Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
О всеблагая Йогамайа, затем Я появлюсь вместе с Моими полными шестью богатствами в качестве сына Деваки, а ты появишься, как дочь Йашоды, царицы Махараджи Нанды. 5 page
TEКСT 38
диштйа харе 'сйа бхаватах падо бхуво бхаро 'панитас тава джанманешитух диштйанкитам тват-падакаих сушобханаир дракшйама гам дйам ча таванукампитам
диштйа - удача; харе - O Господь; асйах - этого (мира); бхаватах - Вашей Светлости; падах - места; бхувах - на этой земле; бхарах - бремя, созданное демонами; апанитах - теперь удалено; тава – Ты, о Господь; джанмана - появился как воплощение; ишитух - Вы, диспетчер всего; диштйа - и удача; анкитам - отмечены; тват-падакаих - Ваших лотосных стоп; су-шобханаих - которые трансцендентально украшены знаками раковины, диска, лотоса и булавы; дракшйама - мы будем конечно наблюдать; гам - на этой земле; дйам ча - в небесах также; тава анукампитам - из-за Вашей беспричинной милости к нам.
О Господь, нам очень повезло, потому что тяжелое бремя Земли будет немедленно сброшено, когда Ты появишься. На самом деле, мы крайне удачливы, потому что мы сможем увидеть на этой Земле и на райских планетах знаки лотоса, раковины, булавы и диска, украшающие Твои лотосные стопы.
КОММЕНТАРИЙ: Подошвы лотосных стоп Господа отмечены шанкха-чакра-гада-падма – раковиной, диском, булавой и лотосом – а также флагом и знаком молнии. Когда Кришна идет по этой земле или на небесных планетах, эти знаки видны везде, где Он идет. Вриндавана-дхама – трансцендентальное место из-за того, что Кришна часто ходил по этой земле. Жители Вриндавана были удачливы видеть эти знаки здесь и там. Когда Акрура поехал во Вриндаван, чтобы забрать Кришну и Балараму на фестиваль, устроенный Камсой, увидев знаки лотосных стоп Господа на земле Вриндавана, он упал и начал стонать. Эти знаки видимы преданным, кто получили беспричинную милость Верховной Личности Бога (таванукампитам). Полубоги ликовали не только потому что появление Верховного Господа несет избавление от обременительных демонов, но также и потому, что они были способны видеть на земле трансцендентальные знаки от подошв лотосных стоп Господа. Гопи всегда думали о лотосных стопах Господа, когда Он ходил по пастбищам, и, как описано в предыдущем стихе, просто думая о лотосных стопах Господа, гопи были полностью поглощены в трансцендентном (авишта-чета на бхавайа калпате). Подобно гопи, тот, кто всегда поглощен мыслями о Господе – вне материальной платформы, и не будет оставаться в этом материальном мире. Поэтому – наша обязанность всегда слушать, воспевать и думать относительно лотосных стоп Господа, что фактически выполняют вайшнавы, которые решили жить во Вриндаване всегда и думают о лотосных стопах Господа двадцать четыре часа в сутки.
TEКСT 39
на те 'бхавасйеша бхавасйа каранам вина винодам бата таркайамахе бхаво ниродхах стхитир апй авидйайа крта йатас твайй абхайашрайатмани
на - нет; те - о Господь; абхавасйа - для кого нет никакого рождения, смерти или поддержания, как для обычного существа; иша - O Верховный Господь; бхавасйа - Вашего появления, Вашего рождения; каранам - причина; вина - без; винодам - времяпрепровождения (несмотря на то, что говорят, что Ты не имеешь никакой нужды прибыть в этот мир по какой-либо причине); бата - однако; таркайамахе - мы не можем обсуждать (но должны просто понять, что это – Ваши игры); бхавах - рождение; ниродхах - смерть; стхитих - поддержание; апи - также; авидйайа - внешней, иллюзорной энергией; кртах - выполненный; йатах - потому что; твайи - к Вам; абхайа-ашрайа - о бесстрашный защитник всех; атмани - обычного живого существа.
