Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Другие свидетельства





 

Уже в те годы, когда на Западе была основана ложа теософов, Е. П. Блаватская впервые открыто провозгласила сокровенное название Шамбалы. Н. М. Пржевальский, выдающийся путешественник и первый русский исследователь Тибета, услышал в суровых и пустынных тибетских нагорьях знаменательное «предсказание о Шамбалыне, той обетованной земле буддистов», богатом острове в Северном море, куда со временем, уклоняясь от врагов, перейдут из Тибета все последователи Будды. Их примет владыка Шамбалына, который, собрав войско, прогонит всех врагов и восстановит буддизм во всех подвластных землях. Этот будущий владыка мира, живое воплощение божества, в данное время живет в Западном Тибете. У этого святого имеется чудесный конь, на котором он за одну ночь летает в обетованную землю и обратно. Легенда еще сообщает, что у него был работник, который однажды ночью вздумал съездить к себе домой и воспользовался для этого чудесным конем. Но тот внезапно взвился стрелой и понесся вдаль. Показались совершенно незнакомые места. Всадник, испугавшись, повернул коня обратно. Наутро об этом узнал его хозяин и сказал ему: «Ты немного не доехал до счастливой земли Шамбалын, куда только мой конь и знает дорогу».

Следует отметить и статью в английской газете «Эдинбургское обозрение» (The Edinburgh Review/ № 352, 1890), где описано сочинение одного тибетца под названием «Путеводитель в Шамбалу» (A Guide for the Journey to Shamballa). Там говорится: «Шамбала – это не мирской город. Он находится, как полагают, на территории Монголии, и каждый паломник, посещая Лхасу и призывая великих божеств, просит позволить ему в следующем воплощении родиться среди благословенных рощ Шамбалы».

Это сокровенное слово принес в Европу и буддийский священнослужитель, калмык База Гелонг, человек чистейшей души, который в 1891 году из астраханских степей отправился в паломничество в Тибет. В оставленных им записях он упоминает, что в пути, в 40 верстах от Урги, он посетил седовласого духовно возвышенного ламу, который, желая выказать гостю свое расположение, сказал: «Я слышал, что к востоку от ваших кочевий ночью показывается белый свет; этот свет есть свет рая Шамбалы». Так каждый, кому довелось близко соприкоснуться с этим понятием, ищет местонахождение Шамбалы согласно своим представлениям.

Два десятилетия спустя паломничество в Тибет совершил бурятский ученый‑востоковед Гомбожаб Цыбиков, впоследствии профессор педагогического факультета Иркутского государственного университета, автор порядка 30 научных трудов. Это путешествие, предпринятое на средства Русского географического общества, продолжалось 888 дней. В своей объемистой книге «Буддист‑паломник у святынь Тибета» он пишет: «Шамбала – легендарная страна, в которой в 2335 году произойдет война между буддистами и иноверцами (лало). Знаменитый банчэн (т. е. панчен – «переродившийся»), современник императора Цяньлуна, родился в 1740 году и назывался Балдан‑Ешей. В своих сочинениях он, между прочим, развил мысль, на которую намекали его предшественники: что банчэн будет 25 ханом Ригдан‑дагбо (Ригден Джапо), будет главенствовать над буддистами в так называемой «северной войне Шамбалы». В Шамбале в 1777 году исполнилось царствование 19‑го хана Намнона. Каждый хан властвует там 100 лет. После Намнона до 25 хана должно пройти пять столетий. Во время царствования 25 хана Шамбалы, Ригдан‑дагбо, по одним исчислениям, на 51 году, а по другим – на 8 году, т, е., по нашему летоисчислению, в 2335 году по P. X., произойдет война между буддистами и лало. Война Шамбалы – нечто похожее на приход еврейского Мессии и второе пришествие Христа у христиан». Верующий буддист, уточняет он, и по сей день обращается в своей молитве к владыке Шамбалы, чтобы тот в будущей священной войне принял его в число своих воинов.

Это пророчество перекликается с текстом «Махабхараты», где также предсказано появление предводителя из Шамбалы, который возглавит борьбу против нечестивых: «Повинуясь срокам, дважды рожденный, по имени Калики – слава Вишну! – явится могучий, отважный борец премудрый. Он будет из деревни Шамбхала, прекрасной обители браминов. Силой его мысли возникнут колесницы, воители, войска, оружие, доспехи: он все повернет (по‑иному), прекратит ту Югу. Окруженный браминами, дважды рожденный, он уничтожит отовсюду пришедших, презренных, толпы пришельцев» – и на земле вновь воссияет совершенный век.

Эту же легенду, но в другой версии, встречаем и в недавно вышедшей книге о Гэсэрхане (Гэсаре): «Использовав легенду о городе Шамбале, Панчен‑лама Балдан‑Еши выдвинулся на первое место среди буддийского духовенства. Легенда о Шамбале была очень популярна у буддистов. Шамбала – мифический город севера, где будто бы второй раз должен возродиться буддизм после великой битвы с иноверцами (лало). Эту великую битву будущего должен был возглавить Панчен‑лама, переродившись в качестве 25 хана города Шамбалы. К этой битве все буддисты должны были готовиться и молиться Балдан‑Еши как будущему хану Шамбалы».

Автор современной книги о Тибете А. Д. Цендина формулирует эту легенду так: «Космология буддизма изображает мир следующим образом. В огромном внешнем океане стоит гора Сумеру. Вокруг нее расположены четыре больших материка и восемь маленьких. На южном материке есть озеро Мапам, из него течет река Джамбу. По ее имени материк назван Джамбудвипа. На Джамбудвипе есть пять священных стран, где живут буддисты: в центре – Ваджрасана, на востоке – Утай, на юге – Потала, на западе – Уддияна, а на севере – Шамбала. Шамбала – страна счастья и благоденствия. Столица Шамбалы, Калапа, построена из драгоценностей. Еды и вещей там изобилие. Не бывает голода, всего растет вдоволь. Ее обитатели красивы, никогда не болеют и живут до ста лет. Они исполнены силы и ума, а также обладают различными магическими знаниями. После ухода Будды в нирвану там будут править семь царей учения и 25 царей благородных. При последнем из 25 царей – Риггдандагве (примерно 2377 год по европейскому исчислению) начнется большая война между буддистами и мусульманами. Ее назовут Шамбальской войной. Сначала будут сильнее мусульмане. Но в конце концов победят буддисты, и все люди обратятся в учение Будды. Наступит полное счастье. Даже обители рая будут мечтать родиться в Шамбале».

Помимо Пржевальского и Рериха найти легендарную страну пытались и монгольские экспедиции Г. Н. Потанина и П. К. Козлова. В дневниковых записях этих путешественников часто встречаются похожие рассказы о запретных для посещения местностях, связанные с верой местного населения в расположенный здесь таинственный центр мудрецов, существующий с незапамятных времен в охранительной изоляции песков Гоби. Эти исследователи обширных монгольских степей упоминают случаи, когда проводники отказывались вести экспедиции в «запрещенные местности в пределах Хангая и Гоби».

Один из ценнейших трудов по этому вопросу – «Путь в Шамбалу» (XVIII в.) – написан Таши‑ламой Третьим Лобсангом Палденом, одним из наиболее почитаемых руководителей духовной и политической жизни Тибета (издан на немецком языке в 1914 году в переводе профессора А. Грюнведеля). «Кто хочет направиться в эту страну, – возвещает автор, – тот должен обладать силой заслуг добродетели и знанием тантр; если этого нет, он должен опасаться, что злые существа осилят его на пути». Чем не полный опасностей и тяжелой борьбы путь Парсифаля к замку Святого Грааля! Судя по описанию, царство Шамбала расположено в труднодоступном горном районе, укрытом со всех сторон мощными массивами со снежными вершинами. Книга содержит много ценных сведений по древней географии, однако трудность изучения этого текста заключается в том, что необходимо проделать крайне тщательную работу по отождествлению древних географических названий с современными. К тому же трактат содержит большое количество названий тибетских монастырей, приводимых без какой‑либо четкой системы, что наводит на мысль о том, что на самом деле речь идет о пути духовного усвоения тайного буддийского знания, а не об описании реальной дороги в Шамбалу.

Достоин упоминания и еще один замечательный труд китайского священнослужителя высокого ранга, настоятеля монастыря Утайшань, «Красный путь в Шамбалу», в котором описываются некоторые вехи пути в это таинственное место. К сожалению, книга эта до сих пор не переведена ни на один европейский язык. Видимо, на него же ссылается и знаменитый русский исследователь буддизма В. Васильев, который в своем переводе труда Таранатхи упоминает о некоем «Дорожнике на Шамбалу».

Мимо этого самого священного понятия народов Азии не прошла и знаменитая путешественница и исследовательница Тибета А. Дэвид‑Нил, которая написала несколько книг о своих странствованиях и духовной культуре Тибета. В статье о Гэсэрхане, о сверхчеловеческой жизни этого легендарного героя, с чьим именем связаны самые глубокие чаяния и надежды народов Срединной Азии и образ которого имеет много общего с владыкой Шамбалы Ригден Джапо, она говорит: «Гэсэрхан – это герой, новое воплощение которого произойдет в Северной Шамбале. Там он объединит своих сотрудников и вождей, сопровождавших его в прошлой жизни. Они все также воплотятся в Шамбале, куда их привлечет таинственная мощь их владыки или те голоса, которые слышимы лишь посвященными». Надо отметить, что название «Северная Шамбала», судя по всему, возникло в Индии как указание на ее расположение к северу от Гималаев.

Это сокровенное название изредка, чаще всего случайно, встречается и в других трудах по тибетскому буддизму, так же как и в описаниях путешествий по Тибету. Особо следует отметить уже упоминавшегося выше немецкого тибетолога Грюнведеля, который в одном из своих сочинений касается этого понятия в связи с Калачакрой – учением владык Шамбалы.

А. Ф. Оссендовский, который во время русской революции попал в Монголию, в своей нашумевшей книге «И звери, и люди, и боги» последнюю главу «Тайна тайн. Владыка мира» посвящает тому же вопросу. Хотя в его повествовании об Агарте, которое, несомненно, было навеяно очерком французского оккультиста Сент Ива д'Альвейдра «Миссия Индии в Европе», много фантастических измышлений, все же он приводит и такие факты, которые подтверждаются ранее упомянутыми авторами. «Агарта, – пишет он, – это страна, где учение самое высокое и самое чистое из всех и где по приказанию Владыки мира появляются травы и кустарники; старые и слабые люди становятся молодыми и крепкими, а мертвые снова пробуждаются к жизни». Сначала Оссендовский не придавал этой легенде большого значения, но снова и снова прислушиваясь к часто противоречивым сведениям монголов, он помимо воли начал понимать, что это «реалистическая и могущественная сила, способная влиять на развитие политической жизни Азии». Он рассказывает, что первосвященники Лхасы и Урги неоднократно посылали своих вестников к Владыке мира, но те не находили его.

Известно также, что барон Унгерн, предводитель белых войск в Монголии, дважды посылал доверенных людей на поиски обители Владыки мира. Первый раз его посланник возвратился с письмом от Далай‑ламы. Но когда барон послал его во второй раз, тот больше не вернулся.

Нельзя обойти стороной и весьма интересную книгу французского писателя Жана Марка Ривьера «Под сеныо тибетских монастырей». Автор сам никогда не бывал в Тибете, но полюбил эту страну как свою истинную родину, изучил тибетский язык и с глубоко проникновенной силой описал паломничество смиренной души к духовным высотам Тибета. В одном месте духовный учитель так говорит своему ученику: «Это объединение намного совершеннее любой религиозной организации, оно полностью духовно, хотя и существует на нашей земле; это великая тайна. Знай, что над всею землею и над всеми ламами правит Он, пред Которым преклоняет главу даже сам Tarn и‑лам а, Он, Кого мы называем Владыкою Трех Миров. Его земное царство скрыто, и мы, прочие из «страны снегов», представляем собою Его народ. Царство Его для нас – обетованная земля, Непемаку, и все мы в сердце лелеем мечту об этом крае мира и света как о своем родном доме… Святейшие среди нас уже ушли в Непемаку, в обитель мудрости Владыки Трех Миров… Для Него день – что для нас цикл. Бессменно Он властвует над сердцами и душами всех людей. Он знает их самые тайные думы и помогает защитникам мира и правды».

Есть и такое свидетельство. В эзотерическом сочинении «Тайна Шамбалы» (2003) известного английского писателя Джеймса Редфилда, автора известных бестселлеров «Селестинское пророчество» и «Десятое пророчество», содержится следующее определение Шамбалы: «У тибетцев бытует поверье, что за границами физического, материального мира незримо для нас существует некая иная, более духовная реальность и что Шамбала, находящаяся здесь, на Земле, живет уже в этой духовной реальности. Обитатели Шамбалы составляют особую общину избранных, живущих на более высокой ступени развития. Они служат как бы образцом устройства жизни, которого остальному миру еще предстоит достичь…» И дальше, уже от имени «избранных», он говорит: «Мы должны хранить эти священные знания в тайне, ибо ожидаем время, когда Шамбала явит себя миру и станет открытой для всех людей. Ведь Шамбала – первоисточник многих легенд, а также множества пророчеств в истории человечества. Мы помогаем другим культурам обретать духовную информацию. Нам известно также, что возможность видеть нас, открытая для всех людей, – всего лишь дело времени. Ведь Шамбала – это модель будущего для всего человечества».

 

Date: 2015-09-05; view: 250; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию