Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава двадцать вторая. В войне 1812 года, на первом ее этапе, особенно активными пособниками Наполеона, как было показано, были национал-священники
ВАВИЛОН “АПОКАЛИПСИСА” И ЗАНИМАЮЩИЕСЯ НА ЕГО УЛИЦАХ ТОРГОВЛЕЙ
В войне 1812 года, на первом ее этапе, особенно активными пособниками Наполеона, как было показано, были национал-священники, проститутки, цари, уголовники, высшие государственные чиновники, угодники сельских общин (старосты) и купцы. (В “КАТАРСИСЕ” эти профессии обозначались как некрофилические.) Предательское поведение тех же “социальных групп” выявляется и при подходе теологическом, при изучении Библии, — естественно, в несколько более обобщенном виде. И это не удивительно. Что есть стая? Структурно? Стая хоть и едина, но не однородна — она есть комбинация общностей-элементов, взаимозависимость коллективных органов, напоминающих по своему назначению отдельные функциональные органы тела живого организма; иными словами, стая делится на группы людей, объединенных общим интересом, страстью или профессией. Одни есть, в сущности, лишь длинные уши, другие — глаза в замочной скважине, третьи — вооруженные руки, а четвертые — ноги, пинающие тех, кто вырывается вперед. Не все “органы” равно преданы вождю (носителю “воли”), соответственно, они в разной степени опасны для тех немногих чужеродных, кто с толпой не совместим (неугодники –созидатели). Ярче всего в Библии обличается “совесть нации (стаи)”. Так было до Христа, так было и при нем, мало что изменилось и к нашему времени. Не то удивительно, что две тысячи лет назад фарисеи выдавали наиболее нравственную и интересную женщину Иерусалима за прелюбодейку, поразительно то, что популярные среди священнослужителей богословы ряда (если не всех) деноминаций во все последующие два тысячелетия в своих толкованиях Библии совпадали друг с другом, непроизвольно разоблачая свою солидарность с фарисеями. В частности, им было приятно и естественно думать, что женщина, которую за волосы приволокли ко Христу, была действительно обыкновенной валабиянкой, а евангельское описание столь замечательного события с ее участием вместо познания мира использовался как повод к всхлипываниям на тему, что Бог силен настолько, что даже прожженных шлюх может заставить Себе поклониться. (А следовательно, вообще весь мир: так берите меч духовный или, лучше, буквальный — и вперед, сколачивать единую на всю планету иерархию!) Но не вечно истине быть попираемой. Национал-священники (госпопы) это не что-то особенное, небесное, а всего лишь составная часть ohlos 'а, всего лишь один из коллективных органов тела вождя. Соответственно, и их поведение во времена Ветхого завета, Нового, а также Наполеона и Гитлера всего-навсего типично. Национал-священники оказались тривиальными носителями мести изгнанных бесов, и толкуя эпизод с женщиной, взятой якобы в прелюбодеянии, закономерным образом, искажая Истину, отстаивали своих, пороча неугодную. Рассмотрим, что в Библии говорится об остальных некрофилических специальностях органов толпы, и с помощью каких подмен истина о них усилиями национал-священников попиралась. В “Откровении” Иисуса Христа, записанном апостолом Иоанном (Богословом), слово “купец” встречается трижды, причем только в одной главе (18-й), которая посвящена событиям, непосредственно предваряющим Второе Пришествие Господа. Каждую главу в русском синодальном переводе Библии открывает предглавие, которое суть толкование, привнесенное переводчиками с “благо”словения национал-священников. Есть такое предглавие и у 18-й главы синодального издания Библии на русском языке. Вот оно1:
></emphasis > 1 Цифры — номера соответствующих стихов 18-й главы (Примеч. ред.).
1 Ангел провозглашает падение Вавилона. 4 Повеление народу Божию выйти, чтобы избежать язв. 9 Рыдания нечестивцев; цари, купцы (четвертое упоминание купцов. — А. М.); 21 опустошенный Вавилон.
Приведенное толкование, хотя, как мы увидим, и искажает смысл главы, тем не менее, достаточно явно передает фабулу происходящего: непосредственно перед Вторым Пришествием народ Божий Вавилон покидает, а цари и купцы, хотя и поражены язвами, остаются, но даже с ними, оставшимися, Вавилон лишен жизни. Разберем символы по порядку. Ангел (др.-греч.) — посол, посланник, не обязательно существо непривычного вида, это скорее символ, сущность — носитель вести от Бога; как видно из текстов Писаний, курьером может быть и человек или целая группа людей, в том числе это могут быть и ангелы в бытовом понимании этого слова — непривычные нам существа и даже тысячи подобных существ. Форма второстепенна, главное — сущность. Вавилон — город в Междуречье, существовавший буквально, как населенный пункт, только во времена Ветхого завета; был полностью разрушен в IV веке до н. э. и прекратил свое существование. В “Апокалипсисе” это, естественно, уже символ — притом символ достаточно сложный. Действительно, “Откровение”, в котором символ “Вавилон” встречается шесть раз, причем в наиболее ключевых для осмысления конца времени случаях, было записано апостолом Иоанном уже спустя несколько столетий после того, как буквальный город Вавилон был до основания разрушен и сожжен — и навсегда. Разрушение великого города Вавилона предсказывалось задолго до того, как произошло это богатое смыслами событие. Пророки предрекали вечное разрушение еще до того, как Вавилон стал политическим центром древнего мира и иудеи были отведены в Вавилонское пленение. Уже тогда многие пророки предсказывали, что пленение состоится, предсказывали сколько лет (70) оно продлится, прежде чем вразумленные несчастием иудеи будут отпущены; предсказали также и то, что столица мира будет сожжена и разрушена — причем никогда более в веках восстановлена не будет. Города обычно восстанавливают полностью (Москву после Наполеона, Сталинград после Гитлера, Рим после ряда нашествий варваров и др.). Если для заселения всей площади города некоторое время не хватает жителей, то на руинах все равно лепятся хотя бы поселения. Так было, скажем, с Римом: он был полностью разграблен и разрушен варварами, но все равно среди руин величественных храмов в последующие столетия существовали жилища незначительных людей, построенные из античных “мраморов” — так называли обломки скульптур богов. Нечто похожее произошло и с Карфагеном — он под другим названием существует до сих пор. Но не так было с Вавилоном. Спустя два с лишним тысячелетия, в конце XX века, археологи попытались было восстановить хотя бы фундаменты некогда существовавших общественных зданий и храмов, нашли средства для создания своеобразного музея, были вложены колоссальные средства, положено много сил, чтобы вывезти песок, поглотивший некогда многолюдный и многоязычный город, — но началась иракско-американская война, Саддам Хусейн распорядился замаскировать в развалинах военную технику, и американская авиация стерла пощаженные тысячелетиями глиняные кирпичи и камни фундаментов домов, храмов и дворцов буквально в пыль. Пророчества о Вавилоне исполнились в точности. Пророчества, данные людям тысячи лет назад. Символ “Вавилон” в одном только “Откровении” имеет ряд синонимов. Вавилон — не только “великий город”, но и “великая блудница” (Откр. 18:2), “жена” (Откр. 17:3), та самая, которая “сидит на водах многих” (Откр. 17:1), которые “суть люди и народы, и племена и язы?ки” (Откр. 17:15). “Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями” (Откр. 17:18). “И на челе ее note 29 написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным” (Откр. 17:5). Итак, выстраивается следующий синонимичный ряд: Вавилон (великий) = жена = великая блудница = мать блудницам = мать мерзостям = великий город, царствующий над земными царями. Некоторые синонимы на первый взгляд довольно странные. То, что великая блудница — мать блудницам, это естественно: подобное от подобного. Естественно, что она и чья-то жена, многие замужние женщины являют собой валабиянство в высшем своем развитии. Но мы привыкли, что цари царствуют над городами, а тут наоборот — город имеет некую власть над царями, да не над одним, а над всеми. Впрочем, если вспомнить то, что Рим явно странным образом определял поступки Ганнибала; что Нерон пошел на риск быть растерзанным подданными или зарезанным кучкой аристократов-заговорщиков (что в дальнейшем и произошло), чтобы полюбоваться пылающим Римом; что Наполеон претерпел позор, чтобы побывать в Москве и еле из нее спастись, то и в буквальном царствовании еще одного “великого города” (духовно противоположного упоминавшемуся выше великому городу) над всеми царями начинает угадываться некий особый диалектический смысл — тоже идущий из подсознания… Великих городов — противоположных — два, и оба они упоминаются в “Апокалипсисе”. “Великая блудница”, как уже разбиралось в “КАТАРСИСЕ”, — символ, указывающий на принцип национальных религий, признаки которых — массовость и иерархичность. Великой блуднице внутри “Откровения” противопоставлена “жена, облеченная в солнце” (Откр. 12:1). Она “убежала в пустыню, где было приготовлено для нее место от Бога” (Откр. 12:6), убежала же она от жены, возлюбленной всеми “народами и языками”, от “великой блудницы”. “И рассвирепел дракон на жену и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа” (Откр. 12:17). Однако почти в точности то же самое мы читаем чуть дальше уже о Вавилоне: “И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле” (Откр. 18:24). Великая блудница = = Вавилон = возглавляемые драконом исполнители. На “нем найдена кровь… всех убитых на земле” — человекоубийца же есть сатана. Из вышеприведенного созвучия текстов очевидно, что “дракон” есть одна из ипостасей сатаны, суть которой — государственная власть иерархии воинов, власть именно физическая (“внешники”), а не как у “великой блудницы” психологическая (“внутренники”). “Дракон” — понятие многозначное: это и собственно противопоставивший себя Богу сатана, но также и подвид иерархии из исполнителей. Сатана — это ипостась того же вселенского противоначала, в которой особенно отчетливо различимо, что оно, противоначало, — противник, противник всему доброму. Лукавый — очередная ипостась, в которой сатана предстает извратителем, исказителем всякой истины. Древний змий — указание на происхождение греха среди людей. Дьявол — клеветник, патологический лгун, который иначе просто не может, чистое он порочит лишь походя; дьявол, в сущности, то же самое, что и лукавый, сатана, древний змий, господин и повелитель великой блудницы. Итак, дракон (силовая иерархия) = сатана = лукавый = древний змий = дьявол = господин, повелитель и бесплодный “супруг” своих исполнителей, которые в “Апокалипсисе” обозначаются как “великая блудница”. И второй ряд: великая блудница = жена = мать блудницам = мать мерзостям = великий город = Вавилон = стая (?). Оба этих ряда в Библии сливаются в понятии “зверь” (цивилизация). Вопрос о соответствии Вавилона стае из теории стаи можно, по канонизированному в богословии порядку, начать с происхождения слова “Вавилон”. Об этом записано в Быт. 11:1–9:
На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с Востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола note 30 вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Образ мыслей живших в то время людей определялся недавним событием — “всемирным потопом”, который и освободил землю от нечисти, а первых потомков сыновей Ноя — Сима, Хама и Иафета — от жесткой конкуренции. Потоп был величайшей психической травмой для них, внуков и праправнуков Ноя, не потому, что здоровое начало на нашей планете что-то утратило, а потому, что их матери при потопе потеряли своих некрофиличных отцов, матерей, сестер и братьев и, возможно, любовников, от которых были болезненно зависимы. Погибли в водах потопа также и “духовные” учителя, учившие противоположно истине, и сами себя приведшие к гибели. Необращенные к Богу женщины, стремясь обезопасить себя от страха, решили действовать в духе своей погибшей в водах потопа цивилизации. Имевшие возможность убедиться в правоте Бога, они тем не менее не поверили — но только на словах!! — обещанию Божию, что ни одного всемирного потопа больше не будет (“Поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли… вот знамение завета… <…> …будет радуга в облаке” note 31), и попытались решать вопросы духа по своему, магически — решили построить башню более высокую, чем возможный уровень вод потопа. То, что вожди послепотопного мира не поверили обетованию Божию только на словах, — оговорка чрезвычайно важная. Полагать вождей глупыми настолько, чтобы не понимать обетования, было бы уж совсем несправедливо. Другое дело, что слова о необходимости строительства башни ради безопасности не для всех были осознаваемой ложью, а только рационализацией. Рационализацией, заслонявшей истинную причину строительства башни — магическую. В самом деле, объект хотя практически-бытового смысла не имел, зато был громаден. Одна только организация доставки стройматериалов наверх требовала строжайшей дисциплины — строгой иерархии. Невозможно было одним поднимать груз наверх по веревке в то же самое время, когда другие пытались опустить вниз освободившуюся тару. Все это требовало над каждым участком начальника, который распоряжался бы о том, кому отдать право первенства — кто приоритетен. А над маленькими начальниками нужен начальник побольше. И так далее. Это система. Так скажем — дракон. Внешничество. Но иерархию всегда подпирает идеология. Начальник стройки обладал способностью внушать, что строительство башни — дело нужное. И все исполнители ему верили. Успех в деле образного оформления первой послепотопной формы государственной (всеобщей) религии определялся общими травмами тела мировоззрения как самого первого начальника-жреца, так и его подчиненных — ведь от одних прабабушек произошли. Женщины- исполнительницы, поощряя сыновей к одним поступкам и пресекая другие, вообще говоря, воспроизводят в своих сыновьях отнюдь не мужей, а своих отцов (редко брата, только если он в семье вождь), так что отнюдь не удивительно, что ковчег, которым управлял праведный Ной, перевез на послепотопную землю внуков отнюдь не апостольского масштаба, но людей, радостно взявшихся создавать псевдорелигиозную иерархию. Строительство планировалось на века (в конце концов, прапрадед строителей Ной строил ковчег 120 лет — так что готовься, братия, на большие во имя государства жертвы). В связи с распознанием истинной цели строительства возникает принципиальный вопрос: верил ли их вождь, что строительство собственно Вавилонской башни, то есть нагромождение камней — дело необходимое? Или это была искусственно созданная форма деятельности — и не более чем форма, — истинная цель которой — воспитание идеальных подданных для тоталитарных режимов? Ведь за века послушания распоряжениям начальства все население должно было приобрести на строительстве ум не просто солдатский, а солдафонский, или, лучше сказать, сверхсуперультрасолдафонский. Был ли вождь до такой степени невротик (подобно Наполеону и остальным в цепочке), что, умея сколачивать послушную стаю, не был в состоянии распознать невозможность нового потопа? Исторические вожди, конечно, не мыслители, но трудно поверить, что они были до такой степени тупы, чтобы не понимать, что строительство башни — дело бесполезное в том смысле, что невозможно такое место, где можно было бы укрыться от Бога. Представляется психологически достоверным, что вождю — а скорее всего, сверхвождю — времен строительства Вавилонской башни могла дать чувство удовлетворения не башня как таковая, а сам процесс ее строительства, результат которого — новое психологическое состояние исполнителей. (Возможно, именно в этом и состоит основное предназначение магических сооружений вообще: важны не сами объекты как таковые, а формируемое при их строительстве и эксплуатации психологическое состояние исполнителей.) Естественно, у кого-то из строителей могли возникнуть сомнения в целесообразности строительства. Путей перед ними открывалось только два: или восстать против авторитета всеми признанного вождя, за что могли сбросить с верха недостроенной грандиозной башни, или работать с отвращением, со временем отказаться от себя как личности и, в итоге, даже получать своеобразное удовольствие, скажем, от периодических обрядов, относительно которых вождь делал внушение, что они религиозные. Абсолютное большинство выбирало последнее — становясь материалом для будущей мести изгнанных бесов… И исполнители строили, строили, строили — стаю, но под видом башни.
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. (Быт. 11:6)
Вселенскому источнику добра надо было спасать людей от них самих, от их непроизвольной преданности вождю. Но каким образом это можно было сделать? Разрушение башни не только бы не пошло им на пользу, но, напротив, было бы воплощением подсознательного желания их вождя: ведь тем самым удлинились бы сроки строительства, что и было желательно для еще большего замуштровывания мышления и без того уже “счастливых” строителей. Уничтожить вождя? Люди выбрали бы себе другого, такого же. Разрушить иерархию? Уничтожить сам принцип до времени невозможно, это произойдет лишь при Третьем Пришествии. Уничтожить данную конкретную иерархию? Но каким образом? Бог ее разрушил — гениально. Он сотворил чудо: создал вместо одного языка — множество. Единый язык исчез, и подчиненные вождя таковыми оставаться более не могли: они перестали понимать приказания. И разбрелись в тоске исполнители, и Бог это допустил. “И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город”. Смешение языков — лишь отчасти проклятие, в гораздо большей степени оно благословение. Оно, разумеется, разобщает ищущих Истину и, как следствие, общения с себе подобными. Такого уровня общение непременно происходит посредством слов, причем требуется обширный спектр понятий; это в стаде достаточно упрощенного набора слов. Не случайно главный дар на пятидесятый день после Великой Пасхи заключался в даре совершенного знания иностранных языков (как родного) — но это было даровано только рожденным свыше, ограниченному кругу лиц. Потомки же этих избранных, напротив, должны были искать объединения на основе родного языка — нового, ибо евреи после отвержения ими Христа утрачивали положение метанации* (особого рода благословений, необходимых для ускоренного развития неугодников), а их язык переставал быть языком общения неугодников разных национальностей (подробно об этом ниже). Но с другой стороны, смешение языков в Вавилоне было и величайшим благословением, потому что деструктурирование всепланетной стаи на множество толп вело к снижению суммарного уровня некрополя на планете вообще, и в местах проживания людей (за счет уменьшения их скученности) в частности. Тем самым, человек, возжелавший мыслить по Истине, встречал меньшее, чем в Вавилоне, психоэнергетическое противостояние. Смешение языков не самоцель, а средство для достижения некоей цели — и цель эта очевидна: люди разбрелись из Вавилона “по всей земле; и они перестали строить”. Перестали уродовать себя а, главное, тех немногих, кто задумывался о смысле происходящего вокруг… Изменилась на планете обстановка, но не устроители стаи и не исполнители. “И сказал Господь: … и не отстанут они от того, что задумали делать ". Действительно, строители хотя и перестали класть кирпичи на “смолу земли”, но не перестали воспроизводить суть государственной религии — со временем уже в разных формах; а вожди не перестали невротически стремиться к созданию всепланетной стаи, воспроизведению Вавилона… Общий для всех язык, “всевавилонский”, был для вождей пределом мечтаний — не случайно, что народы, жертвы даже одних только намерений агрессии сверхвождей, вдруг добровольно начинали учить язык будущих захватчиков. (Достаточно вспомнить, что перед нашествием орд цивилизатора Наполеона в России учили французский, а перед нашествием орд цивилизатора Гитлера — немецкий, и так далее…) Предваряющий Второе Пришествие Христа Антихрист — а время его близко — тоже одним только своим желанием подготовит общепланетарный язык, вплоть до того, что в разных странах будут не только почитать за счастье его учить, но одно только написание букв этого алфавита будет казаться особенно красивым. Настолько красивым, что товары без начертанных на нем букв не будут раскупаться… И будут по улицам этого Вавилона бродить особенные купцы… Но момент образования всепланетной толпы станет моментом ее самоуничтожения. Образование любой, даже незначительной толпы уже ведет к частичному умерщвлению ее элементов, и если человек в толпе теряет только большую часть воли и разума, то, как следствие, во всепланетной он естественным образом лишится и биологического бытия. Толпа в момент Третьего Пришествия Христа от той, что строила Вавилонскую башню, будет отличаться. Во-первых, уровень некрополя каждого из элементов будет несравнимо выше, чем у их предков, ведь за тысячелетия от поколения к поколению в душах копится мусор решимостей совершить преступление, обросший плесенью согласий на невротические его повторения. Во-вторых, толпа будет иная и численно. Уничтожение толпы произойдет по механизму близкому к тому, по которому происходит всеуничтожающий атомный взрыв: радиоактивный материал поначалу накапливается без заметного изменения его физического состояния, обыденному взгляду он даже кажется безопасным, но стоит ему достигнуть критической массы, воспламеняется цепная реакция — и происходит взрыв! Образование всемирной толпы в организационном (политическом, иерархическом) смысле предварит всемирная культура и знание общего языка. Но самое главное, всепланетную стаю объединит некое новое, общее для всех преступление. Может быть, это будет одобрение последней в истории, как о том предупреждают пророки, волны инквизиции против тех, кому отвратителен принцип принудительной государственной религии? Но “…Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам” (Амос 3:7) — и это истинно так. Естественно, что предзнание о событиях, предваряющих Второе Пришествие, несомненно принесет больший мир в души тех, кто свою душу ставит выше опасности быть сброшенным с Вавилонской башни. Подробности падения всемирного Вавилона естественно искать в последней книге Библии — “Апокалипсисе” (“Откровении”).
…Пал, пал Вавилон, великая блудница… ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы, и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее. И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее… Сколько славилась она и роскошествовала… за то в один день придут на нее казни, смерть (самопожирания. — А. М.) и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее. И восплачут и возрыдают о ней цари земные… И купцы земные восплачут и возрыдают о ней… <…> Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали, от страха мучений ее, плача и рыдая… <…> …Купцы твои note 32 (т. е. великая блудница, дракон, иерархия. — А. М.) были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы. И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле… …Аллилуйя! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему, ибо истинны и праведны суды Его! потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. (Откр. 18:2–19:2)
Итак, полезным для нас полагается познание не только о смысле символа “Вавилон” (суть — всепланетная стая), не только знание о человекоубийственной агрессивности символического Вавилона, о его отношении к народу Божьему (вавилонское пленение), его судьбе буквальной и прообразной для вечности (поглощен песками, и тысячи лет не могут его люди восстановить), не только весть о его специфическом падении в конце времени, — но и о его внутренней структуре. В символический Вавилон вхожи все цари земные (буквальные), а также и процветающие торговцы (буквальные). В приведенном выше отрывке упомянуты купцы двух видов: “купцы земные” и “купцы твои (Вавилон)”. “Купцы Вавилона” — понятие символическое, это вельможи иерархии, то есть те, кто по значимости в стае следует за царями. Туда, куда не проникает неповоротливая власть дракона (иерархии воинов), проникает священнослужитель накопительства. “Купец земной” (т. е. буквальный) — это не просто обладатель соответствующей записи в реестре налогоплательщиков, это — состояние души. Во всех внешних проявлениях: в типе взаимоотношений с противоположным полом, в страсти к товарам, ненужным для души, но способствующим сплочению Вавилона, в пренебрежительном отношении к нижестоящему стаду себе подобных и преданности вождю, в готовности ради преданности сверхвождю предать братьев. Здесь мы и получаем тот результат, который выявляется при историческом подходе к событиям 1812 года: активнее всех среди русских сверхвождю-“внутреннику” Наполеону помогали именно купцы … Как, впрочем, помогали и “цари”, и высшие администраторы типа Ростопчина, и военачальники типа ура-патриота Багратиона. Мыслители многих ушедших и ныне существующих цивилизаций далеко не уверены, кто же в государстве является истинным хозяином — царь ли, верхушка ли администрации, в том числе и военной (“дракон”), олигархия ли крупнейших торговцев (“купцы земные”). И та, и другая точки зрения — суверенитические. А с точки зрения “теории стаи”, и те, и другие — есть лишь исполнители, с той лишь по форме разницей, что воины — “внешники”, а купцы — “внутренники”.
Предательская сущность (подробно — в главе “Предательство — философский подход”) обоих типов, среди прочего, должна проявляться и в том, что национал-священники “великой блудницы” непременно должны психологически сходиться с купечеством. Возможны современные методы исследования — экспериментальные. Например, английский психолог Вейзман в порядке эксперимента якобы по ошибке отослал чеки на 12 000 ф. ст. пяти торговцам и пяти священникам. Совершенно равное количество тех и других — трое из каждых пятерых — преспокойненько положили деньги себе на счет. Двое из каждой пятерки чек вернули. В этом тождестве несложно удостовериться и исторически, если изучать события, а не оплаченные вождями толкования. В войнах 1812 и 1941 годов и те, и другие безошибочно выбирали одних хозяев. Можно убедиться и теологическими приемами — изучая общедоступные официальные церковные документы, в частности характерные искажения Священного Писания. Священное Писание можно исказить только одним способом — переводом, который утверждается представительной комиссией — собранием высших иерархов. Одно из подобных прокупеческих толкований Синодального перевода внимательный читатель, наверное, уже заметил в начале этой главы. В кратком содержании 18-й главы “Откровения” Синодального перевода Библии мы читаем (этого текста в древнегреческом подлиннике, напоминаем, нет): 1 Ангел провозглашает падение Вавилона. 4 Повеление народу Божию выйти, чтобы избежать язв. 9 Рыдания нечестивцев; цари, купцы; 21 опустошенный Вавилон.
Обратите внимание на пункт “рыдание нечестивцев”. Прямой его смысл при точке с запятой следующий: есть нечестивцы, персонажи повествования — они рыдают. А есть и цари с купцами — они к нечестивцам отношения не имеют. Если бы имели, то после слова “нечестивцы” стояло бы двоеточие, т. е. далее перечисление: цари, купцы; но пунктуация официального перевода иная: точка с запятой. Эта точка с запятой тем более странна, что в 18-й главе “Откровения” слово “нечестивцы” даже не упоминается. Пустяк, казалось бы, но даже знаком препинания, даже частью его — менее чем йотой (об изменении которой предупреждал Христос лично), достигается возвышение вельмож Вавилона — купеческого сословия… В сущности тот же случай, что и подмена “толпы” (охлоса) на “народ” (демос). Пойдем дальше. Откроем неканоническую книгу Сираха, глава 26, стих 27: “Купец едва может избежать погрешности…” Облик вырисовывается недвусмысленный: купец, продавая товар, так всей душой пытается избежать обсчета и обвеса в свою пользу, вернее так, пустячка, ошибочки, “погрешности”, так хочет быть честным… Однако судьба-злодейка не дает, опять же — бесы, дьяволы… Но купец, по тексту, все равно избегает. Хотя и “едва”. Такой благословленный иерархами перевод вместо прямого смысла подлинника: “Не может купец не обмануть, потому что — купец " — в том смысле, что мошенничество в природе тех, кто бьется с конкурентами за возможность заниматься этой профессией. Интонация обличения этого типа людей следует хотя бы из всего настроя этой главы Библии. Да и мысль заканчивается недвусмысленно: “Не сможет купец не обмануть, а корчемник (продавец вина в разлив) не спасется от греха” … Но если бы в Синодальном переводе неправильности ограничивались только приведенными мелкими подлогами! Не только восхваление купцов, но и проторгашеская психология “дашь на дашь” является стержнем искажений глубочайших в Библии идей. Суть торгашеской концепции спасения в эпоху инквизиции явлена была в индульгенциях: гони священнику монету и приобретешь так называемую “избыточную праведность” утвержденных подписью папы святых. (Избыточная праведность, в понимании католиков, — это та чрезмерная праведность, которая остается — видимо, как объедки на столе — после спасения самого святого.) Порядок, иными словами, рыночный: сначала праведность (можно деньгами), потом рождение свыше и — ура! — спасение. Сначала ты Богу, потом — за это — Бог тебе. Читаем синодальный перевод эпизода с женщиной, умывшей Иисусу ноги и отершей их волосами (Лук. 7:47). Фарисей Симон, демонстративно нарушая элементарные нормы гостеприимства, не поцеловавший Иисуса и не умывший Ему ноги, пытается ее выгнать со словами, что греховная женщина с равви не должна быть даже рядом. Иисус его останавливает: “Сказываю тебе (Симон): прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много”. Это — благословленный (утвержденный) церковной иерархией перевод. В греческом же подлиннике нечто совершенно противоположное! “Сказываю тебе (Симон): грехи ее уже прощены, и узнать об этом мы можем по, хотя бы, тому, что она возлюбила”. Новое состояние ее души проявляется в том, что она, в противовес существовавшей иерархии, Истину назвала Господом — и омыла Ему ноги. Это в жизни. А в переводе — вместо прямых взаимоотношений с Богом — торгашеские прилавки Вавилона. В Библии, книге многих, но философски единых авторов, вдохновленных Богом, воззрения на взаимоотношения Бога с человеком неизменны на любой странице, а именно: Бог первым выходит навстречу к человеку, а то, что среди толпы особей со стайной психологией находятся личности, согласные Его принять, — великая благочестия тайна. Во Вселенной Бога все — даром. Это — противоположность торгашескому принципу. “Купцы” Вавилона — жрецы и вельможи в том смысле, что прививают логику, противоположную библейской. Жрец — всегда при недвижимости Вавилонской башни; недвижимость же надо содержать — убедительное оправдание для подлостей при добывании денег. Естественно, в Вавилоне “купцы земные” и “купцы твои” оказываются одними и теми же лицами.
Подобными подменами типов мышления изобилует перевод не только Нового Завета, но и Ветхого, — тем разоблачая и переводчиков, и тех, кто перевод “благословлял” и тиражированию его не противился. Подмен в Ветхом завете чересчур много, чтобы приводить хотя бы часть, ограничимся лишь одним местом, да и то только потому, что мы его будем цитировать ниже в уже исправленном виде. Ситуация следующая: пророка Амоса (по профессии пастуха — указание на положение, точнее, отсутствие положения в иерархии) вызывает недовольный его пророчествами (о грядущем изгнании народа израильского с насиженного места, соответственно и разного рода князей из дворцов) первосвященник Амасия, который находится на равной ноге с царем Иеровоамом, и приказывает ему: “Провидец! пойди и удались в землю Иудину; там ешь хлеб и там пророчествуй” (Амос 7:12). Далее цитируем синодальный перевод как он есть, без исправлений:
И отвечал Амос и сказал Амасии: …ты говоришь: “не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков”. За это, вот, что говорит Господь: жена твоя будет обесчещена в городе (при взятии города. — А. М.); сыновья и дочери твои падут от меча… и Израиль непременно выведен будет из земли своей”. (Амос 7:14–17) Омерзительность этого перевода бросается в глаза: противился Богу один, а претерпят наказание другие, которые вообще ни при чем: женщины и дети… Нам являют для поклонения не любящего Бога, воплощение агапэ, любви, а человекоубийцу, садиста, лишенного всякого понятия о справедливости. Но таково восприятие Бога лишь у переводчиков и их хозяев; в подлиннике Библии с характером Бога все в порядке:
И отвечал Амос и сказал Амасии: Ты говоришь: “не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков”. Но вот, что говорит Господь: жена твоя все равно (даже если ты мне заткнешь рот. — А. М.) будет обесчещена в городе; сыновья и дочери твои падут от меча… и Израиль непременно выведен будет из земли своей. (Амос 7:14–17)
Основное русло истории не зависит от воли царей “Вавилона” и восхваляющих их первосвященников (как при тоталитарных режимах, так и в рабовладельческих демократиях типа Карфагена и Соединенных Штатов, восхваляют купцов). Ибо бедствия есть или закономерные следствия разрушительной деятельности самого человека, или допускаются (но не насылаются!) Богом, но не за что-то, а для чего-то; изменение системы ценностей может привести ко спасению не только самого попавшего в допущенную беду человека, но и его детей и близких — это касается не только древних израильтян. Смысл Библии и характера Божия воспринимается, прежде всего, подсознательно. И наоборот: по тому, как человек понимает смысл библейских откровений, можно сделать вывод о состоянии его подсознания. Искажения перевода есть следствие вовсе не случайных ошибок, но имеют систематический характер. Они целенаправленны, потому что все ведут только к одному: чтобы купцы чувствовали себя на улицах “Вавилона”, пока еще разгороженных государственными границами кварталов, не просто вольготно, но воспринимали себя почти святыми и пророками, якобы вестниками мира и дружбы народов. Как во времена Наполеона и ему подобных. Сплавленное воедино триединство царей, купцов и священников проявляется не столько в том, что храмы для себя священники строят исключительно на средства купцов и с благословения царей, но в единстве психики и духовного опыта преданности сверхвождю — как следствие, и грядущему. И то, что происходило при нашествии вождей типа Наполеона, Гитлера или Сталина — явленная людям предательская сущность купцов, царей и священников, — это закономерность, легко распознаваемая всяким, кто согласен не сопротивляться мудрости. Date: 2015-09-18; view: 349; Нарушение авторских прав |