Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дионис и безумие 6 page





Твердо я ведаю сам, убеждаюсь и мыслью и сердцем,
Будет некогда день, и погибнет священная Троя,
С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама.

("Илиада", кн. VI, ст. 447-449)

Однако он должен защищать обреченный город и выполнить свой долг до конца:

Стыд мне пред каждым троянцем и длинноодежной троянкой,
Если, как робкий, останусь я здесь, удаляясь от боя.

("Илиада", кн. VI, ст. 442-443)

Гектор протягивает руки, чтобы взять сына, но тот, напуганный шлемом отца со спадающим до земли султаном, прижимается к груди кормилицы и плачет. Гектор, смеясь, снимает шлем, кладет его наземь, берет на руки ребенка, ласкает его, и, глядя на них, сквозь слезы улыбается Андромаха. Простясь с семьей, Гектор уходит, аАндромаха возвращается домой, чтобы вместе со служанками оплакивать свое несчастье.

На рассвете Зевс собирает богов и, запретив им вмешиваться в дела людей, отправляется на гору Иду, чтобы следить за военными действиями. Оттуда он поражает молнией войско греков и передает победу троянцам. Несмотря на все попытки Геры и Афины помочь грекам, Зевс объявляет, что греки будут терпеть поражение, покаАхилл не перестанет гневаться на Агамемнона. Но тот тщетно пытается примириться с Ахиллом, предлагая вернуть Брисеиду и в придачу богатые дары. Он готов отдать в жены Ахиллу любую из своих дочерей и семь городов в приданое. Ахилл отказывается от примирения. На совете вождей греки решают отправить в Трою разведчиков, чтобы выведать намерения противника. В свою очередь Гектор посылает в стан греков своего лазутчика. Одиссей и Диомед убивают троянца, а затем, проникнув в лагерь фракийцев, союзников Трои, нападают на спящих воинов и убивают их. Утром война возобновляется. Гектор во главе троянского отряда прорывается к греческим кораблям и пытается поджечь их, чтобы отрезать грекам путь к отступлению. Положение греков безвыходно. Тогда друг Ахилла Патрокл упрашивает Ахилларазрешить ему выйти с войском и отогнаать от судов троянцев. Ахилл соглашается и отдает Патроклу свои боевые доспехи, но советует ему не увлекаться преследованием врагов. Патрокл забывает о предостережении друга и у крепостных стен погибает от руки Гектора. Гектор снимает доспехи с убитого Патрокла. Греки прилагают все усилия к тому, чтобы унести с поля боя его тело. Весть о гибели друга доходит до Ахилла; безоружным он выбегает из шатра и криком отпугивает троянцев. Горе Ахилла беспредельно. Желая отомстить за смерть Патрокла, он забывает о гневе и примиряется с Агамемноном. По просьбе Фетиды Гефест выковывает оружие и доспехи для Ахилла. Фетида приносит их сыну. Наутро Ахилл выходит в бой. Зевс приказывает всем богам принять участие в сражении. На сторону греков встали Гера, Афина, Посейдон и Гефест, троянцам помогали Арес, Аполлон, Афродита, Артемида и бог реки Ксанф. Сам Зевс остался наблюдать на Олимпе. Ахиллпреследует троянцев, тщетно разыскивая среди них Гектора. Тела убитых он бросает в реку, и Ксанф выходит из берегов, грозя поглотить в своих водах Ахилла. Вмешательство Гефеста, преградившего огнем путь реке, спасает героя от гибели. Около Скейских ворот Ахилл догоняет Гектора. Трижды обегают они вокруг крепостных стен, прежде чем начать поединок. Зевс на золотых весах взвешивает жребии обоих. Жребий Гектора "тяжкий к Аиду упал". Гектор погибает в поединке. Умирая, он предсказывает Ахиллу гибель здесь же, у Скейских ворот, от руки своих мстителей - Париса и Аполлона. Ахилл издевается над телом поверженного врага, привязав труп Гектора к своей колеснице. Ночью к Ахиллу приходит душа Патрокла и молит о погребении. Ахилл устраивает другу торжественные похороны, а затем в течение многих дней объезжает на колеснице его могилу, волоча за собой тело Гектора. Но бог Аполлон, держа над Гектором свой золотой щит, охраняет его тело от тления и повреждений. Зевс хочет даже похитить тело Гектора, но ему мешают Гера и Афина. Наконец в сопровождении вестника богов Гермеса к Ахиллу отправляется старец Приам, надеясь выкупить тело сына:

Старец, никем не примеченный, входит в покой и, Пелиду
В ноги упав, обымает колена и руки целует -
Страшные руки, детей у него погубившие многих)

(Ил, кн. XXIV, ст. 477 - 479)

Ахилл вспоминает своего старого отца, жалеет Приама и, подняв его с земли, возвращает тело Гектора. Он предлагает даже длительное перемирие на время погребения. Девять дней оплакивают троянцы Гектора в Трое. На десятый день его сжигают на погребальном костре, собирают прах в золотой сосуд и, закопав его в землю, насыпают высокий могильный холм:


Так погребали они конеборного Гектора тело

Этими словами заканчивается "Илиада", поэма о гневе Ахилла, стоившем жизни Патроклу и Гектору, предрешившем гибель осажденной Трои и смерть самого Ахилла.

"Илиада" представляет собой военно-героическую эпопею, в которой первое место занимает рассказ о событиях.

Вторая гомеровская поэма - "Одиссея" - эпопея сказочно-приключенческая и бытовая, в которой рассказ о событиях вытеснен рассказом о человеке.

Содержание "Одиссеи"

"Одиссея" - поэма о возвращении Одиссея. После взятия Трои Одиссей, "многоумный... муж, преисполненный козней различных и мудрых советов", десять лет не может попасть к себе на родину, на остров Итаку.

Так же, как рассказ о гневе Ахилла, повествование об Одиссее ведет сама Муза, к которой обращен пролог поэмы:

Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну сопутников

(Од, кн. I, ст. 1-5)

На Олимпе собрался совет богов. Богиня Афина пользуется случаем напомнить собравшимся об участи Одиссея, который мечтает

Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий.

На далеком острове, в середине моря, удерживает Одиссея нимфа Калипсо, желая сделать его своим мужем. Боги решают отпустить Одиссея домой. Афина летит на остров Итаку проведать дом Одиссея, его сына Телемаха и жену Пенелопу. На Итаке собрались женихи, "многобуйные мужи", которые расхищают добро Одиссея и бесчинствуют в его доме. Афина принимает облик старого друга Одиссея и советует Телемаху тайно от женихов отправиться на поиски отца. Телемах навещает в Пилосе старца Нестора, затем посещает Менелая и Елену, которые лишь недавно вернулись в Спарту после долгих скитаний. Пока Телемах путешествует, собирая сведения об отце, которого он никогда не видел, и знакомится с его былыми соратниками, женихи, напуганные действиями Телемаха, сговариваются о том, чтобы подстеречь его, когда он будет возвращаться, и убить. Рассказ о Телемахе прерывается описанием совета богов. Вновь Афина просит за Одиссея, одновременно заботясь также о судьбе Телемаха. Зевс поручает ей охранять Телемаха. Гермес же летит к Калипсо:

К светлым ногам привязавши свои золотые подошвы
Амброзиальные, всюду его над водой и над твердым
Лоном земли беспредельной легким носящие ветром,
Взял он и жезл свой, по воле его наводящий на бодрых
Сон, отверзающий сном затворенные очи у спящих
В путь устремился...

(Од, кн. V, ст. 44-49)

Калипсо, не противясь воле богов, отпускает Одиссея. Он сам связывает для себя плот из стволов двадцати деревьев и отплывает. Семнадцать суток, не смыкая глаз, сидит Одиссей у руля. Уже близка родная Итака. Но внезапно его плот замечает Посейдон, возвращающийся из страны эфиопов. Мгновенно бог собирает своим трезубцем тучи, поднимает волны и созывает ветры. Буря разбивает в щепки плот Одиссея. Сам он чудом спасается. Морская богиня Левкотея, пожалев его, отдает ему свой волшебный плащ. Лишь на третий день закутанного в плащ Одиссея волны выносят на остров. Измученный герой прячется в груде опавших листьев и засыпает. А тем временем к царской дочери Навсикае является во сне Афина и убеждает царевну поехать утром на берег моря стирать белье. Навсикая вместе со служанками отправляется к морю. Когда же девушки, окончив работы, начинают играть в мяч, их звонкие голоса пробуждают Одиссея. По приказанию Навсикаи неизвестного странника снабжают одеждой и пищей. Затем царевна рассказывает ему, что он попал на остров Схерию, в страну феаков, которыми правит мудрый царьАлкиной. Царь и царица радушно встречают путника. На пиру, который устраивается в честь пришельца, слепой певец Демодок поет песню о троянском походе.Одиссей не может скрыть своего горя, чем и выдает себя. Вынужденный открыть подлинное имя, он рассказывает о своих странствиях.


Первое приключение ожидало Одиссея и его спутников, покинувших разоренную Трою, в стране киконов, где они разрушили город и увезли с собой богатую добычу. Затем буря отнесла корабли в страну лотофагов, пищей которых служит цветущий лотос. Тот, кто отведает лотос, навсегда забудет отчизну и останется с лотофагами.Одиссею пришлось насильно забрать на корабль тех, кто успел попробовать лотоса. Далее мореплаватели попали в страну киклопов (циклопов), одноглазых великанов, живущих без всяких законов вдали друг от друга в горных пещерах. Одиссей и его спутники подошли к пещере киклопа Полифема. Полифем съел нескольких пришельцев, а остальных оставил у себя в пещере, заложив выход из нее огромным камнем. Одиссей предложил Полифему вина, тот выпил и пожелал узнать имя гостя.Одиссей отдал киклопу остатки вина и сказал, что его имя Никто. Когда пьяный великан уснул, Одиссей накалил на огне палицу и вонзил ее в единственный глазПолифема. На крик великана к пещере сбежались остальные киклопы, но на вопрос о том, кто мучает его, услышали ответ: "Никто" - и негодуя разошлись. Утром слепой Полифем отодвинул камень, чтобы выпустить из пещеры овец и баранов, сам сел у входа, ощупывая спины животных. Но Одиссей подвязал под брюхо самых крупных баранов своих уцелевших товарищей, таким же образом прицепился сам и благополучно выбрался на волю. Герои отплыли, но отныне их повсюду преследовал гнев Посейдона, отца ослепленного Полифема. На острове царя ветров Эола Одиссей получил от Эола в подарок мех с завязанными в него ветрами, чтобы уже ничто не препятствовало мореплавателям вернуться домой. Когда же показались знакомые очертания берегов Итаки, измученный Одиссей задремал, а его спутники, заподозрив, что он скрывает что-то от них, развязали мех и выпустили ветры. Поднялась буря, и корабли вновь отнесло к острову Эола. Но разгневанный Эол прогнал Одиссея. В стране великанов-лестригонов, где "паства дневная с ночною сближается паствой", то есть в стране самой короткой ночи, Одиссей потерял почти всех своих спутников. Лестригоны разбили в щепки одиннадцать кораблей, людей нанизали на колья и унесли в город на съедение. Уцелел лишь один корабль, на котором мореплаватели достигли острова Эи, где жила дочь Гелиоса волшебница Кирка (Цирцея). В центре лесистого острова стоял дворец Кирки, вокруг которого бродили ручные волки и львы. Одиссей провел в плену у Кирки целый год, и при расставании волшебница приказала ему спуститься в царство мepтвых к знаменитому прорицателю Тиресию. На далеком севере, в стране киммерийцев, где "печальная область, покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков ночь безотрадная... искони окружает живущих", Одиссей нашел вход в страну смерти. Спустясь туда, Одиссей совершил жертвоприношения и вызвал души умерших. Души отведали жертвенной крови и вновь обрели дар речи. Одиссей побеседовал с Тиресием, с матерью, встретил Агамемнона, Ахилла, Патрокла и многих других боевых товарищей. Увидел он судью подземного царства Миноса, героя Геракла, а также Тантала и Сизифа, осужденных на вечные муки за совершенные ими преступления. Из страны мертвых он вновь вернулся к Кирке, снарядил свой корабль и отправился далее. Новая опасность ожидала путников возле острова сирен, которые своим дивным пением заманивали мореплавателей и убивали. Одиссей залепил всем спутникам уши воском, а себя приказал привязать канатами к мачте и взял с друзей слово, что они не развяжут его, несмотря на все его просьбы. Благодаря этой хитрости он сумел спастись и услыхать чарующее пение сирен. За островом сирен показались две необыкновенные скалы. На одной из них жила шестиголовая Скилла, пожирательница людей, а на другой - чудовищная Харибда, которая трижды в день извергала из себя черные воды и трижды вновь поглощала бурлящий поток. Чтобы спастись от Харибды, Одиссей подвел свой корабль к скале Скиллы, которая тотчас же схватила и проглотила шестерых его товарищей. Далее они причалили к острову Тринакрии, где паслись стада бога Гелиоса. Одиссей запретил товарищам приближаться к стадам, но пока он спал, его голодные спутники зарезали и съели несколько самых лучших коров. По просьбе разгневанного Гелиоса Зевс послал бурю, и корабль Одиссея был разбит в море молнией. Все мореплаватели погибли, лишь один Одиссей был выброшен волной на остров Огигию, к нимфе Калипсо.


Выслушав рассказ Одиссея, Алкиной приказывает снарядить корабль и, щедро одарив своего гостя, прощается с ним. Феаки, которые умели плыть по морю быстрее самых быстролетных птиц, доставляют Одиссея на Итаку. На обратном пути их корабль замечает Посейдон. Разгневанный на феаков за то, что они помогли Одиссеювернуться домой, Посейдон превращает их корабль в скалу.

Одиссей же, надежно спрятав полученные от Алкиноя сокровища, идет в хижину к свинопасу Эвмею. Чтобы не подвергать своего любимца неожиданным опасностям,Афина превращает его в нищего старика. К Эвмею же, возвращаясь домой, заходит сын Одиссея Телемах. Одиссей называет себя сыну, вдвоем они подготовляют план мести женихам Пенелопы. Утром Телемах отправляется в город, а следом идет к своему дому Одиссей. Первым узнает его верный пес Аргус. Двадцать лет он ждал у порога своего хозяина, увидев его, подполз к ногам и издох. Надменные женихи оскорбляют жалкого нищего, но за него вступается Пенелопа и приказывает служанке по обычаю гостеприимства обмыть ноги страннику. Старая служанка, кормилица Одиссея, узнает своего питомца по шраму на ноге, но сохраняет его тайну. Для женихов близится час расплаты. Его приближение они сами ускоряют дерзким поведением. Еще до возвращения Одиссея женихи уличили Пенелопу в обмане: она обещала назвать имя избранника тогда, когда закончит свое рукоделье, а сама ночью тайно распускала ткань, сотканную днем. Подкупленные женихами служанки раскрыли уловку Пенелопы. Теперь женихи требуют, чтобы она без промедления объявила о своем выборе. Пенелопа в присутствии Одиссея, которого она не узнает, заявляет женихам, что выйдет замуж за того, кто сумеет натянуть тетиву одиссеева лука и пропустит стрелу через двенадцать колец. Никто из женихов не может даже натянуть тетивы. Тогда лук берет Одиссей и сразу же пробивает двенадцать колец. После этого вместе с сыном и преданными слугами, заранее приготовившими оружие по приказанию Телемаха, Одиссей убивает всех женихов и их приспешников. Афина возвращает Одиссею его прежний облик. Однако Пенелопа, опасаясь новых козней, не сразу узнает в нем своего мужа. Тогда Одиссей напоминает ей о тайне, которая известна только им двоим. Чтобы продлить радостную встречу супругов,Афина просит богиню зари Эос помедлить с рассветом. Утром Одиссей навещает отца и пирует вместе с ним. Тем временем родственники убитых женихов выступают против Одиссея. С помощью богов Одиссей примиряется с ними, и на Итаке воцаряются мир и согласие.


 

Действие гомеровских поэм развертывается среди героев и богов. Первые живут на земле, плавают по морям, к ним с вершины Олимпа спускаются боги. Изредка боги появляются в своем древнем зооморфном облике, как, например, превратившаяся в птицу Афина. Обычно же боги антропоморфны и наделены человеческими страстями и пороками, но в масштабах несоизмеримо великих по сравнению с человеческими. Боги ссорятся, дерутся, ревнуют, обманывают друг друга, им чужды нравственные нормы, и во всем они считаются лишь со своими прихотями. Возможно, что в образах богов, в описании их жилищ и отношений между собой нашли отражение воспоминания о жизни и нравах древних микенских правителей.

Боги диктуют свою волю героям. Те видят сны, следят за полетом птиц, наблюдают за знамениями при жертвоприношениях, видя в этом проявление воли богов. Участь Гектора решает Зевс. Он кладет на весы два жребия, и жребий Гектора падает вниз. Хотя в проэмии "Илиады" сказано, что во всем совершившемся раскрылась воля Зевса, рассказ о жребиях отразил более древние представления о судьбе, или доле. Власть судьбы параллельна власти богов, но бывают случаи, когда судьбавластвует над богами и те бессильны перед ней. Так, Зевс не может спасти от смерти своего сына Сарпедона и в каплях кровавой росы, падающей с неба на землю, выражает свое горе.

В отличие от богов "Илиады", боги "Одиссеи" становятся блюстителями нравственности, стражами добра и справедливости.

Дел беззаконных, однако, блаженные боги не любят:
Правда одна и благие поступки людей им угодны

(Од. кн. XIV, ст. 83-84)

Эти боги, за исключением покровительницы Одиссея Афины, отделены от людей, а люди более свободны в своих действиях, более инициативны и энергичны, чем в"Илиаде".

В образах героев сочетались черты далеких легендарных предков и идеальных героев времени создания поэм.

Главным героем "Илиады" является Ахилл, о котором немецкий философ Гегель сказал, что в нем одном развернуто все богатство и многосторонность благородной человеческой натуры. Ахилл очень молод. Юность и красота являются обязательными свойствами эпического героя, но в "Илиаде" молодость проявляется и в чертах характера Ахилла. Вспыльчивость и неукротимость в гневе становятся данью молодости Ахилла, привыкшего подчиняться чувствам без контроля рассудка. Однако никто из героев не сравнится с Ахиллом в преданности другу, никто не отнесется с таким вниманием к горю другого человека, как Ахилл. Поэт с такой убедительностью раскрывает характер своего героя, что слушателей нисколько не удивляют поступки Ахилла. Они понимают, что подобный герой мог безжалостно надругаться над телом поверженного врага и он же мог обнимать и утешать отца своего противника, отдав тело для достойного погребения.

Мотив дружбы, как и мотив мести за погибшего друга, попал в "Илиаду" из предшествующей ей эпической поэмы, в которой также шла речь о борьбе ахейцев против Трои. В этой поэме Ахилл мстил за погибшего друга. Но в роли друга вместо Патрокла выступал сын Нестора, а противником Ахилла был не Гектор, а родственникПриама Мемнон. Таким образом, в "Илиаде" Гектор и Патрокл являются новыми эпическими героями, не связанными поэтической традицией. Их образы представляют собой самостоятельный вклад гомеровского поэта, воплотившего в них идеалы нового времени, новые гуманные отношения между людьми. "Гектор - предвестник мира городов, человеческих коллективов, отстаивающих свою землю и свое право. Он являет мудрость соглашений, он являет семейные привязанности, предвосхищающие более обширное братство людей между собой".16

Среди ахейцев одному лишь Ахиллу уступает в отваге и мужестве Аякс, для которого воинская честь и слава - единственное содержание жизни. Мудрая старость с ее богатым жизненным опытом воплощена в Несторе, в рассказах которого перед слушателями оживают события далеких времен, предшествующих описываемым в поэмах. "Пастырь народов", предводитель ахейцев Агамемнон сдержан, надменен и преисполнен сознания собственного величия. Его брат Менелай малоинициативен, иногда даже нерешителен, но доблестен, как все прочие ахейцы. Его полной противоположностью оказывается Одиссей, герой сметливый и энергичный. Только благодаря находчивости и хитрости он живым и невредимым возвращается на родину, на остров Итаку. Отдельные черты Одиссея могут показаться современному читателю малопривлекательными и даже противоречащими нашим этическим нормам, но они обусловлены временем создания поэмы. Безымянный фольклорный герой, преодолевающий многочисленные препятствия, был хитрым и предприимчивым уже в сказке. В эпоху же освоения новых земель и первого знакомства греков с западным Средиземноморьем мужество и отвага ценились уже много ниже, чем ловкость, находчивость и умение приспособиться к любой обстановке.

"Илиада" - поэма о войне. Но прославление военных подвигов и личного героизма никогда не перерастает в ней в апофеоз войны. Война описывается как суровая неизбежность, ненавистная и тягостная людям:

Скоро сердце людей насыщается в битве убийством.

Хотя в "Илиаде" Ахилл отдает предпочтение краткой, но славной военными подвигами жизни перед жизнью долгой и мирной, в "Одиссее" тень Ахилла жалуетсяОдиссею на свою участь:

Лучше б хотел я живой, как поденщик, работая в поле,
Службой у бедного пахаря хлеб добывать свой насущный,
Нежели здесь над бездушными мертвыми царствовать мертвый.

(Од, кн XI, ст. 489-491)

Трудно установить, ахейцам или троянцам отданы симпатии поэта. Хотя предательский выстрел троянца Пандара обрек Трою на гибель за клятвопреступление, а ахейцы своими действиями восстанавливали поруганную справедливость, все же не завоеватель Ахилл, а защитник своего отечества Гектор становится героем нового времени, предвещающего близкий расцвет ионийского мира.

В "Одиссее" описывается мирная жизнь, значительно более яркая, сложная и содержательная. Вместо идеализированных героев "Илиады", в характерах которых все же преобладали черты древних ахейских завоевателей, прошедших по земле огнем и мечом, в "Одиссее" живут и действуют мирные люди. Даже боги "Одиссеи", за исключением Посейдона, спокойны и умиротворенны. Герои "Одиссеи" словно списаны со знакомых и близких поэту современников, любознательных, наивных и общительных людей, жизнь и время которых, по словам Маркса, были детством человеческого общества "там, где оно развилось всего прекраснее..."17 Разнообразны даже немногочисленные женские образы: преданная старушка няня, верная и добродетельная Пенелопа, радушная заботливая Елена, мудрая Арета, обаятельная юная Навсикая, мечтающая по-девически о замужестве и даже, вопреки традиции, о замужестве по своему выбору.

Однако в образах гомеровских героев немало следов исторической ограниченности, обусловленных временем создания поэм. Все образы статичны, характеры героеви богов воспринимаются и изображаются как изначально присущие им, независимые от окружающей обстановки и не меняющиеся в ней. Герой определяется своими поступками, а в них постепенно выявляются те отдельные черты, совокупность которых и составляет его характер. Внутренний мир человека не раскрывается в поэмах, хотя чувства, переживания, смену настроений своих персонажей поэт тонко подмечает. В "Илиаде" над трупом Патрокла собрались по обычаю плакальщицы, ахейские пленницы, они плакали "с виду, казалось, о мертвом, но в сердце о собственном горе". Там, где переживания героя и связанные с ними поступки находятся в центре внимания, обязательно вмешательство богов. Современные читатели понимают, почему Елена, услышав о предстоящем поединке Менелая и Париса, тотчас отложила свое рукоделие и направилась к башне: от исхода боя зависела ее участь. Но в поэме боги посылают к Елене свою вестницу Ириду, которая вложила ей "думы о первом супруге, о граде родимом и кровных", и поэтому Елена поспешила к месту поединка. Нам понятны чувства Приама, который тяжело переживает смерть сына и надругательства над его телом. Как логическое следствие отцовского горя воспринимается его решение поехать в стан врагов, чтобы попытаться выкупить тело сына. Но в "Илиаде" решение Приама подсказано богами, приславшими к нему Ириду. А по приказанию Зевса бог Гермес провожает Приама к ахейскому лагерю. Во время ссоры с Агамемноном Ахилл уже извлек меч, чтобы броситься на своего обидчика, но вдруг спохватился, не лучше ли "гнев прекратить, смирив возмущенное сердце". Все сказано предельно ясно. Но далее выясняется, что это Гера послала на землю Афину, которая оттащила Ахилла "за русые кудри".

Божественное вмешательство помогало поэту и его слушателям объяснить происхождение хорошо известных им эмоций, порождающих определенные действия. Ссылкой на божественную волю и на непосредственное божественное вмешательство древний человек объяснял все, что представлялось ему загадочным. Но сила художественной правды способствовала тому, что современному читателю понятны и без участия богов переживания гомеровских героев и различные мотивы их поведения.

По существу же Зевс у Гомера прежде всего властелин в сфере общественной жизни, покровитель героев, ставящий те или иные героические цели и помогающий или вредящий тем или иным героям. Он главный законодатель, покровитель гостеприимства, охранитель клятв. Гера — «волоокая». Этот частый у Гомера эпитет Геры лучше всего указывает на ее зооморфическое прошлое. Несмотря на свою внутреннюю связанность с героическим миром и даже на его возглавление, Зевс у Гомера кое-где все же обнаруживает свои очень древние черты. В «Илиаде»,

Ахилл молится Зевсу Додонскому или Пеласгийскому, который вообще является в Греции одним из древнейших и чисто хтонических Зевсов: Ахилл говорит об его пророках Селлах, не моющих своих ног и сидящих на земле; но он мог бы также еще прибавить и о дубе, в котором обитал Зевс и с которым он первоначально отождествлялся. О вещании додонского дуба читаем также в «Одиссее».У Гомера нередко попадаются указания на разные знамения Зевса. Таковыми знамениями являются: молния и гром, с которыми раньше он был только тождествен, падающие звезды, птицы, а именно орел и вообще разные знаки без их уточнения. В двух местах говорится: «Зевс дождит», что можно понимать даже и фетишистски, т. е. как прямое отождествление Зевса с дождем. Вообще же и дождь, и гром, и молния, и все метеорологические явления в основном трактуются у Гомера уже как то, что подвластно Зевсу, но отнюдь не является самим Зевсом и даже не является его знамением.

 

б) Аполлон и Артемида. Аполлон у Гомера, в противоположность ходячим представлениям о нем,

один из самых страшных, злых и аморальных демонов. Его хтонизм прямо бьет в глаза при чтении

Гомера. То он насылает чуму на ахейцев и шествует «ночи подобный». То он подкрадывается сзади к Патроклу и оглушает его насмерть, то он глумится над Ахиллом, издевательски обманывая его перед поединком с Гектором и тем вызывая у Ахилла беспощадную критику своего поведения.

Гера называет его «другом нечестивцев и всегда вероломным» Это именно он дает лук Пандару и

именно он вместе с Артемидой внезапно умерщвляет своими стрелами ни в чем не повинных людей.

Это именно он с Артемидой убивает детей Ниобы. Артемида тоже является убийцей Ариадны, матери Андромахи, Ориона и некоей женщины в вымышленном рассказе Одиссея. Аполлон и Артемида являются у Гомера прежде всего богами смерти и вероломного убийства. Как отличны эти гомеровские персонажи от позднейших общепризнанных красавцев!

 

в) Афина Паллада и Арес. Афина — совоокая. Значит, когда-то она сама была совой. Когда она вступает на колесницу Диомеда, то эта последняя трещит под огромной тяжестью богини. Кричит она вместе с Ахиллом на троянцев так, что те отступают только от одного этого крика. Одним своим дыханьем она отводит копье Гектора от Ахилла, в сражении она пользуется непобедимой эгидой, шкурой когда-то вскормившей Зевса козы, или других мифических существ. Диким хтонизмом веет от изображения этой эгиды Афины. Титанически-киклопический характер Афины особенно выступает в «Илиаде» в сравнении с «Одиссеей», где она суетится около Одиссея на манер любвеобильной матери. Это, конечно, не мешает тому, чтобы Афина Паллада превращалась и в разных людей и в ласточку, и потрясала эгидой над женихами, и летала по воздуху на своих крылатых сандалиях, и избивала своим копьем неугодных ей героев, и проделывала магические операции для украшения Одиссея и Пенелопы.

 

Арес — одна из самых красочных фигур гомеровского эпоса. Из всех олимпийских богов — это наиболее дикое существо, несомненно, негреческого происхождения, очень плохо и слабо ассимилированное с олимпийской семьей. У Гомера он, конечно, уже сын Зевса. Но это явно позднейший мотив, продиктованный постоянным стремлением эпоса объединять в одно целое греческие и негреческие элементы мифологии. На самом деле это максимально-хтонический демон на Олимпе. И это не только бог войны, самой безобразной, самой беспорядочной и самой бесчестной войны, но прежде всего и сама война, само сражение или поле сражения.

 

Очень интересен эпитет Ареса «перебежчик» или, лучше сказать, «переметник». Мыслится, что во

время сражения Арес все время перебегает с одной стороны на другую, поддерживая ту, которая ослабевает, т. е. воюя ради самой войны. Арес окружен у Гомера тоже страшными демонами: Деймосом — Ужасом, Фобосом — Страхом и Эридой — Распрей, кровавой Эни, Кидоймосом — Смятением и Керой, демоном смерти. Когда говорится о сверкании глаз у разъяренного Гектора, то эти глаза сравниваются и с Горгоной, и с Аресом, т. е. глаза Ареса и Горгоны мыслятся одинаковыми. Он не только «могучий», но и «ужасный». Он безумствует», он — человекоубийца

и «потрясатель народов» (XVII, 398). Когда Ареса ранит разъяренный Диомед, он вопит, как 9 или

10 тысяч воинов, и вместе с тучами взлетает на Олимп. А когда Афина ранила его камнем в шею, и, зазвеневши своими доспехами, Арес повалился на землю, он занял целых семь плефров (плефр — 325 метров). Хтонический облик Ареса ясен. Олимпийская переработка заметна здесь меньше всего.







Date: 2015-09-05; view: 438; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.021 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию