаги держал - неужели спикер? Окститесь, думный дьяк, вот кто. <...> В Феде­ральном собрании тоже не надо никакого спикера - там должен быть предводитель собрания. <...> И так-до самого низа. Вместо главы обла­стной администрации - воевода. Вместо мэра - городничий. Или градо­начальник. В селе - староста. Кстати, во многих селах он уже есть. Не под­дается, значит, деревенский народ этой самой вестернизации, не то коман­довал бы им эсквайр какой-нибудь... По нашему все, по-русски. А то изо­брели какую-то фыркающую парфюмерную должность - префект... (А на топталище путаны тусовались // Неделя в Подлипках. 1996. 25 января).

Прочитайте и проанализируйте текст.

Рекомендуемая литература

1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996.

2. Гришаееа Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию меж­культурной коммуникации. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2006.-С. 17-23.

3. Грушевщкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы меж­культурной коммуникации: Учеб. для вузов / Под ред. А.П. Садо-хина.-М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002.-С. 18^15; 85-95; 98-103.

4. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуни­кации. - М.: Гнозис, 2003. - С. 10-25; 39-43.

5. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы меж­культурного общения. - М.: Гнозис, 2005. - С. 79-100.

6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: СЛОВО / SLOVO, 2000. - С. 10-18; 33-36.







Date: 2015-09-25; view: 1533; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию