Название
| Определение
| Пример употребления
| Основное назначение в тексте
|
Т Р О П Ы (В основе – переносное значение).
|
Аллегория (иносказание)
| Изображение отвлеченного понятия или явления через конкретные предметы и образы.
| Весы – символ правосудия; лиса – хитрый коварный, изворотливый человек.
| Изображаются определенные социальные явления или лица иносказательно.
|
Аллюзия
| Одна из форм иносказания, употребление какого – либо слова, фразы, цитаты в качестве намека на общеизвестный факт – литературный, бытовой или общественно – политический.
| «Такого отечества такой дым разве настолько уж приятен? (В.В. Маяковский). Сравни: «И дым отечества нам сладок и приятен» (А.С. Грибоедов).
|
|
Сравнение
| Образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов (в широком смысле). Изображаемое явление уподобляется др. по к-л. Общему для них признаку (исп. слова как, будто, словно и др.).
| Как дым, седая мгла мороза.
Как привидение, береза. (Бунин).
| Образно представить предмет, явление.
|
Метафора
| Скрытое сравнение (отсутствуют слова как, будто, словно и др., но подразумеваются). Свойства одного предмета переносятся на др.
| Ковры снегов
| Образное, ассоциативное представление.
|
Овеществление
| Перенос черт неодуш. предмета на человека.
| Глядишь и не знаешь:ест или не ест он.
Глядишь и не знаешь: дышит или не дышит он.
Два аршина безлицого розоватого теста:
Хоть бы метка была в уголочке вышита.
(Маяковский).
|
|
Олицетворение
| Черты живого существа приписываются неодуш. предметам.
| Золотистые лица купальниц.
Их стебель влажен.
Это вышли молчальницы
Поступью важной
В лесные душистые скважины. (Блок).
| Глагольные метафоры (вышли молчальницы), вещественные метафоры (лица купальниц), метафорический эпитет(поступью важной).
Образно представить предмет, явление.
|
Эпитет (приложение)
| Образное определение к-л лица, предмета, явления. Не следует путать с обычным логическим определением.
Различаются эпитеты 1) цветовые, 2)оценочные, 3)метафорические, 4)постоянные.
| 1) желтеющая нива; 2) таинственная сага, мирный край; 3) свежий лес; 4) девица красная, ворон черный;
| В индивидуальном эпитете проявляется авторское отношение к изображаемому предмету, явлению, указывает на одно из свойств.
|
Ирония (притворство, насмешка)
| Приобретение словом в контексте противоположного значения.
| Откуда, умная, бредешь ты голова? (об осле).
| Проявляется авторское отношение к изображаемому предмету
|
Метонимия (переименование)
| Замена одного слова другим, имеющим с ним причинную связь.
| Однако ж несколько творений / Он из опалы исключил: / Певца Гяура и Жуана / Да с ним еще два-три романа… (Пушкин).
|
|
Перифраз
| Описательный оборот.
| Царь зверей (о льве).
| Разнообразие лексического строя.
|
Синекдоха (соотнесение)
| Разновидность метонимии. Целое выявляется через часть (соотносится вещь и материал, содержимое и содержащее, творение и творец).
| Прощай, немытая Россия, / страна рабов, страна господ, / И вы, мундиры голубые… (Лермонтов); (не то на серебре – на золоте едал; трещит затопленная печь; Белинского и Гоголя … с базара понесет)
| Образно представить предмет, явление.
|
Катархеза
| вид метафоры, не ощущается как прием
| Ножка стола
|
|
С Т И Л И С Т И Ч Е С К И Е Ф И Г У Р Ы
|
Параллелизм (идущий рядом)
| Композиционный прием. Сходное использование элементов текста, которые соотнесены по смыслу и создают единый образ. Выделяют поэтический параллелизм и параллелизм синтаксический (одинаково построенные фрагменты предложений0.
| Пела, пела пташечка
И затихло;
Знало сердце радости
И забыло.
|
|
Антитеза (противоположение)
| Резкое противопоставление образов, понятий, положений.
| Как часто силой мысли в краткий час
Я жил века и жизнию иной…
| Сопоставление резко контрастных или резко противоположных понятий и образов усиливает впечатление.
|
Оксюморон (остроумно – глупое)
| Совмещение несовместимых понятий.
| Живой труп, ужасно красивый, грешная молитва.
| Яркость речи.
|
Инверсия (перестановка)
| Изменение обычного порядка слов в предложении.
| Под кровом черных сосен и вязов наклоненных… (Жуковский).
| Логисеское и смысловое выделение какого-либо слова.
|
Хиазм (имеющий облик буквы Х)
| Совмещение в двух соседних словосочетаниях или предложениях обычного порядка и инверсии.
| См. выше.
|
|
Анаколуф (непоследовательный)
| Допущение в предложении синтаксической несогласованности, нарушения нормы расстановки слов.
| Все, чем человечество гордилось тысячелетия: Гомер, Данте, Шекспир… - приходят какие-то мальчишки и объявляют все это насмарку. (Брюсов).
| Придание речи разговорности, эмоциональности.
|
Бессоюзие (убавление)
| Союзы намеренно опущены
| Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаенной печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали. (Бальмонт).
| Придание речи сжатости, компактности.
|
Многосоюзие (противоположность бессоюзия)
| Связь слов посредством повтора одного и того же союза.
| Как будто душа о желанном просила,
Исделали ей незаслуженно больно.
И сердце простило, но сердце застыло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно. (Бальмонт).
| Создается «рыдающий» ритм, замедляется художественное время.
|
Анафора
| Повторение слова или словосочетания в начале стихотворных строк. (Единоначатие).
|
|
|
Эпифора
| Повторение слова или словосочетания в конце стихотворных строк.
|
|
|
Рефрен
| Повтор отдельных фраз.
| Как пример можно рассматривать припев в песнях.
| Усиление определенного настроения.
|
Лейтмотив
| См. выше.
|
|
|
Риторическое обращение
| Обращение, не предполагающее прямого ответа.
|
|
|
Риторический вопрос
| Вопрос, не предполагающий прямого ответа.
| Ты проснешься ль, исполненный сил, иль, судеб повинуясь закону, все, что мог ты уже совершил: создал песню, подобную стону, и навеки духовно почил? (Некрасов).
|
|
Риторическое восклицание
|
| Приветствую тебя, пустынный уголок!.. (Пушкин).
|
|
Эллипсис (выпадение, опущение)
| Пропуск подразумеваемого слова.
|
| Придает эффект лирической взволнованности.
|
Апосиопеза (сокрытие, утаивание)
| Умолчание в середине или в конце фразы (обозначается многоточием).
|
| Придает ощущение особенной значимости речи, взволнованности.
|
Гипербола
| Художественное преувеличение.
|
| Усиление художественного впечатления.
|
Гротеск (причудливый)
| Преувеличение, доведенное до фантастических размеров, искажает норму действительности.
| См. прозу Щедрина.
| Усиление художественного впечатления.
|
Литота (простота)
| Художественное преуменьшение; обратная гипербола.
| Ваш шпиц, прелестный шпиц, / не более наперстка… (Грибоедов).
| Отношение автора к изображаемому.
|
Парцелляция
| Искусственное членение одного предложения на две части.
| Я сегодня был в клубе. Впервые.
| Логическое и эмоциональное выделение того, что необходимо выделить. То,что отделят, называют парцеллятом.
|
Градация
| Группировка определений либо по нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости.
| Группировка определений либо по нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости. Не жалею, не зову, не плачу… (Есенин).
| Передает нарастающую напряженность чувства, переживания.
|
Плеоназм
| Повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает определенный эффект.
| Грусть – тоска (УНТ) вообще-то – речевая ошибка.
|
|