О Верховный Господь, Ты не являешься обычным живым существом, появляющимся в этом материальном мире в результате плодотворной деятельности. Поэтому Твое появление, или рождение, в этом мире не вызывается ничем иным, кроме Твоей энергии наслаждения. Подобно этому, живые существа, Твои неотъемлемые частички, не обязаны страдать от рождения, смерти, болезни и старости, за исключением случаев, когда они находятся в руках Твоей внешней энергии.
КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Бхагавад-гите (15.7), мамаивамшо джива-локе джива-бхутах санатанах: живые существа – частички Верховного Господа, и таким образом они – качественно едины с Господом. Мы можем понимать, что когда Верховный Господь нисходит или исчезает как воплощение, нет никакой другой причины чем Его потенция наслаждения. Мы не можем вынудить Верховную Личность Бога появиться. Как Он говорит в Бхагавад-гите (4.7):
йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата абхйуттханам адхармасйа тадатманам срджамй ахам
"Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты." Когда есть потребность уменьшить бремя, созданное демонами, Верховный Бог может делать это многими способами, потому что Он имеет многообразные энергии. Нет никакой нужды чтобы Он прибыл как воплощение, так как Он не обязан делать что-нибудь подобно обычным живым существам. Живые существа прибывают в этот материальный мир в духе наслаждения, но так как они хотят наслаждаться без Кришны (кршна-бахирмукха хаийа бходжа-ванчха каре), они подвластны рождению, смерти, старости и болезням под управлением иллюзорной энергии. Однако когда появляется Верховная Личность Бога, никаких таких причин нет; Его нисхождение – акт Его потенции наслаждения. Мы должны всегда помнить это различие между Господом и обычным живым существом, и не бесполезно доказывать истину в ответ на аргументы, что Господь не может низойти. Имеются философы, которые не верят в воплощение Господа, и кто спрашивают, "Почему Верховный Господь должен прийти?" Но ответ, "Почему Он не должен прийти? Почему Он должен управляться желанием живого существа?" Господь свободен делать всё, что он находит приятным. Поэтому этот стих говорит, вина винодам бата таркайамахе. Это – только для Его удовольствия, то, что Он приходит, хотя Он не обязан это делать. Когда живые существа прибывают в этот мир для материального удовольствия, они запутаны в карме и карма-пхала посредством иллюзорной энергии Господа. Но если кто-то ищет защиту у лотосных стоп Господа, он снова приходит в его изначальное, освобожденное состояние. Как сказано здесь, крта йатас твайй абхайашрайатмани: тот, кто ищет защиту у лотосных стоп Господа, – всегда бесстрашен. Так как мы зависим от Верховной Личности Бога, мы должны оставить идеи, что без Кришны мы можем наслаждаться свободой в этом материальном мире. Эта идея – причина того, что мы находимся в заблуждении. Теперь – наша обязанность снова искать защиту у лотосных стоп Господа. Эта защита описана как абхайа, или бесстрашие. Так как Кришна не подвластен рождению, смерти, старости или болезни, и так как мы – частички Кришны, мы также не подвластны рождению, смерти, старости и болезни, но мы стали подчинены этим иллюзорным проблемам из-за того, что забыли о Кришне и о нашем положении Его вечных слуг (дживера 'сварупа' хайа-кршнера 'нитйа-даса'). Поэтому, если мы практикуем преданное служение, всегда думая о Господе, всегда прославляя Его и всегда воспевая о Нем, как описано в тексте 37 (шрнван грнан самсмарайамш ча чинтайан), мы будем восстановлены в нашем изначальном положении, и, таким образом, будем спасены. Полубоги поэтому поощряли Деваки не бояться Камсы, но думать о Верховной Личности Бога, который был уже в пределах ее лона.
