Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Мы все-таки попадаем в лапы иноплатенян
Оказавшись на поверхности, мы помчались за пацаном к ближайшей кочке, под которой стоял его прыгоход. Я думал, что поведет он сам, и слегка оробел, увидев, что возле машины, непрерывно махая руками, стоит молодая женщина в блестящем темно-лиловом комбинезоне. Неужели ловушка?! — Это его сестра, — предположил Стас. Я мысленно согласился: она была такой же рыжей и веснушчатой. Меня порадовало, что мода на разноцветные волосы, похоже, не распространяется на женщин: ее густые вьющиеся волосы спадали ниже плеч. И вообще, если я что-то понимаю в женщинах, она была очень красивой. Мы сели в прыгоход, он забрался на вершину кочки, двигатель взвыл, и первый прыжок вдавил нас в кресла. Мне понравилось, что женщина не стала отделяться от нас перепончатой стенкой и не включила гипносон. Вместо этого она нажала кнопку «автопилота» и, развернувшись на вращающемся кресле лицом к нам, приветливо улыбнулась. — Ква-Ква! — поздоровалась она. Ох и задам же я когда-нибудь Стасу за эту его лягушачью выходку. Тем более эти прыгоходы похожи не на лягушек, а на кузнечиков. Мы вежливо квакнули. Она, ткнув себя пальцем, произнесла: «Ай-на», затем указала на пацана и сказала: «Ант». Мы понимающе закивали и тоже представились. Женщина о чем-то горячо заговорила с пацаном, а мы прижав носы к окнам, с любопытством разглядывали окружающий город. В общем-то, ничего особенного мы не увидели — просто красивый современный город. Типа Нью-Йорка или Токио (сколько раз по телеку видели): высокие светлые здания, сделанные как будто целиком из стекла. Вот только привычных автострад не было. Вместо этого промежутки между домами были засажены деревьями и цветами. Из зелени повсюду торчали бетонные площадки для прыгоходов. А они кишмя кишели, проскакивая порой в сантиметре друг от друга. Пару раз у меня екало сердце, когда мы падали на площадку, где за секунду до нас приземлился другой прыгоход. Но мы всегда ухитрялись разминуться, и я понемногу успокоился. — У них единая компьютерная сеть, — с видом знатока заявил Стас. — Дураку ясно, — огрызнулся я. Меня слегка мутило от болтанки. Видно, мы добрались до окраины, а может, и вовсе вырвались за город, только прыгоходов стало поменьше, и дома тут были небольшие — двух-трехэтажные. Теперь нам не приходилось скакать в обход, мы перепрыгивали прямо через коттеджи. На кочке возле одного из них мы и остановились. Айна перестала болтать с Антом, развернулась к нам спиной, и прыгоход вразвалочку спустился на лужайку перед домом. Мы выбрались наружу. У меня кружилась голова и подкашивались коленки. Стас уселся на траву и помотал головой. Ант и Айна озадаченно смотрели на него, и на их лицах ясно читалось нетерпение. — Вставай, давай, каракуц хилый, — потряс я его за плечо, хотя и сам не понимал, куда и зачем мы спешим. Но наши спасители (или похитители?) выглядели все-таки не такими психами, как сотрудники Департамента и кулинары. Это вселяло надежду. В доме царил хаос. Одежда, какие-то предметы непонятного мне назначения и даже посуда — все вперемешку валялось по полу. С завидной ловкостью перешагивая через этот хлам, Айна провела нас в столовую и, сосредоточенно нахмурившись, стала готовить нам яичницу. Однако до Бормотана ей было далеко. Два яйца были разбиты мимо кюветы, заменяющей сковородку. С грехом пополам она все же наполнила ее и сунула в белоснежный шкафчик, похожий на микроволновую печь. До отказа повернула рукоятку и, сев за стол напротив, с умиленной улыбкой стала нас разглядывать. Мы со Стасом из вежливости не переговаривались: нехорошо в обществе говорить на неизвестном языке. Ант с Айной, похоже, считали так же. И мы молча пялились друг на друга до тех пор, пока из шкафчика не повалил густой сизый дым. Что-то сердито лопоча, Айна вынула обуглившуюся яичницу и вместе с кюветой бросила на пол. После чего, больше не пытаясь казаться рачительной хозяйкой, вытащила из стенного шкафа фабричные упаковки и положила их на стол. Ант показал нам, с какой стороны вскрывать, и мы все вместе принялись хрустеть сухим печеньем, прихлебывая из пластиковых баночек что-то вроде фанты. Вообще-то было вкусно, но после бормотановских изысков и ароматов есть сухой паек было немного скучновато. Айна проглотила свою порцию быстрее всех и стала нетерпеливо стучать пальцами по столу. Мы запихали остатки в рот и прожевывали их уже в другой комнате, куда она нас сразу потащила. Там усадила прямо на пол, поколдовала перед небольшим прибором, и я сразу почувствовал, что погружаюсь в полусонное оцепенение. Стена перед нами матово засветилась, и на ней появилось обяемное изображение приветливо улыбающихся обнаженных мужчины и женщины. Мужчина выставил перед собой руку, женщина коснулась ее и произнесла: «Ки», а в верхнем правом углу экрана вспыхнул значок, похожий на букву "Ф". Я понял: нас обучают всеземному. И чувствовал, что благодаря тому странному состоянию, в которое нас ввел неизвестный прибор, все что я сейчас вижу и слышу останется в памяти навсегда. Минут через двадцать со словарем было покончено, наши голографические учителя, не одеваясь, перешли на сложные понятия и ситуации. Было довольно забавно. В целом на изучение языка у нас ушло не более двух часов. Когда стена снова стала стеной и прибор автоматически выключился, мы, слегка смущенные, но здорово поумневшие, вышли из комнаты. Похоже, Айна все это время наводила в доме порядок: одежда, посуда и разные предметы лежали теперь на полу более ровными кучками. Она обрадованно улыбнулась: — Готовы, герои? — К чему? — спросил я на всеземном, сам поражаясь своей способности. — К полету на Венеру, — ответила она так, будто это дело давно решенное. — Да, — спохватилась она, — давайте, во-первых, я вам все обяясню… — Мама — подпольщица! — хвастливо заявил Ант. Так Айна — его мать. Я и забыл, что люди тут выглядят моложе своих лет. — Подожди, Антик, — остановила она, — давай по порядку. …Оказывается, не всем на Земле нравится неограниченная власть Департамента. Тем более, что произошел он от слияния служб безопасности разных стран, и методы у него — те же: слежка, подслушивание, аресты… Страдают прежде всего талантливые ученые, ведь Департамент всеми силами препятствует научному прогрессу, опасаясь, что то или иное изобретение увеличит вероятность создания машины времени. «Как это унизительно! — кричала Айна, и на побледневшем от волнении лице веснушки проступили еще ярче, — мы, как лягушки, прыгаем с кочки на кочку, а могли бы летать на антигравах! Эти идиотские прыгоходы подсунул человечеству Департамент, запретив использование антигравитации. А космос?! В космосе, видите ли, можно тайком построить машину времени. И вот, пожалуйста: кроме хронопатрульной службы, у нас нет пилотируемых космических кораблей. А во что они превратили наших мужчин?! Где сила, честь и доблесть? Сутки напролет они торчат на кухнях, утверждая, что нет на свете занятия достойнее кулинарии. Полная деградация…» Поэтому недовольные организовали подполье. — А если вы победите, кто-нибудь построит машину времени и отправится в прошлое? — спросил я. — Тогда ведь все, конец. — Кто вам сказал?! — вскричала Айна, распаляясь все больше. — Это только гипотеза. Ги-по-те-за! А перестраховщики из Департамента держаться за нее потому, что она — основа их власти! — А если все-таки правы? — Ну, тогда… Волков бояться — в лес не ходить. И она насупилась, не в силах дать более аргументированный ответ. — А на Венеру нам зачем? — поинтересовался Стас. Айна снова оживилась и обяяснила, что Венера Департаменту не подчиняется. Потому-то подпольщики и вошли в коалицию с венерианцами. — А они хоть люди? — подозрительно спросил Стас. — Они — сфинксы. Их двести лет назад вывели, специально для колонизации Венеры. А сто лет назад они обяявили независимость и людей с Венеры выдворили. Им-то проще, — вздохнула Айна, — они на другой планете… Стас насупился: — Так вы, получается, венерианская шпионка? — Враг моего врага — мой друг, — обяявила Айна, — сфинксы — честные и порядочные существа. Настоящие мужчины… Самцы, — поправилась она, — не мудрено, что они не могли стерпеть иго Департамента. — Не, — сказал Стас, — мы туда не полетим. Нам-то это на кой? Чего я на Венере не видел? Тут снова вмешался Ант: — Дурак ты, Стас, — сказал он, — да у нас все пацаны на Венеру хотят. Там ведь и антигравы, и дома висячие, и много еще чего. С Венеры разведчики и на Юпитер, и на Сатурн летают! — Вот и целуйся со своими сфинксами, — огрызнулся Стас. — Нет, — сказал Ант, — не дадутся, людей они терпеть не могут. — Во-во, — опасливо сказал Стас. — Вас, в конце концов, никто и не спрашивает, — заявила Айна, — раз вас Департамент засекретил, мы должны рассекретить. И все. И молчите. Ясно? — Вы — террористка, — обяявил Стас. — Да, — гордо согласилась она, — если мужчины уходят на кухни, на фронт отправляются женщины! — И она воинственно тряхнула своей огненной шевелюрой. — Мама, я тобой горжусь! — сказал Ант, восхищенно глядя на нее. — Ну, а на Венеру-то нас зачем? — не унимался Стас. — Рассекретьте нас тут, на Земле. — Да я и сама не знаю, — честно призналась Айна. — Когда лет пятьдесят назад подполье обратилось за помощью к сфинксам, те сразу поставили условие: они будут сотрудничать, только если мы поможем переправить на Венеру пришельцев из прошлого. Если, конечно, такие обяявятся. — Эх вы, — горестно сказал Стас, — продали нас, выходит. Сфинксам. Даже еще и не знали нас, а уже продали. Айна задумалась. Как я понял, это с ней случалось не часто. — Да, нехорошо как-то вышло, — согласилась она наконец. — Когда об этом договаривались, меня и на свете-то не было. Мы привыкли думать, что это нормально. Мы же не знали, что пришельцы окажутся детьми. И вообще, неизвестно было, появитесь ли вы когда-нибудь. Очень выгодно получалось. — Эх вы, — повторил Стас с видом великомученика. — Ладно ты, — разозлился я, — обратно в Департамент я тоже не собираюсь… — Так, — встрепенулась Айна со свойственной ей пылкостью, — я знаю, где вас спрятать! Бегом! Мы кинулись к выходу. По пути Айна обяяснила причину спешки: пока мы учили всеземной, она сообщила о нас венерианскому послу. Он в этот момент охотился в Андах на тараколли, но узнав о нас, вылетел и с минуты на минуту будет здесь. Мы забрались в прыгоход, Айна взялась за управление, но машина не двигалась. — Проклятье! — вскричала она. — Нас отключили от дорожной сети. Это мог сделать только Департамент! Выследили! — Она обернулась к нам и, стиснув зубы, напряженно задумалась. Во второй раз в течении часа. Наверное, это было слишком много для нее. Она сказала: — Предлагаю всем покончить жизнь самоубийством. Мировая общественность будет потрясена. Эта акция нанесет сокрушительный удар по жупелу Департамента! — Я — за! — восторженно воскликнул Ант. — Я — против, — пискнул Стас. А я, потеряв дар речи, быстро закивал головой, соглашаясь с братом. — Да? — холодно удивилась Айна. — А почему? Разве это жизнь? Что вы предлагаете? Способность говорить вернулась ко мне: — Все что угодно, только не это. Воцарилось тягостное молчание. И тут с неба на нашу кочку один за другим посыпались прыгоходы, только успевая отползать, чтобы освободить площадку следующему. Айна наклонилась и, вытащив откуда-то из-под ног мумми-бластер, прикосновением руки открыла выход. Из окруживших нас прыгоходов вышли и двинулись к нам с десяток бравых молодцев в желтых комбинезонах, а с ними — Ережеп, свежеперебинтованный Смолянин и Измайлай. «А этот-то здесь зачем?» — подумал я, но миг спустя — понял, потому что Ант схватил Айну за руку и прошептал: «Папа…». Стало ясно, и как Ант оказался на семинаре кулинаров. — Стоять! — крикнула Айна. — Еще шаг… Бросить оружие! Обменявшись короткими взглядами, сотрудники Департамента подчинились. — Айна! — воскликнул Измайлай, ломая руки, — как ты могла? — Молчи, презренная кухарка! — отрезала та. Но он заговорил снова: — Айна… Ты и сфинксы… Это омерзительно… — передернул он плечами. — Генеральный директор Ережеп пообещал мне, что если ты немедленно вернешь похищенных мальчиков, нам ничего не будет. — С тобой я ни о чем договариваться не собираюсь. Чревоугодник! Иди, говори со своей колбасой! Измайлай растерянно оглянулся на остальных. — Ваши условия? — деловым тоном приступил к переговорам Ережеп. — Мои… — Айна неуверенно притихла. — Я не знаю… Пусть мальчики решают сами. — Скажи им, — обратился Ережеп к Смолянину, — если они вернутся, никто им ничего плохого не сделает. Гарантирую. — Ребятишки! — крикнул Смолянин, — айда домой, не тронем, век воли не видать. — Переводчик, — фыркнул Стас. — Слушай, — сказал я ему по-русски, — может, вернемся? Там хотя бы харакири никто делать не собирается. Смолянин навострил уши. — Генекал ырд пабана-ынау[23], — ответил Стас. — Зап ук лабардак[24]. Пауза затягивалась и становилась все напряженней. И тут ситуация разрешилась без нашего активного участия. В тишине отчетливо раздался стрекот вертолета. Желтые комбинезоны задрали головы вверх. К дому с бешеной скоростью приближался золотистый геликоптер. Когда он завис над нами, на его корпусе стал ясно виден знак — стилизованное изображение выгнувшей спину кошки. — Проклятый сфинкс! — Ережеп шагнул к брошенному мумми-бластеру. — Стоять! — крикнула Айна. — Еще движение, и — смерть. Ережеп выругался, но замер. — Сначала узнаем, зачем ему нужны дети, — сказала Айна. — Ему нужно только одно, — сквозь зубы произнес Ережеп, — посильнее мне насолить. — Если это так, я сама вкачу ему порцию мумми, — крикнула Айна, потому что рокот лопастей уже заглушал слова. Геликоптер приземлился метрах в пятнадцати от нас, и по ступенькам трапа с кошачьей грацией спустились на траву два серебристых, словно вылитых из олова, сфинкса. Я потряс головой, отгоняя ощущение, что все это я уже видел… И вдруг вспомнил: точно такой же сфинкс вывалился из хроноскафа, когда мы его нашли! Гривы сфинксов развевались на ветру и искрились в лучах заходящего солнца. Почти человеческие носатые лица выглядели хмуро и неприветливо. Сфинкс, спустившийся вторым, легко передвигался на трех лапах, в правой передней сжимая точно такой же, как и у всех, мумми-бластер. Когда они приблизились, Айна крикнула: — Стоять! — Похоже, это ее любимое словечко, — пробурчал Стас по-русски. Сфинксы остановились в нескольких шагах от желтых комбинезонов. Не обращая внимания на Айну, передний, глядя на генерального директора, заговорил низким хриплым голосом: — Именем суверенной республики Венера, предлагаю выдать нам людей, прибывших из прошлого. — Если вы не бросите оружие, я прикончу вас обоих! — пригрозила Айна. Говоривший сфинкс кивнул, и второй послушно положил бластер на землю. Но оба продолжали выжидательно смотреть на Ережепа. — Это неслыханно, — вскричал тот. — Шидла! Да вы понимаете, что творите?! Вы требуете выдать вам людей. Людей! Тем самым вы автоматически рвете дипломатические отношения между Землей и Венерой. — Плевать, — лаконично ответил сфинкс. — Но хоть как-то вы должны аргументировать свой демарш! — Смотри протокол совместного совещания Земля-Венера N 12/2, гриф «Зебра». — Теория петли?! Но ведь это абсурд! — Мы так не считаем. Айна не выдержала: — Хватит секретничать! — возмутилась она. — Между прочим, бластер и дети — у меня! Шидла, зачем вам эти бедные мальчики? Сфинкс, наконец, повернул голову в ее сторону и неожиданно широко улыбнулся: — Рад познакомиться с тобой, самка. Прими благодарность от всех граждан суверенной республики Венера за своевременный вызов. Мы хотим вернуть детей домой. — Куда? — переспросила Айна, округлив от удивления глаза. — В двадцатый век. — Пошли, Стас! — потянул я брата за руку, и долго уговаривать его не пришлось. — Спасибо, Айна! — крикнул он, и мы бросились к геликоптеру. За нами кинулся было и Ант, но Айна поймала его за шиворот. — Пацаны, пока! — беспомощно крикнул он. Я махнул ему рукой. — Шидла, — зловеще произнес Ережеп, — учтите, даром вам это не пройдет. Дело пахнет войной. — Плевать, — снова сказал тот. И, плавно повернувшись, двинулся к геликоптеру. Потом остановился и, обернувшись, бросил: — Войны не будет. Твари вы, конечно, подлые. Но не такие идиоты. Детеныши-то у нас. Первым в геликоптер забрался сфинкс, имени которого мы не знали, и махнул нам лапой. Последним по трапу взошел Шидла. Лестница превратилась в ленту и свернулась в тонкий рулон. Проем затянулся пленкой. Последнее, что я увидел — придурочную улыбку Смолянина, машущего нам обеими руками. И геликоптер взмыл вверх с такой скоростью, что мы со Стасом, не удержавшись на ногах, рухнули на пол. Глава 5
Date: 2015-09-24; view: 277; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|