Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Дополнительные слова. 출장 чхульчан командировка
곳 кот место 사전 саджон словарь 출장 чхульчан командировка 스페인 Сыпхеин Испания 바꾸다 паккуда менять 화폐 хвапхе купюры 컴퓨터 кхомпхютхо компьютер Урок 8 21. Основы корейских глаголов Теперь нам предстоит рассмотреть одну из наиболее трудных тем в корейском языке, без изучения которой вы не сможете общаться по-корейски даже на элементарном уровне. Речь идет об основах глаголов. Следует в начале сказать, что в корейском языке нет прилагательных. Есть два типа глаголов – действия и состояния. Глаголы действия представляют собой то, что мы подразумеваем под понятием "глагол" в русском языке. Глаголы состояния используются вместо прилагательных, но грамматически они ведут себя так же, как и глаголы действия, то есть изменяются по стилям вежливости, временам и т. д. Единственное существенное отличие их от глаголов действия заключается в том, что описательные глаголы не образуют причастий. Вместо них используется так называемая определительная форма, которая совпадает с причастием прошедшего времени у глаголов действия. Например: 날씨가 좋습니다. Нальссига чоссымнида. Погода хорошая. 좋은 날씨. Чоын нальсси. Хорошая погода. 그 사람은 나쁩니다. Кы сарамын наппымнида. Этот человек плохой. 나쁜 사람. Наппын сарам. Плохой человек Теперь перейдем собственно к основам глаголов. Их в корейском языке три. Разные основы используется для образования разных грамматических конструкций. Первая основа образуется отбрасыванием окончания –다 (та/да). Например, у глагола 먹다 (мокта) первая основа будет 먹 (мок), у глагола 가다 (када) первая основа будет 가 (ка). Третья основа также образуется очень просто – заменой окончания –다 (та/да) на –지 (чи/джи). Например 먹다 (мокта) – 먹지 (мокчи), 가다 (када) – 가지 (каджи). Основную сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) "получать" – 받아 (пада), 좁다 "быть узким" – 좁아 (чоба). В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (о): 믿다 (митта) "верить" – 믿어 (мидо), 읽다 (икта) "читать" – 읽어 (ильго), 울다 (ульда) "плакать" – 울어 (уро). Наконец, по особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) "делать". В письменном языке он приобретает форму 하여 (хаё), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ). Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания –다(та/да): 보내다 (понэда) "посылать" – 보내 (понэ) Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил. Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть 아 (а) или 어 (о). 1. Если корень оканчивается на 아 (а), то она сливается со следующей 아 (а). То есть 아 + 아 = 아, например: 가다 (када) "идти" – 가 (ка), 자다 (чада) "спать" – 자 (ча). 2. Если корень оканчивается на 오 (о), то этот звук в разговорной речи сливается с последующим 아 (а) в дифтонг 와 (ва): 오다 (ода) "приходить" – 와 (ва), 보다 (пода) "смотреть" – 봐 (пва). Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол 오다 (ода), который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму 와 (ва). 3. 우 (у) + 어 (о) дает при слиянии 워 (во): 주다 (чуда) "давать" – 줘 (чво). Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму 주어 (чуо). 4. 이 (и) + 어 (ŏ) сливается в 여 (ё): 기다리다 (кидарида) "ждать" – 기다려 (кидарё), 마시다 (масида) "пить" – 마셔 (масё). Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: 치다 (чхида) "бить" – 쳐 (чхё). 5. 으 (ы) + 어 (о) сливается в звук 어 (о): 크다 (кхыда) "быть большим" – 커 (кхо), 쓰다 (ссыда) "писать" – 써 (ссо). Существует также ряд глаголов, образующих вторую основу по особым правилам. 1 группа. Это глаголы, корень которых заканчивается на ㅂ (п). В современном языке они образуют 2 основу одинаково: ㅂ (п) сливается с последующей гласной в звук 워 (во) или 와 (ва): 반갑다 (пангапта) – 반가워 (пангаво) "быть радостным", 고맙다 (комапта) – 고마워 (комаво) "быть благодарным", 돕다 (топта) – 도와 (това) "помогать", 곱다 (копта) – 고와 (кова) "быть красивым". Исключениями являются следующие глаголы: 넓다 (нольта) "широкий", 좁다 (чопта) "узкий", 입다 (ипта) "надевать", 집다 (чипта) "брать", 업다 (опта) "носить на спине", 씹다 (жевать), 뽑다 (выдергивать), 잡다 (хватать). 2 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на ㄷ (т). При образовании 2 основы конечный ㄷ изменяется на ㄹ: 걷다 (кŏтта) – 걸어 (коро) "идти пешком", 묻다 (мутта) – 물어 (муро) "спрашивать", 듣다 (тытта) – 들어 (тыро) "слышать, слушать", 싣다 (ситта) – 실어 (сиро) "грузить". Исключения: 받다 (патта) "получать", 얻다 (отта) "получать", 묻다 (мутта) "закапывать", 닫다 (татта) "закрывать", 쏟다 (ссотта) "лить", 믿다 (митта) "верить". 3 группа. Глаголы, корень которых оканчивается на 르 (ры). При образовании второй основы 으 (ы) сливается с последующей гласной, а ㄹ (р) удваивается: 모르다 (морыда) – 몰라 (молла) "не знать", 고르다 (корыда) – 골라 (колла) "выбирать", 서두르다 (содурыда) – 서둘러 (содулло) "торопиться", 부르다 (пурыда) – 불러 (пулло) "звать". Исключений из этого правила нет. 4 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на ㅅ (с). При образовании второй основы ㅅ(с) исчезает. При этом слияния гласных не происходит. Например: 낫다 (натта) – 나아 (наа) "выздоравливать", 붓다 (путта) – 부어 (пуо) "наливать", 짓다 (читта) – 지어 (чио) "строить". Исключения: 빼앗다 (ппэатта) "лишать", 벗다 (потта) "снимать", 웃다 (утта) "смеяться", 씻다 (сситта) "мыть".
Урок 9 22. Предложения типа "Я читал книгу". 저는 책을 읽었습니다. Чонын чхэгыль ильгоссымнида. Прошедшее время в корейском языке образуется от второй основы глагола. К ней следует добавить подслог ㅆ (сс), за которым идет окончание стиля вежливости. Упражнения 저는 책을 읽었습니다. Чонын чхэгыль ильгоссымнида. Я читал книгу. 민규는 손을 씻었습니다. Мингюнын соныль ссисоссымнида. Мингю вымыл руки. 잔에 브렌디를 부었습니다. Чане пырендирыль пуоссымнида. Налил брэнди в чашку. 저는 친구를 불렀습니다. Чонын чхингурыль пуллоссымнида. Я позвал друга. 학생은 물었습니다. Хаксэнъын муроссымнида. Ученик спросил. 주인은 벌써 왔습니다. Чуинын польссо вассымнида. Хозяин уже пришел. 저는 돈을 받았습니다. Чонын тоныль падассымнида. Я получил деньги. 선생님은 대답했습니다. Сонсэннимын тэдапхэссымнида. Учитель ответил. Date: 2015-09-17; view: 260; Нарушение авторских прав |