Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Здание № 20
20:43 Стены подвального помещения были сложены из шлакобетонных блоков. Пол был бетонным и сырым. Ли Нельсон, свернувшись калачиком, лежала на ничем не накрытом матрасе под зеленым шерстяным солдатским одеялом. Ее тело болело от резиновых пуль. Желудок урчал от голода. Кандалы натерли кожу на лодыжках. Тушь для ресниц расплылась потеками по лицу. Женщина плакала, вспоминая своих близких и родных. Ей хотелось позвонить мужу и хоть немного успокоить его. Но больше всего Ли хотелось, чтобы ее наихудшие опасения оказались беспочвенными и вспышка чумы не превратилась во всемирную пандемию. Доктор Нельсон надеялась, что ее тюремщики знают, что она – врач, а никакая не террористка. Несмотря на все старания, она проигрывала свой психологический бой со страхом. В женщину стреляли, надели на руки наручники, привязали к носилкам переносного изолятора и доставили по воздуху на остров Говернорс. Ли Нельсон раздели и окунули в бактерицидную жидкость зеленого цвета, а затем полтора часа подвергали медицинскому осмотру. Анализы крови подтвердили, что женщина не инфицирована, но похотливые глаза одного из военных полицейских и чувство попранного достоинства подсказывали Ли Нельсон отказаться сотрудничать с этими людьми. Женщина услышала, как открылась дверь наверху. Несколько человек вошли в здание. Над ее головой заскрипели половицы. Заскрежетала дверь, ведущая в подвал. Ли приподнялась, плотнее закутываясь в наброшенное на плечи одеяло. Визитеры спускались по лестнице в подвал. Впереди шел военный полицейский. Офицер отставал от него на две ступеньки. Он оказался довольно грузным мужчиной. Вся его поза выдавала усталость. – Миссис Нельсон? – Я доктор Нельсон. Почему меня здесь держат, словно военнопленную? Мы ведь на одной стороне, не так ли? – Почему вы позволили вашему другу сбежать на санитарном вертолете с вакциной против «Косы»? – задал вопрос военный. – Ваши коммандос ворвались в больницу, словно в лагерь террористов. За что убили моего босса? – Наше оружие заряжено резиновыми пулями. – А как я могла это знать? – парировала Ли. – День был полным кошмаром. Почему вы ворвались, а не представились нормально, без стрельбы? Я бы с радостью передала вам и вакцину, и рыжеволосую женщину, которая ее создала. Мы вместе смогли бы спасти Манхэттен. – Манхэттен обречен. Женщина почувствовала легкое головокружение. – О чем вы говорите? Конечно же, Манхэттен можно спасти. – Можно спасти президента. Если мы вовремя найдем вакцину, то спасем большинство дипломатов в зданиях ООН. А самое главное: если карантин продержится до утра, у нас неплохие шансы не допустить глобальной пандемии. Что же касается жителей Манхэттена… Мужчина отрицательно покачал головой. – Вы с ума сошли? Это же два миллиона человек… – Три, если считать и тех, кто приезжает на Манхэттен на работу, – поправил ее офицер. – Все они сейчас ютятся на двадцати восьми квадратных милях городских джунглей, по которым гуляет крайне заразная форма бубонной чумы, сводящая человека в могилу за пятнадцать часов. Даже если у нас будет вакцина, мы не сможем произвести достаточного ее количества в сжатые сроки. – Боже правый… – К сожалению, это так. – И что вы будете делать? – спросила Ли Нельсон. – Предпринимать все, лишь бы удерживать этот кошмар в пределах Манхэттена. По нашим подсчетам, четверть миллиона людей уже мертвы. Полмиллиона больных и здоровых предпринимают попытки выбраться с острова. Мы заблокировали туннели и взорвали мосты, но число умерших множится, и отчаяние придает людям решимости. Существует серьезная опасность того, что несколько ловкачей все‑таки проникнут за оцепление. Ваша семья, насколько я знаю, живет в Нью‑Джерси? – В Хобокене. – На моторной лодке туда за час можно добраться по Гудзону, – сказал мужчина. – Большинство нарушителей карантина мы, конечно, остановим, но ньюйоркцы – отчаянные ребята. Не исключено, что кто‑то из заразных прорвется, и мы потеряем Нью‑Джерси. – Что вам от меня надо? – спросила женщина. – Нам нужна вакцина. Ваш пилот совершил вынужденную посадку в парке Инвуд‑Хилл. Кто он? Куда он направлялся? – Сержант Патрик Шеперд. Один из моих пациентов. Джей Звава ввел полученную информацию в свой «блэкбэрри». – Он ветеран? – задал вопрос офицер. – Да. С сегодняшнего утра у него протез левой руки. Его жена и дочь живут где‑то в Бэттери‑парке. – Как зовут эту женщину? – Беатриса Шеперд. – Сержант, – позвал капитан подчиненного. – Да, сэр? – Освободите доктора Нельсон. Она пойдет со мной.
Date: 2015-09-25; view: 285; Нарушение авторских прав |