Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать седьмая
После ухода Арни я позвонил на мобильный Патти. Хотел удостовериться, что я ней все в порядке, что она благополучно добралась до дома или куда-то еще. Патти не отвечала. Значит, действительно обиделась. Да, я пресек вчера ее глупые фантазии. А как бы вы поступили на моем месте? Несовершеннолетняя девушка в приличном подпитии в вашем доме, ночью, матери звонить отказалась, теперь вот откровенно навязывается. Затем я набрал номер домашнего телефона Джеффа. Ответил женский голос. — Это миссис Блюстайн? — спросил я. — Да. — Говорит Тим Блейк. — О, здравствуйте! — Джефф дома? — Его сейчас нет. Вы по поводу сайта? — Да. Я ведь плохо во всем этом разбираюсь. — И я тоже, — подхватила она. — Что там сын делает на компьютере, не имею ни малейшего представления. Я распрощался с матерью Джеффа и набрал номер его мобильника. Он ответил. — Джефф, нам нужно поговорить, — сказал я. — А что случилось, мистер Блейк? — спросил он. — Забарахлил сайт или что-то другое? — Да, другое. Ты сейчас где? — В поезде. Решил с ребятами съездить в город. — Под городом он имел в виду Манхэттен. — Когда вернешься? — Вечером. Мы едем в магазин «Кид робот». Поговорить мне нужно было с ним с глазу на глаз. Так что придется подождать. — Ладно, — сказал я. — Отложим на завтра. Договорились? — Договорились, — ответил Джефф, но по голосу чувствовалось, что он от моего предложения не в восторге.
— Ты собрался купить у меня автомобиль? — чуть не ахнул Боб Джениган. — Считай, что я начал меняться к лучшему, — сказал я. Мы стояли с ним на демонстрационной площадке. — Кстати, ты ошибаешься. — В чем? — спросил он. — В твоем намерении купить машину? — Нет. В том, что я пытаюсь вбить клин между тобой и Сьюзен. Мне она, конечно, небезразлична. Я даже продолжаю ее любить, она мать моего ребенка, но вставать между вами — у меня даже в мыслях нет такого. — Рад это слышать, — сказал Боб. Мы помолчали. Затем я сказал: — Ну показывай, что у тебя есть. Он сразу ткнул пальцем в синего «жука» — «фольксваген», возраст примерно лет десять. — Как насчет этого? — Ты шутишь? — Нет, не шучу, — сказал он. — У него относительно небольшой пробег, сносная цена и экономное потребление горючего. — Но этот автомобиль уже справил свою годовщину, верно? — спросил я. — Какую годовщину? — удивился Боб, притворившись, что не понимает вопроса. Так те, кто занимается этим бизнесом, называют автомобиль, простоявший на площадке весь год. — Ладно тебе, Боб, — сказал я. — Я этот автомобиль давно заприметил. Он стоит здесь уже много месяцев, тебе все никак не удается его сбагрить. Под ним лужа масла, а две передние шины лысые. — Кроме того, у него тонированные стекла, — добавил Боб, — а в салоне CD-плейер на шесть дисков. — Он протянул мне ключ. — Давай заведи. Я сел, включил зажигание, щелкнул выключателем фар и, оставив двигатель работать, обошел машину. — Дальний свет барахлит. И ты слышишь эти постукивания? — Это он пока разогревается. — И ты хочешь за него четыре с половиной? — спросил я. — Разве много? — Он посмотрел на меня. — А сколько ты дашь? — Возьму за три девятьсот, если ты поставишь сюда нормальные шины, заменишь передние фары и устранишь течь снизу. Боб тяжело вздохнул: — Ну ты даешь, Тим! — Иначе нельзя, приятель. Ты же знаешь, что я в таких делах дока. Я сел в машину, выключил зажигание, затем подтянул рычаг изменения наклона спинки сиденья. Он отломился и остался у меня в руке. Я протянул его Бобу. — Ладно, пусть будет три девятьсот, — сказал он. — И обязательно замени передние фары и лысые шины, — предупредил я. — Договорились. Прежде чем уехать, я зашел в офис. — Ну что, продал он тебе «жука»? — спросила Сьюзен. — Да, — ответил я. — Пришлось поторговаться, а то он делал вид, что отдает его задаром. — Можешь заплатить через несколько недель. Я прослежу, чтобы он не заметил. А к тому времени, может быть, «жук» тебе и не понадобится. Ты вернешься на работу, и тебе вернут машину. — Но тогда я заплачу за новые фары и шины, — сказал я. — Не надо, чтобы ты платила из своего кармана. — Я скажу тебе, во сколько это обойдется, — сказала она. — А ты ищи — ищи нашу девочку.
Выходя из офиса, я увидел подъезжающий к площадке темно-синий седан. В нем были два не внушающих доверия типа — один за рулем, другой рядом. Автомобиль остановился неподалеку, и эти двое быстро вылезли. Один осмотрелся и показал другому на Эвана, который мыл машины. Это были молодые парни, примерно одного с ним возраста. Они двинулись к нему. Он заметил их не сразу, но когда это случилось, застыл на месте как вкопанный. Бежать не было смысла. — Найди Боба! — крикнул я Сьюзен и направился вслед незваным гостям. Они не бежали, но шли целеустремленным, угрожающим шагом. По мере их приближения Эван, казалось, сжимался все сильнее и сильнее. Парни зажали его у забора между «лендровером» и «Крайслером-300». — Привет, Эван, — сказал тот, что шел впереди. — Привет, — ответил он. — Я все пытался до вас дозвониться. — Да что ты говоришь? А я и не знал. — Парень повернулся к своему спутнику: — А ты? — Я тоже, — ответил тот. — Врешь ты все, — сказал первый. — Вот он, мой телефон. Посмотри, там не отмечено, что ты звонил. А ведь мог бы оставить и сообщение, придурок. — Я собирался позвонить, — пробормотал Эван. — Может, нам засунуть твой телефон тебе в задницу? — Что тут происходит? — спросил я, подходя сзади. Парни повернулись. — Мы приехали решить кое-какие личные проблемы, — сказал первый. Видно, он был главным. Оба парня угрожающе скрестили руки. Я посмотрел на Эвана. — Здравствуйте, мистер Блейк, — сказал он. Возможно, любовник моей дочери впервые был рад меня видеть. — Что случилось? — Так, ерунда. Я повернулся к главному парню: — Сколько он вам должен? Тот удивленно вскинул голову, видимо, впечатленный, как быстро я просек ситуацию. — Пять сотен. Я достал бумажник. — У меня тут сто шестьдесят долларов, возьмите пока их. За остальным приезжайте завтра в это же время, он вам все отдаст. — Я посмотрел на Эвана: — Верно? Он кивнул: — Конечно. — Ладно, пусть этот говнюк отдохнет до завтра, — сказал главный, беря у меня деньги. Они повернулись и пошли к своей машине. — Проиграл? — спросил я Эвана. Он робко мотнул головой: — Нет. Задолжал за травку, уже почти три недели. Тут наконец подошел Боб. — Кто эти парни? Я не стал им мешать объясняться и пошел, бросив на ходу Бобу: — Дашь мне знать, когда будет готов «жук».
Остаток дня я провел на колесах. Объездил Милфорд, затем Бриджпорт. Посетил Дерби. Заходил в приюты для подростков, заведения фастфуда, магазины шагового доступа, везде показывал фотографии Сид. И везде облом. Направляясь домой, завернул в магазин, купил навынос жареного цыпленка и картофельный салат. Дома на кухне, не канителясь, быстро съел все прямо из коробки. Про вилку, правда, не забыл. Видно, еще не до такой степени я опустился. Мое поведение в общем-то можно было понять. Это была моя первая еда за день после завтрака. Сообщений на автоответчике никаких не было. В компьютере то же самое. Я набрал номер мобильника Патти. Нет ответа. Куда она, черт возьми, запропастилась? И вообще, неужели это было только вчера? Прибравшись на кухне, я присел на диван посмотреть по телевизору новости и вскоре отключился, не дождавшись прогноза погоды. Когда проснулся, было уже темно. Выключил телевизор, поднялся к себе в комнату. Бросил взгляд на сумку, с которой ездил в Сиэтл и ночевал в «Бизнес-отеле», и решил, что пришло время ее разобрать. Я выложил на кровать содержимое сумки. Одной вещицы не хватало. Для меня самой важной. Я засуетился. Где же она… Пошел к Сид, думая, что уже вернул ее на место, но забыл. Там вещицы не было. — Куда же, черт возьми, ты запропастился, Милт? — произнес я вслух. Побежал к машине, посмотрел в багажнике, на заднем сиденье, под сиденьями, но лосенка, любимой игрушки Сидни, нигде не было. — Значит, оставил в отеле, — сказал я себе, вспомнив, что положил игрушку на кровать в номере. Затем, когда брал подушку, Милт, наверное, упал. Ехать туда сейчас сил не было. Но завтра обязательно. Я поднялся в свою комнату, чувствуя себя совершенно подавленным. Надо ложиться спать. Мои размышления прервал шум где-то рядом с домом. Как будто дверца машины открылась и захлопнулась. Слышно было отчетливо — значит, не у соседей. Я спустился вниз, прислушался, и в этот момент зазвонил звонок входной двери. На сердце екнуло. Я посмотрел в глазок. Там стоял мужчина с коробкой в руках, размером примерно с автомобильный аккумулятор. Я отпер дверь. — Добрый вечер, мистер Блейк, — произнес вошедший. — Добрый вечер, мистер Флетчер, — отозвался я. — Вы меня запомнили, — удивился он. — А разве можно забыть человека, который использовал пробную поездку для перевозки навоза? — Да, — согласился Ричард Флетчер, протягивая мне коробку. Это была упаковка из шести банок хорошего пива. — Когда я в первый раз сюда заезжал прямо из магазина, банки были холодные, а теперь уже, наверное, нагрелись. — Вы сюда уже приезжали? — спросил я. — Пару раз, днем, — ответил он. — На карточке, что вы мне дани, указан ваш адрес. Есть он и в телефонной книге. — Заходите, пожалуйста. Я повел его на кухню, усадил, достал из коробки две банки. Одну кинул ему, другую открыл себе. Мы оба глотнули пива. — Надо было поставить минут на двадцать в холодильник, — сказал он. Я махнул рукой: — Ничего, и так сойдет. Он кивнул. — Вообще-то я тогда не собирался покупать новый грузовичок. — Я это понял. — Понимаете, подрядился у одного человека привезти навоз, а мой грузовик, как на грех, сломался. Жалко было терять сорок долларов. — Да, — буркнул я, делая очередной глоток. — Взять грузовик напрокат денег у меня не было, — продолжил Флетчер. — И занять не у кого. — Конечно, — согласился я. — Вот почему я это сделал, — заключил Флетчер. — Но в следующий раз к вам не пойду. Попробую в автосалоне «Тойота». Я улыбнулся: — Буду вам за это весьма признателен. Он улыбнулся в ответ и тоже глотнул пива. — Вот за этим я и приехал к вам. Чтобы извиниться. — Как зовут вашу дочку? — спросил я. — София. — Красивое имя. Мы сделали еще по глотку. — Мне пора идти, — сказал он и посмотрел на банку. — Представляете, раньше вполне мог оприходовать за один присест всю коробку, а сейчас и одной кажется много. Я встал его проводить. Мы вышли во двор, подошли к моему «сивику». Остановились. Пожали друг другу руки. — Как только выиграю в лотерею, сразу куплю вам новый грузовичок, — сказал я. — Поскорее бы это случилось, — ответил он. Я повернулся, чтобы идти обратно в дом, но где-то недалеко на дороге резко остановилась машина. Затем раздались громкие шаги. К нам кто-то быстро приближался. Затем я услышал странный звук, как будто разорвалась хлопушка, и, прежде чем успел сообразить, что происходит, Флетчер повалил меня на траву. Раздались еще хлопки, совсем рядом посыпалось разбитое стекло. — Не поднимайте голову, — прохрипел мне в ухо Флетчер. Мы услышали шум отъезжающего на большой скорости автомобиля, подождали еще пару минут и поднялись. Заднее стекло в моей машине было разбито. — А я все думал, что пива будет недостаточно, — сказал Флетчер. — Но теперь вижу — мы квиты.
Date: 2015-09-25; view: 237; Нарушение авторских прав |