Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






РУССКО-ВЕПССКИЙ СЛОВАРЬ 5 page





советовать nevo|da (-b, -i)

совсем ani

соглашаться hökkäht|ada (-ab, -i)

согнуть kover|ta (-dab, -zi), värišt|ada (-ab, -i)

согнуться koverzu|da (-b, -i), kokrištu|da (-b, -i)

согревать lämbit|ada (-ab, -i)

сок südäi||ve|zi (-den, -t, -zid)

солёный solaka|z (-han, -st, ‑hid)

солнечный päipaštoka|z (-han, -st, -hid)

солнце päivä|ine (-ižen, -št, ‑ižid)

соль sol (-an, -id)

сон un|i (-en, -t, -id)

сорок nel’l’||kümne (nellän||-kümnen, nellid||kümnid)

сосать im|eda (-eb, -i)

сосед sused (-an, -oid)

сосна peda|i (-jan, -jid)

сохнуть kui|da (-vab, -vi)

сохранять kai|ta (-čeb, -či)

спальня magaduz||honu|z (‑sen, -st, -sid)

спасать päzut|ada (-ab, -i)

спасибо (от 1 лица в единственном числе) kitän

спать maga|ta (-dab, -zi)

спелый küps (-an, -id)

сперва ezmäi

спереди ezil

спешить kiruht|ada (-ab, -i), rigehti|da (-b)

спина sel’g (-än, -id)

спичка viri (-n, -d)

спокойно tünäs

спокойный tün’ (tünen, tünid)

спорить rid|elta (-leb, -li)

справа oiktalpäi

спрашивать küzu|da (-b, -i)

спрыгнуть hüpäht|ada (-ab, -i)

спускать lask|ta (-eb, -i)

спускаться lask|tas (-ese, -ihe)

сразу kerdalaz

среда (день недели) koumanz’||päiv (-än, -id)

среди послелог, требующий падежа генитив (родительный), либо предлог, требующий падежа партитив (частичный) keskes; послелог, требующий падежа генитив (родительный) kogos; среди полей pöudoiden keskes

средний keskmä|ine (-ižen, -št, -ižid)

ссориться olda (om, -oli) ridas

ставить pan|da (-eb, -i), seižut|ada (-ab, -i)

стадо kogo (-n, -id)

стакан stokan (-an, -oid)

сталь tera|z (-sen, -st, -sid)

становиться (делаться, превращаться) lin|dä (-neb, ‑ni), te|htas (-gese, -gihe)

старательный tark (-an, -oid)

старик uk (-on, -oid)

старинный amu|ine (-ižen, -št, -ižid)

старуха ak (-an, -oid), mamš (‑in, -id)

старший vanhemb (-an, -id)

старый vanh (-an, -oid); (изношенный) kulu (-n, -id)

ствол (дерева) tüv|i (-en, -id); (ружья, пушки) svoli|n’ (-nän, ‑n’t, -nid)

стебель seikh (-en, -id), korz (‑un, -uid)

стелить levit|ada (-ab, -i)

стена sein (-än, -id)

стеречь varjoi|ta (-čeb, -či)

стесняться huiktel|tas (-ese, ‑ihe), män|da (-eb, -i) huiktaha, ot|ta (-ab, -i) huiktaks

стирать 1) (резинкой, тряпкой) pühk|ta (-ib, -i) 2) (одежду) pe|sta (-zeb, -zi)

стихотворение runo (-n, -id)

сто sad|a (-an, -oid)

стог kego (-n, -id), sabr (-an, ‑oid)

стоить maks|ta (-ab, -oi)

стол laud (-an, -oid), stal’c (-an, -oid); (рабочий) rad||laud (-an, ‑oid); (обеденный) söm||laud (‑an, -oid)

столб pac|az (-han, -ast, -hid)

столица pä||lidn (-an, -oid)

столовая söm||sij|a (-an, -id)

столько sever|z’ (-dan, -t, ‑doid)

сторона lapt (-an, -oid), po|l’ (‑len, -l’t, -lid)

стоять sei|šta (-žub, -žui)

страна ma (-n, -id)

страница leht||po|l’ (-len, -l’t, -lid)

страшно opak

стрела nol (-an, -id)

стрелять am|pta (-bub, -bui)

стричь keri|ta (-čeb, -či)

строить le|ta (-ndab, -ndi), sau|da (-vob, -voi)

стул išt|im (-men, -int, -mid)

ступень pord|az (-han, -st, ‑hid)

стучать jutkut|ada (-ab, -i), kolai|ta (-dab, -ži), kolkot|ada (‑ab, -i)

стыдиться huiktel|tas (-ese, ‑ihe), män|da (-eb, -i) huiktaha, ot|ta (-ab, -i) huiktaks

стыдно huiged

суббота sobat (-an, -oid)

сук oks (-an, -id)

суп keito|z (-sen, -st, -sid)

сухой kuiv (-an, -id)

сушить kuiv|ata (-dab, -ži)

схватить taba|ta (-dab, -zi)

счастье oza (-n)

считать 1) (вычислять) luge|da (-b, -i) 2) (расценивать) luge|da (-b, -i)

съесть sö|da (-b, -i)

сын poig (-an, -id)

сыпать putkot|ada (-ab, -i)

сыр sagu|d (-den, -t, -zid)

сырой (влажный) märg (-an, ‑id), neps (-an, -oid), tor|eh (‑hen, -eht, -hid), vedeka|z (‑han, -st, -hid); (недоваренный и т. п.) tor|eh (-hen, -eht, -hid)

сытый küllä|ine (-ižen, -št, ‑ižid)

сюда tänna; (в это место) nakhu

 

Т

 

тайком peitoiči

так muga, ninga

такой mugo|i (-man, -št, -mid), mugo|ine (-ižen, -št, -ižid), ningo|ine (-ižen, -št, -ižid)

там sigä; кто там? ken sigä om?

твой (твоя, твоё, твои) sinun, а также передаётся лично-притяжятельным показателем -iž

те ne(d) (niid)

тебе sinei

тебя sindai; у тебя sinai

телефон telefon (-an, -id)

тело hibj (-än, -id)

темнеть (становиться темнее; смеркаться) pimenzu|da (-b, -i), pimidu|da (-b, -i); (чернеть) must|eta (-neb, -ni)

темно pimed

темнота pimedu|z (-sen, -st, ‑sid); (непроглядная) pičk||-pimeduz, piikoi||pimeduz

тёмный pimed (-an, -oid); (о цвете) muz|a (-an, -oid)

тень (отражение) kuvaha|ine (‑ižen, -št, -ižid); (место, защищённое от солнца) pil|ve|z (-sen, -st, -sid)

теперь nügüd’

тепло 1. сущ. lämu|z (-den, -t); 2. наречие lämäs; одеться тепло sobdäs lämäs; 3. неглагольный предикатив läm’; сегодня тепло tämbei om läm’

тёплый läm’ (lämän, lämid)

терпеть tirp|ta (-ab, -i)

терять hajet|ada (-ab, -i), kadot|ada (-ab, -i)

тесный aht|az (-han, -st, -hid)

тесто taht|az (-han, -ast, -hid)

тетрадь lehtik (-on, -oid)

тётя t’adi (-n, -d); звательная форма tötoi

течь глагол joks|ta (-eb, -i); (литься) valu|da (-b, -i); (протекать) vod|ada (-ab, -i)

тихий hill’ (hillän, hillid)

тихо hilläs, hilläšti

ткань kang|az (-han, -ast, -hid)

тогда sid’, siloi

тоже -ki, mugažo

толкать žigut|ada (-ab, -i)

толпа kogo (-n, -id)

толстый san|ged (-ktan, -ktoid)

только vaiše

тонкий hoik (-an, -id); (о слухе, зрении) terav (-an, -id); (изыскан­ный) hen (-on, -oid)

тонуть up|ota (-tab, -si)

топить I (напр., печь) lämbit|ada (-ab, -i); pan|da (-eb, -i) lämhä

топить II (утопить) upot|ada (-ab, -i)

топор kirv|ez (-hen, -est, -hid)

топтать tandar|ta (-dan, -zi)

торговать torgui|da (-b)

торопиться kiruht|ada (-ab, ‑i), rigehti|da (-b), rige|ta (‑ndab, -nzi)

торопливо rigehtusi

тот (та, то) se (sen, sidä)

тотчас kerdalaz, sid’-žo

точить teravzoit|ta (-ab, -i)

точка čokkoi|m (-men, -nt, ‑mid)

трава hein (-än, -id)

третий kouman|z’ (-den, -t, ‑zid)

трещать pačk|ta (-ab, -oi), pauk|ta (-ab, -oi), räzäi|ta (-dab, -ži)

три koum|e (-en, -id)

тридцать koume||kümne (koumenkümnen, koumidkümnid)

трижды koumašti

тринадцать koume||tošt||kümne (koumentoštkümnen, koumidtoštkümnid)

трогать kosk|ta (-eb, -i),

käzidu|da (-b, -i)

тропа tehu|t (-den, -t, -zid)

труба torv (-en, -id)

труд rad (-on, -oid), tö (-n, -id)

трудный jüged (-an, -oid), koverika|z (-han, -st, -hid); (о времени) vol|az (-han, -ast, ‑hid)

трус varuč (-un, -uid), varu||-kogo (-n, -id), varu||kukoi (-n, ‑d)

трусы только мн. ч.

ala||štan|ad (-oid)

тряпка ruzu (-n, -id)

трясти pudišt|ada (-ab, -i)

туда sinnä

тупой tül’c (-än, -id);

(тупоконечный) tüpak (-on, ‑oid)

тут naku, sid’, tägä, täs

туча pil’v (-en, -id);

(небольшая) pil’v||paik

тушить sambut|ada (-ab, -i)

ты sinä (sinun, sindai)

тысяча tuh|a (-an, -id)

тяжело löumas; (трудно) jügedas

тяжёлый jüged (-an, -oid); (трудный) löumai (-n, -d)

тяжесть jügu|z (-sen, -st, -sid)

тянуть ved|ada (-ab, -i)

 

У

 

у (о месте) послелог, требующий падежа генитив (родительный) kohtas, послелог, требующий падежа партитив (частичный) vaste, или передаётся падежом аппроксиматив (околоместный нахождения); сидеть у окна išta iknanno; сушиться у огня kuivatas lämoin kohtas; мать сидит у окна и плачет mam ištub iknad vaste i itkeb; (у кого-л.) передаётся падежом адессив (внешне-местный нахождения); у меня нет этой книги minai ei olend necide kirjad

убегать joks|ta (-eb, -i); (спасаться бегством) page|ta (‑neb, -ni); (удирать) soigut|ada (-ab, -i), vima|ta (-dab, -zi); (о жидкостях, блюдах...) män|da (-eb, -i) maha

убивать kačust|ada (-ab, -i), rik|ta (-ob, -oi); (умертвлять) kolet|ada (-ab, -i), surmi|ta (‑čeb, -či)

убирать kera|ta (-dab, -zi); (на хранение) pan|da (-eb, -i) varha; (прибирать) kera|ta (‑dab, -zi)

увеличиваться sure|ta (-neb, ‑ni), tobne|ta (-neb, -ni)

увиде(а)ть nägišt|ada (-ab, -i), sil’m||äta (-dab, -zi)

уговаривать pagištoit|ta (-ab, ‑i)

угол (внутренний) čog|a (-an, ‑id); (внутренний и внешний) saum (-an, -oid)

угощать adivoi|ta (-čeb, -či)

ударить išk|ta (-eb, -i), jutkut|ada (-ab, -i)

удивляться čududel|das (-ese, -ihe), lan|geta (-kteb, -ksi) čudho

удлинять pide|ta (-ndab, -nzi)

удлиняться pide|ta (-neb, -ni)

уезжать lä|htta (-hteb, -ksi), aj|ada (-ab, -oi)

уже jo

узел sol’m (-en, -id), tuk (-un, ‑uid); свёрток) tuk (-un, -uid)

узкий kaid (-an, -oid); (тесный) aht|az (-han, -ast, -hid)

узнавать tedišt|ada (-ab, -i), tundišt|ada (-ab, -i);

(признавать) tundišt|ada (-ab, ‑i);

украсть vargast|ada (-ab, -i)

украшать čomit|ada (-ab, -i)

укусить hambast|ada (-ab, -i), kokai|ta (-dab, -ži), pur|da (-eb, -i)

улетать le|ta (-ndab, -nzi); lä|htta (-hteb, -ksi) letes

улица ird (-an, -oid) (в вепсском языке пишется слитно с названием, напр., Titovanird)

улыбаться muha|ta (-dab, -zi), lask|ta (-eb, -i) muhu(d), räst|ta (-ab, -i) mu­hu(d)

ум mel’ (melen, mel’t, melid)

умелый kädeka|z (-han, -st, ‑hid)

уменьшать pene|ta (-ndab, ‑nzi), vähe|ta (-ndab, -nzi)

уменьшаться penenzu|da (-b, -i), pene|ta (-neb, -ni), peništu|da (-b, -i), vähe|ta (‑neb, ‑ni)

уметь maht|ta (-ab, -oi)

умирать kol|da (-eb, -i)

умный meleka|z (-han, -st, ‑hid), melev (-an, -id); (смышлёный) tark (-an, -oid)

уносить ve|da (-b, -i)

упасть lan|geta (-kteb, -ksi)

упражнение harjoitu|z (-sen, ‑st, -sid)

упрямый nenaka|z (-han, -st, ‑hid)

урок urok (-an, -oid)

уронить kirbot|ada (-ab, -i), sor|ta (-dab, -di)

услышать kulišt|ada (-ab, -i)

уснуть uimištu|da (-b, -i), uin|ota (-dab, -zi)

успевать eht|ta (-ib, -i)

успокаивать tüništoit|ta (-ab, ‑i)

уставать surdu|da (-b, -i), šušt|uda (-b, -i), väzu|da (-b, -i)

устье su (-n, -id)

усы habino|d (-id)

утка sorz (-an, -id)

утонуть up|ota (-tab, -si)

утро homende|z (-sen, -st, -sid)

утюг silitez||raud (-an, -oid)

ухаживать pid|ada (-ab, -i) hol’t

ухо korv (-an, -id)

уходить lä|htta (-hteb, -ksi)

учебник openduz||kirj (-an, ‑oid)

ученик openik (-an, -oid)

учитель openda|i (-jan, -jid)

учить ope|ta (-ndab, -nzi)

учиться ope|tas (-ndase, ‑nzihe)

ушиб satatu|z (-sen, -st, -sid), ura|z (-sen, -st, -sid)

ушибиться sat|tas (-ase, -oihe)

 

Ф

 

фамилия nim|i (-en, -id), kanzan||nimi

февраль uho||ku (-n, -id)

фонарь pidati|m (-men, -nt, ‑mid)

фотография foto (-n, -id)

 

Х

 

хвалить kit|tä (-äb, -i)

хватать I (быть достаточным) ulotu|da (-b, -i)

хватать II taba|ta (-dab, -zi)

хватит! eläb! linneb! täiz’o! täudub!

хвост händ (-an, -id)

хлеб leib (-än, -id); (в зерне) vil’l’ (villän)

хлопать plačkai|ta (-dab, -ži), ropot|ada (-ab, -i), täput|ada (‑ab, -i); (аплодировать) lopot|ada (-ab, -i)

ходить (передвигаться, х. куда – либо с какой – либо целью) kävu|da (-b, -i)

холм kuk|az (-han, -ast, -hid)

холод vilu (-n, -id)

холодный raibak (-on, -oid), vilu (-n, -id); (прохладный) kau|ged (-ktan, -ktoid), viluka|z (-han, -st, -hid); (о ветре) kajed (-an, -oid);mučker (-an, -oid)

хороший hüv|ä (-än, -id); (о погоде) ◊ käbed (-an, -oid)

хорошо hüvä, hüvin

хотеть tahtoi|da (-b); (иметь желание) himoi|ta (-čeb, -či)

хотя hot’

храбрый rohk|ed (-tan, -toid)

хранить kai|ta (-čeb, -či)

хромать rambi|ta (-čeb, -či)

хромой ramb (-an, -oid)

хрюкать röhk|ta (-ib, -i)

худеть hon|ttuda (-dub, -dui), hube|ta (-neb, -ni)

худой hoivito|i (-man, -nt, ‑mid), hond (-on, -oid); (тощий) laih (-an, -oid)

 

Ц

 

царапать kün|sta (-zib, -zi)

цветок änik (-on, -oid)

целовать čukoi|da (-b)

целый kogona|ine (-ižen, -št, ‑ižid), ünä|ine (-ižen, -št, -ižid)

цена arv (-on, -oid)

центр kesku|z (-sen, -st, -sid)

цепь če|p’ (-pin, -pid)

церковь jumalan||per|t’ (-tin, -tid)

цифра lugu (n, -id)

цыплёнок cipu|ine (-ižen, -št, ‑ižid), kanan||poig (-an, -id)

 

Ч

 

чай ča|i (-jun, -juid)

чайка kajag (-en, -id)

чайник čainik (-an, -oid)

часто hal’g, paksus

часы только мн. ч. času|d (-id)

чей (чья, чьё, чьи) вопросит. местоимение kenen; чья эта книга? kenen kirj nece om? (относительное местоимение) kudamb (-an, -id)

человек ristit (-un, -uid), me|z’ (-hen, -st, -hid)

чем ku, mi, mil

чердак čuhu (-n, -id)

через (поперёк чего-либо) предлог, требующий падежа инессив (внутренне-местный нахождения) poikpoli, предлог, требующий падежа инессив (внутренне-местный нахождения) päliči; через дорогу poikpoli tes; мост через реку sild päliči joges; (поверх чего-либо) предлог, требующий падежа инессив (внутренне-местный нахождения) üliči; переезжать через реку ajada üliči joges; (сквозь; проезжая через) послелог, требующий падежа генитив (родительный) kal’t; идти через лес astta mecan kal’t; (по истечении: о времени) предлог, требующий падежа инессив (внутренне-местный нахождения) päliči; через две недели päliči kahtes nedališ; (посредством чего-либо) послелог, требующий падежа генитив (родительный) kal’t; передать деньги через сестру antta rahad sizaren kal’t

чёрный must (-an, -oid)

чертить jonošt|ada (-ab, -i)

четверг nellänz’||päiv (-än, ‑id)

четвёртый nellän|z’ (-den, -t, -zid)

четыре nell’ (nellän, nellid)

четырнадцать nell’||tošt||kümne (nellän||tošt||kümnen, nellid||tošt||­kümnid)

чинить 1) (ремонтировать) kohe|ta (-ndab, -nzi); (латать) paik|ata (-tab, -si) 2) (точить, заострять) nügüt|ada (-ab, -i), teravzoit|ta (-ab, -i)

чистить harj|ata (-ab, -oi), puhtast|ada (-ab, -i); (очищать) puhtast|ada (-ab, -i); (фрукты, овощи и др.) kor|da (-ib, -i)

чисто puhthas, vauktašti

чистота puhthu|z (-den, -t)

чистый puht|az (-han, -ast, ‑hid)

читатель lugi|i (-jan, -joid)

читать lug|eda (-eb, -i)

что 1. вопросительное местоимение mi (min, midä); что это? mi nece om? 2. что союз miše

чтобы miše

что-то mi-se (min-se, midä-se)

чувствовать muj|ada (-ab, -i)

чужой ver|az (-han, -ast, -hid)

чуть-чуть tilku|ine (-ižen, -št, ‑ižid), vähä|ine (-ižen, -št, -ižid)

 

Ш

 

шаг hašk (-un, -uid)

шагать ast|ta (-ub, -ui), hašk|ta (-ab, -i)

шагнуть haškaht|ada (-ab, -i)

шапка šap|uk (-kan, -kid)

шар šur (-un, -uid)

шевелиться kubai|ta (-dab, ‑ži), mudai|ta (-dab, -ži)

шептать šuhai|ta (-dab, -ži)

шептаться šuhai|tas (-dase, ‑žihe)

шерсть (волосяной покров) karv (-an, -oid); (полученная от животных) vill (-an, ‑oid); (пряжа) vill||lang (-an, -oid)

шерстяной villa|ine (-ižen, -št, -ižid)

шестнадцать kuz’||tošt||kümne (kuden||tošt||kümnen, kut||tošt||kümned)

шестой kuden|z’ (-den, -t, -zid)

шесть ku|z’ (-den, -t, -zid)

шея kagl (-an, -oid)

широкий leved (-an, -oid)

широко levedali, levedas

шить omb|elta (-leb, -li)

шишка 1) käbu (-n, -id) 2) (от ушиба) kuhm (-un, -uid), tuk (‑un, -uid), uhmak (-on, ‑oid)

шкаф škap (-an, -oid)

школа škol (-an, -oid)

школьный škol||-, školan

шкура nahk (-an, -oid); (выделанная; овчина) ke|zi (‑den, -zid)

шуба pövu (-n, -id)

шум judu (-n, -id), robaidu|z (‑sen, -st, -sid); (в доме; поднятый людьми) südu (-n, ‑id)

шуметь robai|ta (-dab, -ži), šihai|ta (-dab, -ži); (только о чайнике, самоваре, титане и т. д.) fuzai|ta (-dab, -ži); (перен. – ругаться) südä|ta (-dab, -ži)

 

Щ

 

щека mod||polišk (-on, -oid), sazo||pä (-n, -id)

щель kar (-an, -oid), paz|a (-an, -oid), pilu (-n, -id)

щенок kužu (-n, -id)

щепотка käbu|ine (-ižen, -št, ‑ižid), näpi|ne (-žen, -št, -žid); щепотка соли käbuine [näpine] solad

щётка harj (-an, -oid)

щука hau|g’ (-gen, -gid)

 

Э

 

этот (эта, это) nece (necen, necida, nenid)

эхо kojadu|z (-sen, -st, -sid)

 

Ю

 

юбка jupk (-an, -id)

юг suv|i (-en, -id)

южный suvi||-

юность noru|z (-den, -t, -zid), prihastu|z (-sen, -st, -sid)

юноша prih|a (-an, -oid)

 

Я

 

я (меня) minä (minun, mindai)

яблоко jablok (-an, -oid)

яблоня jablok||pu (-n, -id)

ягода marj (-an, -oid)

язык 1) kel’ (kelen, kel’t, kelid) (орган) 2) kel’ (средство общения)

яйцо mun|a (-an, -id)

яма haud (-an, -oid), kop (-an, ‑id)

январь vilu||ku (-n, -id)

ясно sel’ktäs

ясный 1) (о веществе, погоде) kajo|z (-sen, -st, -sid), sel’|ged (‑ktan, -ktoid); 2) (понятный) sel’|ged (-ktan, -ktoid)

ящик kono|r’ (-r’an, -rt, -rid), lip|az (-han, -ast, -hid)


 


SÜDÄIMIŠT

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие 3

Date: 2015-09-17; view: 1718; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию