Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Грамматика. Русские слова, отвечающие на вопросы «Кого?», «Чей?», соотносятся с двумя различными падежами квенья: родительным и притяжательным





 

Русские слова, отвечающие на вопросы «Кого?», «Чей?», соотносятся с двумя различными падежами квенья: родительным и притяжательным. Поэтому мы должны обращать внимание на смысловую разницу между ними, чтобы правильно их употреблять.

 


3.2.1. Родительный падеж

 

Основные функции родительного падежа в квенья заключаются в обозначении того, что

· что-то имеет происхождение от чего-то другого,

· что-то является частью чего-то ещё,

· что-то является темой рассказа.

 

Родительный падеж образуется с помощью окончания -o в единственном и двойственном числах и с помощью окончания -on во множественном и разделительном числах. Это окончание добавляется после других окончаний. Вместе с тем, если существительное оканчивается на гласный -a, он меняется на -o вместо образования **-ao, поскольку это сочетание гласных в квенийском слове не допускается. У существительных, оканчивающихся на -o, формы именительного и родительного падежей ед. ч. совпадают. Несколько примеров:

 

alda (дерево) g aldo (дерева)
lassë (лист) g lassëo (листа)
elen (звезда) g eleno (звезд ы)
aldar (деревья) g aldaron (деревьев)
lassi (листья) g lassion (листьев)
meldo (друг) g meldo (друга)
rancu ([обе] руки) g rancuo ([обеих] рук)
ciryat ([оба] корабля) g ciryato ([обоих] кораблей)
aldali ([некоторые] деревья) g aldalion ([некоторых] деревьев)

 

В предложении существительное в род. п. может следовать за другим существительным, напр. quenta Silmarillion (история Сильмариллов); но может и предварять другое существительное, напр. aldaron lassi (деревьев листья).

 

Существительное, описываемое другим существительным в форме родительного падежа (в примере aldaron lassi это «листья») не нуждается в определенном артикле, чтобы считаться определенным. То есть данную фразу нельзя перевести как некие листья неких деревьев, но зато можно добавить артикль без какой-либо перемены значения: i lassi aldaron. Вместе с тем, фразу lassi aldaron следует переводить как «эти листья неких деревьев» (только слово «листья» определено с помощью описания другим существительным в форме родительного падежа, а само это существительное в родительном падеже считается неопределенным). Поэтому, чтобы сказать «эти листья этих деревьев», нужно использовать артикль перед словом «деревьев»: [i] lassi i aldaron.

 

3.2.2. Притяжательный падеж

 

Основной целью притяжательного падежа в квенья является обозначение того, что

· что-то принадлежит кому-то,

· что-то сделано из какого-то материала или

· что-то характеризуется чем-то.

 

Притяжательный падеж в единственном, двойственном и разделительном числах образуется при помощи окончания -va, во множественном числе применяется окончание
-iva, заменяющее собой обычное окончание множественного числа -r или -i. То есть, окончание притяжательного падежа множественного числа слова alda (дерево) не **aldariva, а aldaiva. В двойственном числе окончание -va без изменений присоединяется к окончанию -u, а при присоединении к окончанию -t оно превращается в -wa. То есть окончание прит. п. дв. ч. слова cirya (корабль) не **ciryatvaciryatwa. Кроме того, окончанием является -wa,если слово оканчивается на согласный, напр. aranwa (короля).

 

Есть еще одна (к счастью, редко встречающаяся) сложность: если слово состоит из трех и более слогов (не считая окончания -va), оканчивается на гласный, и два последних слога в нем краткие, напр. сiryali (несколько кораблей), то предшествующий окончанию -va слог удлиняется. В результате мы имеем ciryalíva, а не **ciryaliva (это происходит, чтобы избежать неблагозвучия в постановке ударения). Но нет правила без исключения — дифтонг ui в данном конкретном случае приравнивается к двум кратким слогам (хотя обычно считается одним долгим). Напр. слово cuilë (жизнь) приобретает форму cuiléva, а не **cuileva.

 

Несколько примеров:

 

toa (древесина) g toava ([из] древесины)
aldar (деревья) g aldaiva ([из] деревьев [ напр. ветрозащитная полоса ])
lassë (лист) g lasseva (листа)
elen (звезда) g elenwa (звезд ы)
lassi (листья) g lassiva ([из] листьев)
meldo (друг) g meldova (друга)
rancu ([обе] руки) g rancuva ([обеих] рук [ напр. сила (но не пальцы) ])
ciryat ([оба] корабля) g ciryatwa ([обоих] кораблей [ напр. их названия (но не паруса) ])
aldali ([некоторые] деревья) g aldalíva ([некоторых] деревьев)

 

В отличие от родительного, в притяжательном падеже порядок слов не такой свободный: существительные в форме притяжательного падежа обычно ставятся после определяемого существительного, напр. macili ohtaríva (мечи воинов). Как и в родительном падеже, в притяжательном может употребляться определенный артикль для проведения различия между macili ohtaríva ([эти] мечи воинов) и macili i ohtaríva ([эти] мечи этих воинов). Как и в родительном падеже, употребление артикля перед macili возможно, но не меняет смысла: определяемое существительное считается определенным по-умолчанию.

 

3.2.3. Какой падеж выбрать, родительный или притяжательный?

 

В предыдущих разделах мы лишь вкратце коснулись вопроса о том, в каких случаях следует употреблять родительный, а в каких притяжательный падеж. Теперь обсудим некоторые детали.

 

Безусловно, родительный падеж используется для обозначения родственных связей: yendë arano (дочь короля) или indis arano (невеста короля). В более широком смысле почти все связи между лицами описываются с применением родительного падежа, напр. heru ohtarion (командир воинов). Только когда речь идет о рабах следует использовать притяжательный падеж: mól Saurondeva (раб Саурона).

 

Отношения собственности всегда выражаются притяжательным падежом, напр. macil Hísielwa (меч Хисиэли). Притяжательный падеж используется и в том случае, когда что-либо сделано из какого-то материала, напр. ramba ondova (стена из камня), macil angava (меч из железа).

 

Тут имеется некоторая сложность. Родительный падеж в квенья применяется для описания происхождения вещей. При этом на русский язык Hísiélo macil тоже переводится как «меч Хисиэли», но, в отличие от macil Hísielwa, это означает, что данный меч был либо выкован Хисиэлью, либо принадлежал ей в прошлом. А притяжательный падеж указывает на то, что Хисиэль в данное время является владелицей этого меча (независимо от того, кем и когда он был выкован и кому принадлежал в прошлом).

 

Описание свойств является другим полем, на котором проводится различие между двумя вышеуказанными падежами. В случае использования родительного падежа, напр. alcar macilion (блеск мечей), говорящий имеет в виду, что блеск является чем-то производным от мечей. С другой стороны, говоря alcar macilíva (переводится так же), мы предполагаем, что блеск представляет собой некое свойство, характеристику мечей (что, вследствие возможного образования ржавчины, не является безапелляционным утверждением).

 

Если кто-то рассказывает о чем-то, то тема его рассказа обычно выражается родительным падежом, напр. quenta ohtarion (сказание о воинах). Исключением из этого правила становится тот факт, что, если к данному словосочетанию прибавляется имя автора рассказа, то это имя употребляется в притяжательном падеже (по-видимому, чтобы избежать недопонимания). Действительно, ohtarion quenta Hísielwa означает «о воинах повествование Хисиэли». При этом, ни в каком смысле она не является собственницей рассказа. (Впрочем, может быть именно эльфы изобрели авторское право?)

 

Наконец, родительный падеж употребляется для обозначения части целого, напр. andu rambaron (двое ворот стен) или hendu Hísiélo (глаза Хисиэли). В общем, если сомневаетесь, то используйте родительный падеж: в квенья третьей эпохи он начал вытеснять притяжательный.

 

3.2.4. Правило последнего склоняемого слова

 

Этот раздел посвящен вопросу описания прилагательным существительного в форме родительного или притяжательного падежа, напр. «меч могущественного короля» или «листья высоких деревьев». Самым простым решением является постановка прилагательного в конце фразы. В этом случае падежное окончание присоединяется к прилагательному. Описываемое существительное при этом просто приобретает, в случае необходимости, форму множественного, двойственного или разделительного числа (или остается в форме единственного числа, как в нижеследующем примере): macil aran tauro (меч [происходящий от] могущественного короля).

 

Вместе с тем, в равной мере возможна и постановка прилагательного перед описываемым существительным. В этом случае падежное окончание сохраняется у существительного: macil taura arano. Это и есть правило последнего склоняемого слова. Оно гласит: «В распространенном предложении только последнее слово дополнения получает падежное окончание, к остальным словам присоединяются лишь численные окончания, если это необходимо».

 

Однако, в случае изменения порядка слов (которое в квенья весьма распространено, особенно в поэзии) падежное окончание присоединяется к описываемому слову, даже если оно и не стоит в конце. То есть, в случае перемены мест слов, окончание сохраняется за тем словом, которое было бы последним при обычном порядке слов. Напр., чтобы избежать ложного смысла **«могущественный король меча», нужно говорить taura arano macil.

 

При добавлении падежного окончания к прилагательному во множественном числе, его окончание мн. ч. ( или -i) обычно заменяется соединительным -i-. В комбинации с окончанием притяжательного падежа получается окончание -íva (долгое í образуется из двух объединенных кратких -ii-). В родительном падеже или -i меняется на -ion, напр.
i lassi aldar tárion ([эти] листья деревьев высоких). Несколько примеров:

 

tuo rancu tulcion (сила [обеих] рук могучих)
linyenwa norno lassë (старого дуба лист)
nórë andúni ringíva (земля вечеров холодных)

 

Date: 2015-09-17; view: 288; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию