Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 67





— Давно она уехала, Генри? — спросил Матт.

— Может, полчаса назад, — ответил Генри. — Она не сказала нам, куда направляется. Мисс Рэйчел уехала бы уже давно, если бы не появилась тетя Сасси. Она сейчас гостит у моей мамы. Ну, вы знаете.

Матт кивнул.

— И Рэйчел даже не намекнула, куда едет?

— Нет, сэр. Она ни словом не обмолвилась на этот счет. Но, похоже, ей не терпелось покинуть Хоубаткер как можно скорее. Не могу сказать, что я виню ее за это.

Матт в отчаянии вздохнул и набрал номер шерифа. Теперь у него было описание внедорожника, и Генри даже запомнил необычный личный номерной знак: «Небесная пчела». Умная девочка. Она сбила его с толку, поменявшись машинами со своей соседкой по комнате. Но теперь, располагая номерным знаком, детективу будет легче ее найти. Сообщив шерифу новые сведения, Матт повесил трубку и сказал:

— Говоришь, единственным, что Рэйчел пожелала забрать с собой, были вещи из армейского сундучка мистера Олли?

— Да, сэр. И еще несколько старых бухгалтерских книг, которые простояли в кабинете Бог знает сколько времени. Они принадлежали брату мисс Мэри. Больше ничего она взять не пожелала.

— Может быть, она сказала что-нибудь Сасси?

Генри отрицательно покачал головой.

— Мисс Рэйчел не сказала ничего, чего бы я не слышал, вот только... Она заявила моей тете, что не собирается возвращаться сегодня туда, откуда приехала. Тетя Сасси волновалась на этот счет, поскольку мисс Рэйчел выглядела усталой, да и поздно было, а все мы знаем, что случилось с ее родителями, когда они все- таки поехали в такое время. Но мисс Рэйчел сказала тете Сасси, чтобы та не беспокоилась. Она забронировала комнату в каком-то мотеле.

Матт ненадолго задумался.

— Где телефонный справочник, Генри?

Он предположил, что Рэйчел остановится на ночлег в Маршалле, городе, расположенном в часе езды от Хоубаткера. Получив телефонный справочник, он нашел список мотелей в этом районе и принялся обзванивать их. Уже вторая попытка оказалась удачной. Дежурный портье мотеля «Гуд найт» сообщил ему, что да, у них есть гостья, зарегистрированная под именем Рэйчел Толивер. Матт поблагодарил Генри и бросился к машине.

 

Ночной портье в мотеле «Гуд найт» выслушал просьбу Матта с явным беспокойством. Матт ожидал, что Рэйчел уже будет на месте, поскольку она выехала на полчаса раньше него, но на стук в дверь ее комнаты никто не ответил, и помощники шерифа на дороге ее тоже не видели. Матт понимал, что то, о чем он просит портье, идет вразрез с политикой мотеля. Против компании и против самого портье могли выдвинуть судебный иск, но он по гроб жизни был обязан Уорикам и знал это. Много лет назад Перси Уорик спас его чересчур самостоятельного сына от тюрьмы, дав ему работу, пока тот отбывал условный срок. Мальчик поступил в колледж, получил диплом менеджера, женился и сейчас жил в городе американской мечты, Атланте, штат Джорджия. По глазам портье Матт видел, что тот помнит, чем он обязан Перси Уорику.

Тем не менее правила есть правила, и Матт понимал, что портье не хочет их нарушать. Он не настолько хорошо знал внука Перси Уорика, а мотель имел определенные обязательства перед постояльцами. В другое время Матт даже посочувствовал бы ему, но сейчас он сам был в отчаянии.

— Мистер Колтер, — сказал он, — я бы ни за что не рискнул поставить вас в неудобное положение, если бы мне не нужно было срочно повидаться с Рэйчел Толивер, причем так, чтобы она не догадалась об этом заранее.

— А в фойе этого сделать нельзя?

— Пропадет эффект неожиданности. Она поймет, что я задумал.

— А что вы задумали?

Матт улыбнулся.

— Не то, о чем вы подумали, уверяю вас. Даю вам слово. Мне просто нужно поговорить с ней наедине.

Мистер Колтер помолчал. Ему явно было не по себе.

— И этого никак нельзя сделать здесь... в фойе?

— Нет, — с нажимом ответил Матт.

— Ну ладно... раз вы дали мне слово Уорика, — он тоже выделил последнее слово, в упор взглянув на Матта через очки, — полагаю, что один раз можно нарушить правила. — Он протянул молодому человеку ключ. — Комната 106. Она находится на первом этаже, справа.

— Весьма обязан, — отозвался Матт.

 

Полчаса спустя у Рэйчел появилось такое чувство, будто портье ждал ее. Он с опаской приветствовал девушку, и, заполняя регистрационную карточку, она вдруг заметила, что он поглядывает на нее краем глаза.

— Если вам что-нибудь понадобится - что угодно, — сказал он, протягивая ей ключ от комнаты, — просто выскакивайте наружу и кричите что есть мочи, и я сразу же приду на помощь.


Рэйчел с недоумением выслушала его. Что она, по его мнению, должна обнаружить? Скорпионов в ванной?

Подходя к своей комнате, она почувствовала, что неимоверно устала. Поездка в Сомерсет отняла у нее последние силы, но она получила то, что хотела. Одного взгляда на плантацию - и на столбы дыма из труб целлюлозной фабрики, поднимающиеся над кипарисовыми деревьями, - оказалось достаточно, чтобы она укрепилась в своем намерении любой ценой получить Сомерсет обратно. Перед этим она спрашивала себя, стоит ли игра свеч. Зачем возвращаться в Хоубаткер? Несмотря на гражданскую гордость и славную историю, спокойствие и порядок, приток новой крови и денег, Хоубаткер оставался замкнутым, поделенным на классы городом. Здесь по-прежнему жили по правилу «все для белых». А она теперь стала богатой женщиной, придерживающейся прогрессивных взглядов. Почему бы не взять деньги и не уехать отсюда, чтобы начать заново традицию Толиверов где-нибудь еще, как поступили некогда ее предки?

Потому что ее место здесь, ответила она себе. И ровные ряды осенних культур, убегающих к горизонту, убедили Рэйчел в том, что она никогда не оставит землю, политую кровью и потом ее предшественников, на которой они трудились не покладая рук и... приносили себя в жертву. Она ни за что не откажется от того, что по праву принадлежит ее детям. Поступить так - значит совершить предательство. Поля выглядели вполне ухоженными. Генри говорил, что управляющий тети Мэри пока не уволился.

— Но на следующий год... Кто знает, что будет с плантацией?

Глядя на поля, залитые лучами заходящего солнца, Рэйчел печально улыбнулась. Она знала.

Ключ легко повернулся в замке, и она открыла дверь в комнату, полную сумеречного света. Негромко жужжал кондиционер. Но прежде чем она успела дотянуться до выключателя, из угла прозвучал знакомый голос:

— Привет, Рэйчел.







Date: 2015-09-02; view: 288; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию