Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 55. Амос уже ждал в аэропорту Хоубаткера, когда небольшая «сессна» с надписью «Толивер фармз» на борту приземлилась там ровно в десять часов утра





Амос уже ждал в аэропорту Хоубаткера, когда небольшая «сессна» с надписью «Толивер фармз» на борту приземлилась там ровно в десять часов утра. Он знал, что выглядит ужасно, словно провел ночь в камере предварительного заключения за злоупотребление спиртным. Собственное лицо, и в лучшие времена не казавшееся ему особо симпатичным, потрясло его, когда он собрался сегодня утром побриться. Но разве могло быть иначе? В животе у него безостановочно крутились мельничные жернова, и он не мог заснуть. Амос поднялся с постели в три часа ночи и просидел до утра на террасе, слушая вопли бродячих кошек.

«Господи милосердный, помоги нам!» — взмолился он про себя, когда дверца в боку стремительного маленького самолетика открылась и оттуда выпала лесенка-трап. Еще через минуту на него ступила Рэйчел. Она увидела Амоса и помахала ему рукой. У него вдруг закружилась голова от внезапного и острого ощущения deja vu [27]. Она очень напоминала Мэри, какой он впервые ее увидел: она стояла на верхней площадке лестницы универсального магазина Олли. Рэйчел, разумеется, была моложе, но как две капли воды походила на свою двоюродную бабку и - как и Мэри тогда - пребывала в угнетенном состоянии духа. Амос помахал в ответ и даже выдавил улыбку.

Рэйчел поспешила к нему - ее загорелые ноги мелькали в разрезах белой юбки-брюк - и обхватила его руками за шею.

— Милый Амос, — проговорила она голосом нежным и теплым, как парное молоко. — Как вы себя чувствуете?

— Примерно так же, как и ты, полагаю, — ответил он, прижимая ее к себе.

— В таком случае мы с вами составим славную парочку. — Она взяла его под руку и сделала знак пилоту, чтобы тот отнес ее вещи в машину поверенного, темно-синий «кадиллак», привлекающий внимание своими размерами, но при этом столь же скромный, как и сам Амос. — Как видите, мне не удалось убедить семью прилететь со мной, — сказала она, — но они должны приехать завтра. А теперь расскажите, какие у нас планы.

Она шла, опираясь на его руку, и казалась невесомой, как эльф, - агнец для заклания, не подозревающий о том, что его ждет.

— Поминальная служба назначена на одиннадцать утра в понедельник, а похороны состоятся в три пополудни. Предварительно тело будет выставлено для прощания в субботу с десяти до двенадцати и с пяти до семи, если ты не возражаешь.

— Время выбрано идеально, — ответила Рэйчел. — Мы хотя бы сумеем перевести дух. Еще что-нибудь?

Амос сообщил ей прочие детали, требующие ее одобрения. Он распорядился подготовить место для захоронения рядом с могилой Олли, поскольку Мэри не хотела, чтобы ее кремировали.

— Кажется, вы подумали обо всем, — сказала Рэйчел. — А что осталось для меня?

— Тебе предстоит выбрать платье, в котором тело Мэри будет выставлено для прощания, а также гроб и фамильный венок. Я подготовил для тебя свои замечания и список людей, с которыми тебе предстоит связаться, с номерами телефонов. Они ожидают твоего звонка. Кроме того, сегодня ты должна будешь просмотреть некролог и решить, стоит ли добавлять туда что-нибудь. Мэри написала его сама и приложила к своим юридическим документам. Похоронное бюро хочет получить его к четырем часам.

Рэйчел остановилась как вкопанная.

— Тетя Мэри уже написала собственный некролог? Она знала, что умирает?

— Видишь ли... как я уже говорил, она никогда не жаловалась на проблемы с сердцем. Что касается некролога, — он попытался улыбнуться, правда, безуспешно, — то, исходя из своего профессионального опыта, могу сказать, что южанки, достигнув определенного возраста, причем задолго до собственной смерти, предпочитают самостоятельно готовить свое жизнеописание для траурной печати, а не возлагать эту задачу на родственников.

В случае с Мэри, как мне кажется, она хотела составить простой и строгий текст. Безо всяких прикрас.

— И давно он был написан?

— Боюсь, что точную дату я назвать не смогу.

— В таком случае я оставлю все, как есть, хотя я удивлена, что тетя Мэри сочла возможным потратить на это время.

Они подошли к машине. Здесь их догнал пилот и принялся загружать сумки в багажник.

— Что ж, мисс Толивер, — сказал он, протягивая ей руку, после того как закончил, — было приятно познакомиться.

Рэйчел приняла его руку с таким видом, словно не знала, что с ней делать дальше.

— Что вы имеете в виду, Бен? Куда вы направляетесь?

— Как, вы не знаете? Срок действия моего контракта истек после этого самого полета. Вообще-то предполагалось, что сегодня я отвезу миссис ДюМонт в Лаббок, но... вместо этого я доставил сюда вас. Это последний рейс, который я выполнил для компании «Толивер фармз».


— Кто вам это сказал?

— Миссис ДюМонт.

— Вы что, поссорились?

— Нет, мэм. Она просто сказала мне, что больше не нуждается в моих услугах. Говорят, что самолет уже продан.

— Продан? — Рэйчел повернулась к Амосу. — Вам что-либо известно об этом?

Поверенный пожал плечами, постаравшись напустить на себя невинный вид, но почувствовал, как кровь отлила от его лица.

— Мэри не говорила мне, что хочет избавиться от самолета.

Рэйчел вновь повернулась к пилоту.

— Бен, я не знаю, что сказать, но я разберусь, что здесь происходит. Должно быть, это какая-то ошибка.

— Если так, то у вас есть моя визитная карточка и вы знаете, где меня найти, — ответил Бен.

Рэйчел с недоумением смотрела вслед удаляющемуся пилоту.

— Знаете, — задумчиво протянула она, — это уже второй случай, который заставляет меня думать, что с плантацией происходит нечто такое, о чем мне неизвестно. Вчера представитель текстильной компании, с которой мы работали долгие годы, сообщил мне, что они не будут продлевать с нами контракт. — Девушка метнула вопросительный взгляд на Амоса. — Как по-вашему, может быть, тетя Мэри знала, что у нее осталось мало времени, и предприняла кое-какие шаги на случай смерти? Вам не кажется, что именно поэтому она и собиралась встретиться со мной?

Амос принялся рассеянно рыться в карманах, делая вид, что ищет ключи. Найдя их, он весьма ненатурально изобразил облегчение.

— Ты же знаешь, что твоя двоюродная бабушка предпочитала держать свои планы при себе. Но я уверен, что скоро все прояснится. Кстати, пока не забыл. Рэйчел, как ты смотришь на то, чтобы прийти со своей семьей ко мне в офис после похорон, около пяти часов, чтобы я мог огласить завещание?

—Я уверена, что мои родные не будут возражать. Они хотят как можно скорее уладить все формальности и уехать в Кермит на следующее утро. Я задержусь, естественно. В Лаббоке я оставила своего бригадира, а сама некоторое время буду управлять делами из офиса тети Мэри. Жаль, что Адди Камерон вышла на пенсию. Ее помощь мне уж точно не помешала бы.

— Действительно, — пробормотал Амос, с преувеличенным вниманием выруливая с летного поля на шоссе.

А ведь это еще один сигнал, подумал он вдруг, на который ему следовало обратить внимание, - неожиданное увольнение помощницы Мэри, которая двадцать лет была ее правой рукой. Сейчас она жила - несомненно, получив приличную компенсацию — с семьей своего сына в Спрингфилде, штат Колорадо. Произойдет чудо, если Рэйчел не узнает о продаже компании до похорон, и тогда одному Богу известно, какой будет ее реакция. Сегодня утром Амос звонил адвокатам Мэри в Далласе, чтобы узнать, как долго они смогут сохранять в тайне от делового сообщества новости о продаже. Недолго, предупредили они его, поскольку средства массовой информации уже подхватили известие о смерти Мэри Толивер ДюМонт.

Когда Амос остановился возле особняка Толиверов, Генри, с траурной повязкой на рукаве, вышел встретить их и забрать чемоданы Рэйчел.

— Дальше я сама управлюсь, Амос, — сказала она, держа под мышкой переданную им папку. — Поезжайте домой и отдохните. Простите за откровенность, но, судя по вашему виду, отдых вам нужен больше, чем мне.


— Да... да, именно так я и сделаю. Еще пару слов, Рэйчел. Думаю, будет лучше, если ты не станешь общаться с репортерами, пока не состоятся похороны...

— Хороший совет. — Она потянулась к нему и поцеловала в щеку. — Ступайте поспите, а потом приезжайте на обед. Мы пригласим Перси и Матта. Думаю, они не откажутся присоединиться к нам.

Отъезжая, Амос видел, как Рэйчел поднимается по ступенькам на веранду, выпрямив спину и держа голову высоко поднятой - словно уже ощущая тяжесть короны. Глубоко вздохнув, чувствуя, как бесконечная печаль ножом полоснула его по сердцу, он вновь принялся молиться:

— Господи милосердный, не оставь нас своей милостью.

 

Как бывало всегда, когда они долго не виделись, Сасси распахнула входную дверь и по-медвежьи обняла Рэйчел, едва та успела подняться на веранду. Гладкое темное лицо служанки, нелепо смотревшееся в обрамлении седых кудряшек, сморщилось, из глаз потекли слезы.

— Ох, мисс Рэйчел, слава Богу, вы приехали! — воскликнула Сасси, обдавая ее густым ароматом стряпни, столь же привычным для Хьюстон-авеню, как запах жимолости, растущей вдоль забора на заднем дворе.

— Это случилось на этом самом месте, — сказала Сасси, когда они оторвались друг от друга, и указала на пол, на котором до сих пор валялись два опрокинутых кресла с широкими подлокотниками. — Мисс Мэри упала прямо здесь. Мне не следовало оставлять ее одну, тем более что она так странно вела себя. Я же видела, что она сама не своя.

Рэйчел замерла.

— В чем заключалась странность, Сасси?

— Ну как же, она пила спиртное, мисс Рэйчел, а вам известно, что ваша тетка никогда не употребляла ничего крепче лимонада, даже на Рождество, когда глоточек горячительного никому не повредит. Но она вернулась из города к обеду, а потом села вот здесь, где вы сейчас стоите, и приказала мне принести ей бутылку шампанского.

Рэйчел нахмурилась. Это действительно было странно. Тетя Мэри пила шампанское, да еще в полном одиночестве, да еще на веранде в самый жаркий месяц лета.

— Может быть, она что-нибудь праздновала?

— Если и праздновала, то что именно, я не знаю. Кроме того, это не тот способ, которым мисс Мэри стала бы праздновать что-либо. Но это еще цветочки. Перед этим она посылала Генри на чердак, чтобы он нашел старый армейский сундучок мистера Олли и открыл крышку. Именно об этом она бессвязно бормотала, когда я нашла ее. «Я должна подняться на чердак... Мне надо подняться на чердак».

Глаза Рэйчел увлажнились.

— Тетя Мэри не говорила, что ей понадобилось в сундучке?

Сасси принялась обмахиваться передником.

— Вы же знаете, что из мисс Мэри клещами слова было не вытянуть, когда речь заходила о ее бизнесе. Нет, она никому из нас ничего не говорила. Я спросила ее, не может ли Генри принести ей то, что она ищет, и с ней едва не случился припадок. Она заявила, что сама возьмет то, что ей нужно.


Рэйчел на мгновение задумалась.

— Полагаю, тетя Мэри была очень больна и знала, что умирает, Сасси. Поэтому она и ездила в Даллас, не поставив никого из нас в известность. Думаю, она была на приеме у врача. Она распорядилась, чтобы Генри открыл сундучок, и намеревалась что-то взять оттуда.

На лице Сасси отразилось облегчение.

— Что ж, учитывая все, что тут произошло, мне кажется, вы правы.

Рэйчел взяла ее под руку.

— А теперь пойдем внутрь, и ты расскажешь мне об остальном за чашкой чая со льдом.

Когда они устроились за столом и между ними появились два запотевших стакана со сладким чаем, Сасси сказала:

—Я должна была догадаться, что дела плохи, когда мисс Мэри сорвалась с места и надолго уехала из города, не сказав ни слова мистеру Перси. Мистер Амос тоже обиделся на нее.

— Сколько ее не было?

— Почти четыре недели.

Рэйчел сделала маленький глоток.

— Что еще туту вас произошло?

Сасси фыркнула.

— Мисс Мэри отпустила мисс Адди без предварительного уведомления. Это должно было насторожить меня. А потом еще и ее жемчуга, ну, те, которые она надевала всегда, когда выходила в город.

— А что случилось с жемчугами?

— Из дому она ушла в них, но Генри говорит, что, когда она вышла из офиса мистера Амоса, их на ней не было.

— Должно быть, тетя Мэри оставила ожерелье у него, — предположила Рэйчел. — Ты знаешь, что сегодня она собиралась лететь ко мне?

— Да. Она сказала мне об этом перед тем, как ушла к мистеру Амосу. Я обнаружила ее небольшой дорожный саквояж возле кровати, когда относила наверх сумочку после приезда «скорой помощи». Хотя я могу только строить предположения.

— Как и я.

Зазвенел дверной звонок.

— О Господи, это, наверное, принесли еду. Она не помешает, учитывая, сколько ртов придется накормить.

Экономка поспешила прочь, а Рэйчел принялась размышлять. Слишком много совпадений говорило о том, что тетя Мэри знала, что скоро умрет. А самым главным доказательством стало шампанское. Как-то тетя Мэри призналась ей:

— Алкоголь для меня - как пропуск в те места, в которых я хотела бы побывать еще раз. Когда-нибудь, когда я состарюсь окончательно и волосы мои поседеют... когда я буду знать, что времени у меня совсем немного... тогда, пожалуй, я отправлюсь в прошлое.

Пропавшее ожерелье стало еще одним знаком. Жемчуг наверняка перейдет ей. Это так похоже на тетю Мэри - оставить его Амосу, а не здесь, в сейфе. Но если так, почему он не догадался, что трагический конец близок?

Рэйчел с трудом встала из-за стола. Она слишком устала, и ее перегруженный мозг был не в состоянии переварить новую информацию. «Уверен, что скоро все прояснится», — сказал Амос. Вернулась Сасси, и Рэйчел сообщила ей о планах на следующий день и о том, что завтра приезжает ее семья.

— Перед тем как распаковать чемоданы, я выберу платье для тети Мэри. А потом начну обзванивать людей по списку Амоса. Он дал мне имена и номера телефонов семейной пары, которая поможет тебе и Генри управиться по дому. Им я позвоню первыми.

— Не беспокойтесь обо мне, милая вы моя девочка. Лучше я буду валиться с ног от усталости, чем стану сидеть и думать о том, что случилось.

Поднявшись наверх, Рэйчел вошла в анфиладу комнат, которые занимала ее двоюродная бабушка. Здесь было темно, жалюзи на окнах были опущены, а портьеры задернуты. И девушку не обдало теплым запахом ее присутствия, когда она распахнула запертую дверь. На нее повеяло пронзительным холодом, несмотря на то что вещи здесь напоминали ей о тете Мэри. На спинке кресла лежал розовый атласный халат, который она надевала, чтобы вздремнуть после обеда, а из-под кровати выглядывали домашние шлепанцы с открытыми носками, похожие на спрятавшегося щенка. На каминной полке выстроились в ряд знакомые фотографии, среди них было много снимков Рэйчел, а на туалетном столике тускло сверкал потемневший от времени серебряный туалетный набор - свадебный подарок дяди Олли. Рядом у стены стоял дорожный саквояж, который тетя Мэри собрала для своего последнего перелета в Лаббок.

Рэйчел нечасто приходилось бывать в этой комнате. Они с тетей Мэри проводили время в библиотеке, в конторе или же под навесом на заднем крылечке. Но однажды, давным-давно, дверь в комнату осталась открытой, и внимание Рэйчел привлекла фотография в рамочке, стоявшая среди прочих на камине. Она потихоньку стащила ее, чтобы рассмотреть повнимательнее. На ней был темноволосый мальчишка-подросток. Поначалу она решила, что это ее отец, но, приглядевшись, поняла, что ошиблась. Фамильные черты Толиверов были выражены у него намного резче, а в линии подбородка, несмотря на молодость, чувствовались упорство и сила воли, которыми не обладал ее отец. Рэйчел перевернула портрет. Четким почерком тети Мэри на обороте было написано: «Мэттью шестнадцать лет. Июль 1937 года. Любовь всей моей жизни и его отца». Через несколько месяцев юноша умер. Каким-то шестым чувством Рэйчел угадала, что с тех пор тетя Мэри изменилась и уже никогда не была такой, как прежде. Иначе чем объяснить легкую, едва уловимую ауру пронзительной печали, которая постоянно ее окружала?

Девушка поискала глазами портрет, но его нигде не было. Еще одна загадка. Зеленое, решила она, направляясь к зеркальным дверцам встроенного гардероба. Дядя Олли непременно выбрал бы зеленое. Рэйчел остановила выбор на зеленом платье простого покроя, которое наверняка предпочла бы и сама тетя Мэри. Девушка задержалась в комнате еще на мгновение лишь для того, чтобы задвинуть поглубже под кровать шлепанцы, после чего плотно притворила за собой дверь.







Date: 2015-09-02; view: 278; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.016 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию