Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 33. — Я в самом деле не был создан для этого, — в который раз проскулил Ц-3ПО, ни к кому конкретно, в общем-то
— Я в самом деле не был создан для этого, — в который раз проскулил Ц-3ПО, ни к кому конкретно, в общем-то, не обращаясь. — Ожидание — самая ужасная в мире вещь. Проверив консоли и не обнаружив ничего нового, Хан откинулся в кресле, скрестив пальцы на затылке, и решил уделить немного внимания дроиду. — Ты прав, Золотник. Ну а что ты думаешь о ситуации, когда наш корпус проламывает протонная торпеда и атмосфера начинает улетучиваться в окошко? — Ну… в общем… да, — согласился Ц-3ПО. — Это, должно быть… — Или мы теряем энергию и контроль за системой жизнеобеспечения и навечно остаёмся барахтаться посреди вакуума? — О, как ужасно! Но я думал… — Или ещё хуже: вонги берут нас в плен и приносят в жертву своим богам. Но ты только представь, Трипио, что они делают с тобой. Твоя смерть — медленна и мучительна. Помнишь, как вонги ненавидят дроидов? Сперва они отрывают тебе одну руку, затем… — Капитан Соло? — нервно перебил его дроид. — Да, Трипио? — Я передумал. После всего, ожидание не самое худшее. В конце концов, мы можем и подождать. — Не слушай его, Трипио, — донёсся голос Леи со стороны кресла второго пилота. — Всё наладится. — О, спасибо, принцесса, — возрадовался дроид. — Вы меня утешили. — Не за что, Трипио. Это меньшее, что я могу для тебя сделать, поскольку в ближайшем будущем нас распылят на мелкие частицы. Наслаждайся жизнью. — Распылят? — Ц-3ПО открыл бы рот от удивления, если бы смог. — Я… кажется, мне нужно сходить и разузнать, не нуждается ли господин Джейсен в моей помощи… Уж не знаю, чем он там занят. — Успехов, Золотник, — бросил Хан. В полнейшем расстройстве дроид удалился. — Это было подло, принцесса, — заметил Хан. — Но мне понравилось. — Я пыталась заснуть. — Ну… тогда я буду вести себя тихо. — Нет, всё в порядке. Я уже проснулась. Как там, на горизонте? — Ничего особенного. Но показался Каррд, а с ним четыре корабля: должно хватить, учитывая размеры конвоя, который описал нам Шало. — И когда нам их ждать? — В любой момент. Может быть, через час, может, и через десять. Лея зевнула и попыталась поудобнее примоститься в кресле. — Ты втянул моего сына в переделку там, на Татуине, — обвиняющим тоном произнесла она. — Ну, он не первый и не последний, кто получил ссадину-другую на этом отверженном мирке, — самонадеянность в его голосе пошла на убыль. — Но вообще… я не думаю, что действительно подверг его настоящей опасности. — Нет, я понимаю, — мягко сказала Лея. — Просто, ты же знаешь, с годами материнские чувства становятся во мне сильнее. Мне стыдно, что они не были развиты столь сильно, когда дети были маленькими. Хан взял её за руку. — Мы не имели в жизни роскоши быть совершенными родителями, — молвил он. — Но как бы то ни было: ведь всё в порядке? — Наверное. Но вопрос-то не в этом. Хан, они не станут снова маленькими. Всё кончено. Даже Энакин почти вырос, а я так много упустила в его воспитании. И Джейна… — Да брось! Что такого с Джейной? Лея покачала головой. — Я не знаю. Временами она ведёт себя со мной весьма резко, но я не могу винить её. Несмотря на всю её кажущуюся твёрдость, она ведь такая хрупкая… — Она коснулась его плеча. — Как кое-кто ещё, кого я знаю. — Ой, да ладно тебе, — отмахнулся Хан. — Никакой я не хрупкий. Могла бы уже привыкнуть к этому. — Мы все уязвимы, Хан. — Ха. — Но я отвлеклась. Не думаю, что брать Джейсена с собой на Татуин было такой уж неудачной идеей. У вас двоих… неплохо выходит работать в команде. Кореллианин пожал плечами. — Всё, как ты сказала: время, потерянное в их детстве. Возможно… меня тоже посещало подобное прозрение. Может статься, мне просто нравится иметь его у себя под рукой, вместе работать. Ещё бы он не читал мне свои лекции о морали… — Он коснулся её плеча. — Как кое-кто ещё, кого я знаю. Лея одарила его тёплой улыбкой, замаскированной под саркастический смешок. Почти тотчас же её лицевые мышцы расслабились. — Ты ему говорил об этом, Хан? — Не. Пускай сам соображает. Думаю, он и так уже обо всём догадывается — на то и Сила. — Ты, вероятно, лучше других должен понимать, что те, кто наиболее восприимчив к Силе, совершенно не умеют разбираться в людях. — Что ж, в этом есть резон, — согласился Хан. — Иногда мне кажется… Их разговор был бесцеремонно прерван: на фоне звёздного неба зажглись огни, сообщающие о переходе на досветовую скорость нескольких объектов. — Вот он, наш конвой, — оживился Хан, распрямляясь в кресле. — Тяжёлые фрахтовики. Ну что, "Кровавая принцесса", готова к бою? — Ты всегда знал, как льстить девочкам, Хан.
*** — Этот эскорт, — проворчал Хан после недолгого изучения противника, — мне он не нравится. Там два больших корабля. — Хочешь сказать, столь крупный эскорт не имеет резона? — спросила Лея. — Они знают, что мы пиратствуем на их территории, но они не знают о Каррде. Два крупных корабля и все истребители, что базируются у них на борту, — чересчур много для одного лишь "Сокола". Хан бросил на неё болезненно усталый взгляд. — Эй, я просто пытаюсь быть реалистом, — сказала Лея. — Как и я. Ты права. Два больших корабля — это перебор. — Давай убираться отсюда, Хан. Будут ещё конвои… — Фрахтовики. Просканируй их. — О-о, — буркнула Лея. — Очередное нехорошее предчувствие? — Ну да, и не одно. — Что ж… похоже, там всё чисто. Не думаю, что в них спрятан флот. Впрочем, последний фрахтовик оставляет весьма странный радиационный след, но я не вижу, что в этом плохого. — Эй, что там происходит, — воззвал Джейсен со своей позиции у счетверённой лазерной пушки. — Пока ничего. Папа раздумывает, — ответила ему Лея. — Стараюсь быть осторожным, — проронил Хан. Лея нахмурилась. — Серьёзно, Хан. Если у тебя есть опасения, давай сваливать отсюда. Хан вздохнул. — Мне просто всё это крайне не нравится. Может, старею? — Он подался чуть вперёд и включил комлинк. Они с Каррдом имели узконаправленную систему связи, которая не могла привлечь внимание чьих-либо посторонних ушей. Каррд появился на экране секундой позже. — Это всё дурно попахивает, не так ли? — произнёс он. — Ты читаешь мои мысли. Похоже, они очень стараются выглядеть готовыми к бою. Если это имеет смысл… — Не имеет, но я понял, о чём ты. Может, оставим их в покое, а? — Хан! — вклинилась Лея. — Минутку, — отмахнулся он. — Ладно, Каррд, возможно… — Хан! — Ну что? — Хан уставился на точку, в которую тыкала пальцем Лея. Из гиперпространства выпрыгнул фрегат йуужань-вонгов в сопровождении крейсера-заградителя, вроде того, на который они натолкнулись несколькими неделями ранее. Из фрегата вовсю высыпали кораллы-прыгуны. — Что ж… — задумчиво произнёс Хан. — Становится всё интереснее, не так ли?
|