Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Суть Наставления. (Упадеша Ундийяр / Упадеша Сарам)(Упадеша Ундийяр / Упадеша Сарам) Эта поэма является четкой формулировкой практического руководства, даваемого Бхагаваном Шри Раманой Махарши. Это единственное произведение, которое Он написал “по некоторому плану, с определенной целью и за один присест”. Выдающийся тамильский поэт и ближайший ученик Шри Раманы Муруганар сочинил большую поэму о группе аскетов, которые жили вместе в лесу Дарука. Они практиковали обряды ради достижения сверхъестественных сил. Этими же средствами они надеялись достичь конечного Освобождения. В этом, однако, они заблуждались, ибо действия могли дать результат только в действии, но не в его устранении; обряды могут дать силы, но не Покой Освобождения, который лежит за пределами обрядов, сил и всех форм действия. Шива, чтобы объяснить им их ошибку, появился перед ними в образе странствующего садху. Вместе с ним явился и Вишну в образе прекрасной женщины. Все аскеты, завидев эту женщину, воспылали к ней любовью и потому утратили равновесие. Более того, их жены которые жили с ними в лесу, все как одна, влюбились в странствующего садху. Обеспокоенные этим, аскеты магическими обрядами материализовали слона и тигра и бросили их на Шиву. Шива, однако, легко победил их и сделал из шкуры слона покрывало, а из шкуры тигра – подстилку. Осознав, что противник обладает большей силoй, нежели они, аскеты склонились перед ним и попросили наставления. Тогда Шива объяснил им, что не действием, а отречением от действий достигается Освобождение. Поэт Муруганар xomeл написать 100 стихов на эту тему но смог подготовить лишь 70. Тогда ему пришла в голову мысль, что только Бхагаван может написать строфы касающиеся наставлений Шивы. Он попросил Бхагавана сочинить их, и Бхагаван сочинил тридцать стихов на томили (Упадеша Ундийяр), позднее Махарши сам перевел их на санскрит (Упадеша Сарам). Эти тридцать стихов Бхагаван перевел на телугу под названием Анубхути Сарам. Он же выполнил и перевод на малаялам. Санскритский текст — Упадеша Сарам — ежедневно пелся перед Ним вместе с Ведами и продолжает исполняться теперь перед Его храмом; т. е. текст трактуется как Священное писание. Бхагаван говорит о разных путях Освобождения и показывает, что наилучшим Путем является Само-исследование. Существует множество комментариев на это небольшое по объему произведение. При подготовке русского комментария (см с 404—417) были использованы комментарии (на Упадеша Ундийяр и Упадеша Сарам) Его выдающихся учеников и почитателей, таких как Кавьякантха Ганапати Муни, Шри Садху Ом, Б. В. Нарасимхасвами, А. Р. Натараджан, а также Д. М. Шастри. Ниже следует русский текст поэмы, при подготовке которого использовались семь различных опубликованных английских переводов и оригинал на тамили. Текст 1. Карма приносит плод, 2. Плоды деиствий проходят, оставляя семена, 3. (Но) незаинтересованное действие, 4. Несомненно, что почитание, повторение мантр 5. Почитание любой из восьми* форм вселенной 6. Повторение (Его) Имени лучше, чем восхваление. 7. Лучшей, чем прерываемая (мыслями) медитация, 8. Чем рассматривать Его как Другого, 9. Пребывание в состоянии чистого Бытия, 10. Погружение в источник поднятия (“я”) 11. Как птица ловится сетью, 12. (Ибо) ум и жизненное дыхание, 13. Подчинение (ума) имеет две разновидности: 14. Когда ум подчинен сдерживанием дыхания, 15. Для великого йогина, установившегося в Реальности 16. Когда ум, оставив внешние объекты, 17. При непрерывном исследовании природы ума Обнаруживается, 18. Ум — это только мысли. 19. Когда при подъеме “я”-мысли исследуется: 20. В том месте, где исчезает “я”, 21. То (“Я—Я”) всегда есть суть слова “Я”, 22. Поскольку тело, ум, интеллект, 23. Поскольку нет другого сознания, 24. По своей сущностной природе 25. Познание себя, отбрасывая атрибуты, 26. Познать Себя значит быть Собой, 27. Знание, свободное от знания и неведения, 28. Если человек познал свою собственную природу, 29. Пребывание в этом состоянии Высочайшего Блаженства, 30. Осознание ТОГО (“Я—Я”), которое остается
|