TEКСT 40
матсйашва-каччхапа-нрсимха-вараха-хамса- раджанйа-випра-вибудхешу кртаватарах твам паси нас три-бхуванам ча йатхадхунеша бхарам бхуво хара йадуттама ванданам те
матсйа - воплощение рыбы; ашва - воплощение лошади; каччхапа - воплощение черепахи; нрсимха - воплощение Нарасимха; вараха - воплощение Вараха; хамса - воплощение лебедя; раджанйа - воплощения как Господь Рамачандра и другие кшатрии; випра - воплощения как брахманы подобно Ваманадеве; вибудхешу - среди полубогов; крта-аватарах - появился как воплощения; твам - Ты, о Господь; паси - пожалуйста спаси; нах - нас; три-бхуванам ча - и три мира; йатха - также как; адхуна - теперь; иша - O Верховная Господь; бхарам - бремя; бхувах - земли; хара - пожалуйста уменьши; йаду-уттама - O Господь Кришна, лучший из всех Яду; ванданам те - мы предлагаем наши молитвы к Вам.
О всевышний правитель, Ты уже раньше воплощался в качестве рыбы, коня, черепахи, Нрисимхадевы, вепря, лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы и Ваманадевы, чтобы защитить весь мир по Своей милости. Сейчас, пожалуйста, защити нас снова, убрав беспорядки этого мира. О Кришна, лучший из Йаду, мы почтительно предлагаем Тебе свои поклоны.
КОММЕНТАРИЙ: В каждом воплощении, Верховная Личность Бога выполняет особую миссию, и это было истинно в Его появлении как сына Деваки в семействе Яду. Таким образом все полубоги предложили молитвы Господу, кланяясь Ему, и просили Господа сделать всё необходимое. Мы не можем приказывать Верховной Личности Бога, чтобы сделать что-нибудь для нас. Мы можем просто предлагать Ему наше почтение, как рекомендовано в Бхагавад-гите (ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру), и молиться Ему относительно уничтожения опасностей.
TEКСT 41
диштйамба те кукши-гатах парах пуман амшена сакшад бхагаван бхавайа нах мабхуд бхайам бходжа-патер мумуршор гопта йадунам бхавита таватмаджах
диштйа - удача; амба - о мать; те - твое; кукши-гатах - в лоне; парах - Верховный; пуман - Личность Бога; амшена - со всеми Его энергиями и Его частями; сакшат - непосредственно; бхагаван - Верховная Личность Бога; бхавайа - благоприятен; нах - всем нам; ма абхут - никогда не; бхайам - напуганный; бходжа-патех - от Камсы, Царя династии Бходжа; мумуршох - кто решил быть убитым Господом; гопта - защитник; йадунам - династии Яду; бхавита - станет; тава атмаджах - твой сын.
О матушка Деваки, по твоей и нашей доброй удаче Сам Верховная Личность Бога вместе со всеми Своими полными частями, такими как Баладева, сейчас находится в твоем лоне. Поэтому тебе не нужно бояться Камсы, которому суждено быть убитым Господом. Твой вечный сын, Господь Кришна, будет защитником всей династии Йаду.
КОММЕНТАРИЙ: Слова парах пуман амшена показывают, что Кришна – изначальная Верховная Личность Бога. Это – вердикт шастр (кршнас ту бхагаван свайам). Таким образом полубоги уверяли Деваки, "Ваш сын – Верховная Личность Бога, и Он низошел с Баладевой, Его полной частью. Он даст Вам всю защиту и убьет Камсу, кто решил продолжать его вражду к Господу и таким образом быть убитым Им."
TEКСT 42
шри-шука увача итй абхиштуйа пурушам йад-рупам анидам йатха брахмешанау пуродхайа девах пратийайур дивам
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; ити - таким образом; абхиштуйа - предложив молитвы; пурушам - к Верховной Личности; йат-рупам - чья форма; анидам - трансцендентальный; йатха - как; брахма - Господь Брахма; ишанау - и Господь Шива; пуродхайа - вслед за; девах - все полубоги; пратийайух - возвратились; дивам - в их небесные обители.
После таких молитв, обращенных к Верховной Личности Бога, Господу Вишну, Трансцендентности, все полубоги вслед за Господом Брахмой и Господом Шивой возвратились к себе домой на райские небесные планеты.
КОММЕНТАРИЙ: Сказано:
адйапиха чаитанйа эи саба лила каре йан 'ра бхагйе тхаке, се декхайе нирантаре
(Чайтанйа-бхагавата, Мадхйа 23.513)
Воплощения Верховной Личности Бога появляются непрерывно, подобно волнам реки или океана. Нет никакого предела воплощениям Господа, но они могут быть восприняты только преданными, кто удачливы. Деваты, полубоги, к счастью поняли воплощение Верховной Личности Бога, и так они предложили свои молитвы. Затем Господь Шива и Господь Брахма, лидеры полубогов, возвратились в их дома. Слова кукши-гатах, означающие "в лоне Деваки," были обсуждены Шри Дживой Госвами в его комментарии к Крама-сандарбхе. Как было сказано ранее, Кришна был представлен в пределах сердца Васудевы и был перемещен в сердце Деваки, Шри Джива Госвами пишет: как это так, что Кришна был теперь уже в лоне? Он отвечает, что нет никакого противоречия. Из сердца Господь может идти в лоно, или от лона, он может идти к сердцу. Действительно, Он может идти или оставаться где-либо. Как подтверждено в Брахма-самхите (5.35), андантара-стха-параману-чайантара-стхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами. Господь может оставаться везде, где Он находит приятным. Деваки, поэтому, в соответствии с желанием ее прежней жизни, теперь имела возможность обрести благословение иметь Верховную Личность Бога как ее сына, Деваки-нандана.
Так заканчивается Вторая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Молитвы полубогов к Господу Кришне, пребывающему в лоне матери."
Глава 3 Рождение Господа Кришны. Как описано в этой главе, Верховная Личность Бога, Кришна, Хари в Его изначальной форме, появился как Вишну, так, чтобы Его отец и мать могли бы понять, что их сын был Верховная Личность Бога. Так как они боялись Камсы, когда Господь появился как обычный ребенок, они перенесли Его в Гокулу, в дом Нанды Махараджа. Мать Деваки, будучи полностью трансцендентальной, сач-чид-ананда, не принадлежит этому материальному миру. Таким образом Верховная Личность Бога в четырехрукой форме, как будто родился из ее лона. Увидев Господа в этой форме Вишну, Васудева был поражен и удивлен, и в трансцендентном счастье он и Деваки мысленно предложили десять тысяч коров в пожертвование брахманам. Васудева затем предложил молитвы Господу, обращаясь к Нему как к Верховной Личности, Парабрахману, Сверхдуше, кто – вне двойственности, и кто внутренне и внешне всепроникающ. Господь, причина всех причин, выше материального существования, хотя Он – создатель этого материального мира. Когда Он входит в этот мир как Параматма, Он – всепроникающ (андантара-стха-параману-чайантара-стхам), но все же Он – трансцентален. Для создания, поддержания и уничтожения этого материального мира, Господь появляется как гуна-аватары – Брахма, Вишну и Махешвара. Таким образом Васудева предложил молитвы, полные смысла, к Верховной Личности Бога. Деваки, следуя за ее мужем, предложила молитвы, описывающие трансцендентальную природу Господа. Боясь Камсу, и желая, чтобы Господь не был узнан атеистическими и материалистическими непреданными, она просила, чтобы Господь скрыл Его трансцендентальную четырехрукую форму, и стал бы подобен обычному ребенку с двумя руками. Господь напомнил Васудеве и Деваки о еще двух других воплощениях, когда Он появился как их сын. Он появлялся как Пришнигарбха и Ваманадева, и теперь это был третий раз, когда Он появился как сын Деваки, выполняя их желание. Господь затем решил оставить то место, где пребывали Васудева и Деваки, в тюрьме в доме Камсы, и в это самое время Йогамайа приняла рождение как дочь Яшоды. В соответствии с договоренностью с Йогамайей, Васудева стал способен покинуть тюремный дом и спасти ребенка от рук Камсы. Когда Васудева принес Кришну в дом Нанды Maхaрaджa, он увидел, что в соответствии с договоренностью с Йогамайей, Яшода, также как и все остальные, глубоко спала. Таким образом он обменял младенцев, забрав Йогамайю с коленей Яшоды и положа там вместо нее Кришну. Затем Васудева возвратился обратно, приняв Йогамайю как свою дочь. Он положил Йогамайю в кровать Деваки и сделал всё, чтобы выглядеть заключенным как раньше. В Гокуле, Яшода не могла понять, родила ли она мальчика или девочку.
TEКСT 1-5
шри-шука увача атха сарва-гунопетах калах парама-шобханах йархй эваджана джанмаркшам шантаркша-граха-таракам
дишах праседур гаганам нирмалоду-ганодайам махи мангала-бхуйиштха- пура-грама-враджакара
надйах прасанна-салила храда джаларуха-шрийах двиджали-кула-саннада- ставака вана-раджайах
вавау вайух сукха-спаршах пунйа-гандхавахах шучих агнайаш ча двиджатинам шантас татра саминдхата
манамсй асан прасаннани садхунам асура-друхам джайамане 'джане тасмин недур дундубхайах самам
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; атха - при появлении Господа; сарва - все вокруг; гуна-упетах - обеспеченный материальными аттрибутами или средствами; калах - благоприятное время; парама-шобханах - всеблагоприятный и очень благоприятный со всех точек зрения; йархи - когда; эва - конечно; аджана джанма-ркшам - созвездие звезд известное как Рохини; шанта-ркша - ни одно из созвездий не было неблагоприятным (все они были благоприятные); граха-таракам - и планеты и звезды подобные Ашвини; дишах - все направления; праседух - казались очень благоприятными и мирными; гаганам - весь космос или небо; нирмала-уду-гана-удайам - в котором все благоприятные звезды были видимы (в верхних уровнях вселенной); махи - земля; мангала-бхуйиштха-пура-грама-враджа-акарах - много городов, поселков, пастбищ и шахт стали благоприятными и очень опрятными и чистыми; надйах - реки; прасанна-салилах - воды стали ясными; храдах - озера или большие резервуары воды; джаларуха-шрийах - казались очень красивыми из-за цветения лотосов везде вокруг; двиджа-али-кула-саннада-ставаках - птицы, особенно кукушки, и рои пчел начали петь приятными голосами, как будто молились Верховной Личности Бога; вана-раджайах - зеленые деревья и растения были также очень приятны на вид; вавау - дул; вайух - бриз; сукха-спаршах - очень приятный наощупь; пунйа-гандха-вахах - который был полон ароматов; шучих - без загрязнения пылью; агнайах ча - и огни (в местах жертвоприношений); двиджатинам - брахманов; шантах - безмятежный, устойчивый, спокойный и тихий; татра - там; саминдхата - огонь; манамси - умы брахманов (кто из-за Камсы всегда боялись); асан - стал; прасаннани - полностью удовлетворенный и свободный от беспорядков; садхунам - брахманы, кто были все вайшнавы-преданные; асура-друхам - кто были потревоженными Камсой и другими демонами мешающими выполнению религиозных ритуалов; джайамане - из-за появления или рождения; аджане - Господь Вишну, никогда не рожденный; тасмин - в той ситуации; недух - наполнился; дундубхайах - литавры; самам - одновременно (с высших планет).
После этого, в благоприятное время для появления Господа, вся вселенная переполнилась всеми качествами благости, красоты и покоя. Появилось созвездие Рохини, равно как и другие звезды, подобные Ашвини. Солнце, Луна и другие звезды и планеты были очень умиротворены. Все части света выглядели очень приятно, и в безоблачном небе мерцали прекрасные звезды. Украшенная городами, селами, рудниками и пастбищами Земля казалась всеблагой. Реки несли потоки чистой воды, и озера и большие пруды, полные лилий и лотосов, были необычайно красивыми. На деревьях и зеленых кустах, полных цветов и листьев, очень приятных для глаз, птицы, подобные кукушкам, и рои пчел начали петь приятными голосами во славу полубогов. Дул свежий ветер, удовлетворяющий чувства и несущий аромат цветов, но когда брахманы, исполняющие ритуальные обряды, разжигали огни в соответствии с Ведическими принципами, огни горели ровно, незадуваемые ветром. Таким образом, когда нерожденный Господь Вишну, Верховная Личность Бога, был готов вот-вот появиться, святые и брахманы, которых всегда беспокоят различные демоны, подобные Камсе и его собщникам, ощутили покой во глубине сердец, и одновременно с высших планетных систем послышались звуки литавров.
КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Бхагавад-гите, Господь говорит, что Его появление, рождение, и действия все являются трансцендентальными, и что тот, кто фактически понимает их, немедленно получает право быть перенесенным в духовный мир. Появление Господа или рождение – не подобно рождению обычного человека, который вынужден принимать материальное тело согласно его прошлым делам. Появление Господа объясняется в предыдущей главе: Он появляется по Его собственному приятному наслаждению. Когда пришло время для появления Господа, созвездия стали очень благоприятными. Астрологическое влияние созвездия, известного как Рохини, было преобладающим, так как это созвездие рассматривается очень благоприятным. Рохини находится под прямым наблюдением Брахмы, кто рожден Вишну, и оно появляется при рождении Господа Вишну, кто фактически – нерожденный. Согласно астрологическому заключению, помимо собственных качеств звезд, бывают благоприятные и неблагоприятные моменты из-за различных аспектов различных планетных систем. Во время рождения Кришны, планетные системы заняли такие положения, что все стало благоприятным. В то время во всех направлениях, востоке, западе, юге, севере, всюду была атмосфера мира и процветания. Благоприятные звезды были видимы в небе, и на земле во всех городах, деревнях или пастбищных землях и в пределах ума каждого были признаки доброй удачи. Реки были полны водой, и озера были красиво украшены цветами лотоса. Леса были полны красивых птиц и павлинов. Все птицы в лесах начали петь приятными голосами, и павлины начали танцевать с их спутницами. Ветер дул очень приятно, перенося ароматы различных цветов, и ощущение телесного касания было очень приятно. Брахманы, которые были обучены предлагать жертвы в огне, нашли их дома очень подходящими для предложений. Из-за беспорядков, созданных демоническими царями, священный огонь был почти запрещен в домах брахманов, но теперь они могли иметь возможность разжечь огонь мирно. Из-за запрета предложения жертв, брахманы были очень обеспокоены в уме, интеллекте и действиях. Но при появлении Кришны их умы стали полными радостью, так как они смогли услышать громкие трансцендентальные звуки в небе, объявляющие о появлении Верховной Личности Бога. При рождении Господа Кришны, сезонные изменения были повсюду во всей вселенной. Кришна был рожден в месяце сентябре, и все же это время было подобно весенней поре. Атмосфера, однако, была очень прохладна, хотя было не холодно, и реки и озера выглядели так же, какими они могут быть в шарат, осенью. Лотосы и лилии расцвели в течение дня, но хотя Кришна появился в двенадцать часов ночи, лилии и лотосы были раскрыты, и таким образом ветер, дующий в то время, был полон ароматов. Из-за запретов Камсы, Ведические ритуальные церемонии были почти остановлены. Брахманы и святые люди не могли выполнять Ведические ритуалы с мирными умами. Но теперь брахманы были очень счастливы исполнять их ежедневные ритуальные церемонии без помех. Занятие асуров – тревожить суров, преданных и брахманов, но при появлении Кришны, эти преданные и брахманы были не потревожены.
TEКСT 6
джагух киннара-гандхарвас туштувух сиддха-чаранах видйадхарйаш ча нанртур апсаробхих самам муда
джагух - пели благоприятные песни; киннара-гандхарвах - Киннары и Гандхарвы, жители различных планет в небесных планетных системах; туштувух - предложили их благоприятные молитвы; сиддха-чаранах - Сиддхи и Чараны, жители других небесных планет; видйадхарйах ча - и Видьядхары, другая группа жителей небесных планет; нанртух - исполненные трансцендентального счастья; апсаробхих - Апсары, красивые танцовщицы в небесном царстве; самам - вместе с; муда - в большом ликовании.
Date: 2015-09-19; view: 269; Нарушение авторских прав |