Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 30. Гермиона лениво просыпалась





 

Гермиона лениво просыпалась. Первой мыслью, посетившей ещё не открывшую глаза девушку, было: «Скажусь больной и прогуляю работу». И тут же сама абсурдность этой идеи вернула ведьму в реальный мир. Попытавшись вскочить, Гермиона запуталась ногами в покрывале и скатилась с кровати в той самой комнате, где ещё недавно лежал раненый Гарри.

«Гарри!» — вспыхнуло в сознании паническим призывом имя друга.

— Гарри! — крикнула Гермиона, судорожно дергая практически спелёнутыми ногами.

С тихим хлопком около девушки появилась Трикси и тут же бросилась помогать выпутываться предполагаемой хозяйке.

— Мисс не волноваться, мисс не волноваться… — повторяло преданное существо.

И, когда Гермиона, наконец, вскочила с пола и протянула перебинтованную ладонь к ручке двери, эльфийка пояснила:

— С хозяином всё будет в порядке, с ним Добби.

Ведьма сдержала скептическую насмешку и тут же переспросила:

— А профессор где?

— Профессор Снейп, мисс, лечит хозяина, — эльфийка махнула лапкой в сторону камина, — мисс… Подождите, Вам нужно сменить повязку на руке.

Но Гермиона уже шагала по коридору, толкая рукой все двери, что тянулись цепочкой вдоль правой стены.

Четвертая по счету поддалась, и за распахнувшуюся дверь девушка увидела спинку кресла, волосы профессора, свисавшие с неё неряшливыми прядями, и изголовье кровати, заваленное подушками.

— А вот и мисс Грейнджер, Поттер, — ядовитым голосом известил, не оборачиваясь, профессор.

— Гермиона! С тобой все в порядке? — из-за плеча Снейпа появилась лохматая голова, и девушке показалось, что более смущенным Гарри не выглядел, даже получив валентинку на втором курсе.

— Я в порядке… — немедленно согласилась Гермиона и, обойдя кресло выразительно молчавшего хозяина дома, обнаружила друга, сидевшего на кровати, и Добби, старательно пытавшегося нацепить очки хозяину на нос. Внимательно осмотрев своего мужчину, девушка сглотнула, заметив марлевую нашлепку на горле парня, и машинально проверила, как сжимается её раненая ладонь. Все-таки они легко отделались…

— Эээ… Если ты в порядке, может, пора отправляться домой? И Рону нужно помочь написать отчёт для министра, — нерешительно начал Гарри и был тут же остановлен возмущенным воплем Добби:

— Хозяин обещал Добби!

Гарри вырвал у него свои очки и решительно надел их. Потом одной рукой притянул и прижал к себе Гермиону, которая недоумённо разглядывала компанию заговорщиков. Бросив взгляд на профессора, всё так же подозрительно молчавшего, спаситель магического мира вздохнул и выпалил:

— Гермиона, ты выйдешь за меня замуж?

Теперь настала очередь Герм онеметь от неожиданности. Она повернулась к Снейпу и увидела лишь усмешку, тщательно маскируемую невозмутимо поднятой бровью.

«Гарри, что происходит?» — мысленно обратилась к другу девушка.

В ответ она получила лишь ещё более крепкое объятие.

Аккуратно толкнувшись в сознание Поттера, ведьма решила поинтересоваться на счет свободной палаты в Св. Мунго, а лучше сразу двух палат, потому что профессор был явно во всём этом замешан. Чтобы молчаливая пауза не превратилась в неловкую ситуацию, Гарри отпустил плечи Гермионы и поднялся с кровати.

Снейп хмыкнул. Поттер недобро посмотрел на учителя и опустился перед Гермионой на одно колено. Добби, побивший уже все мыслимые рекорды по молчанию домовых эльфов, втянул голову в плечи и выпучил глаза ещё больше (как будто это было возможно! — прим. автора).

Взглянув девушке в глаза, Гарри воспроизвел когда-то восхитивший Гермиону жест Снейпа, и в его ладони оказался маленький золотой обруч.

— Гермиона Джейн Грейнджер, не окажете ли Вы мне честь, согласившись стать моей женой?

Традиционные слова были произнесены и нуждались в ответе. Гермиона отметила секундное одобрение в такой привычной недовольной гримасе профессора, с преувеличенным вниманием взиравшего на пару, и затаившего дыхание Добби, практически втиснувшегося за изголовье кровати. И, вернувшись к таким знакомым зеленым глазам стоявшего перед ней в жутко смешной и старомодной позе Гарри, Гермиона кивнула, ответив: «Да», — и протянула левую, стянутую бинтами ладонь. Витой ободочек сплетенных кельтских рун занял свое место на пальце ведьмы, и в её голове, пробив слабенькую завесу блока (страницы номер сто шестьдесят семь истории Хогвартса), прозвучал бархатный голос Северуса Снейпа:

— Мисс Грейнджер, я спас вашу жизнь, мой долг оплачен.

Торжественность момента нарушил Добби, неожиданно завизжавший, как девчонка-маггла, увидевшая крысу:

— Трикси! У тебя есть хозяйка!

Ни Гарри, поднявшийся всё же с колен, ни Гермиона, увлечённо разглядывающая руны на своем кольце, ни экзальтированный эльф не обратили внимания на стоявшего в дверном проеме Малфоя. Лишь хозяин дома, всё так же сидевший в кресле, заинтересовался, что же нужно его крестнику.

— Грейнджер! К тебе вампиры! — рявкнул с порога блондин и развернулся на каблуках, попытавшись повторить Снейповский трюк с мантией.

— Мерлинова борода, Малфой — в роли дворецкого… — ошарашено пробормотал Поттер.

Профессор Снейп встал с кресла и, тяжело опираясь на трость, направился к выходу.

Внизу, в центре обитого потемневшими от времени дубовыми панелями холла стояла миссис Снейп. Необычайно доброжелательное выражение лица ведьмы было адресовано устроившейся на её вытянутой руке летучей мыши.

Драко держался поближе к левому коридору, ещё минуту назад его небрежно накинутая мантия была туго застегнута под самым подбородком. Руки блондина, скопировавшие любимый жест крестного, прятались в дорогой ткани рукавов.

Гарри почти догнал профессора у лестницы, когда их взору открылась сия картина. Почувствовав движение воздуха, летучая мышь с резким писком взлетела с руки Теодоры, и миссис Снейп, не торопясь, обернулась к внуку. Стоявшая за спиной Гарри Гермиона сделала шаг вперед и поравнялась с профессорской мантией.

— Северус, — подняла левую бровь в фамильном жесте пожилая ведьма, — я взяла на себя смелость пригласить Анну к нам на ужин.

Почти слившийся с мраком коридора Малфой шумно выдохнул. Гермиона на мгновение оглянулась на Поттера и аккуратно протянула пальцы к мелькавшему перед их лицами упырю.

— Вы позволите? — негромко поинтересовалась девушка.

У присутствовавших не возникло сомнений, к кому она обратилась.

Летучая мышь обхватила лапками указательный палец ведьмы и сложила кожистые крылья. Профессор Снейп сохранял молчание. Мисс Грейнжер развернулась на лестнице, улыбнулась новоиспечённому жениху, ни разу не обернувшись, дошла до гостевой комнаты и скрылась за дверью. Декан Слизерина выразительно посмотрел на своего пожизненного ученика и усмехнулся уголком губ.

— Виски, Поттер?

Гарри подумал, что кто-то сошёл здесь с ума: или он, потому что слышит приглашение выпить от Снейпа, или профессор, потому что предложил это.

— Спасибо сэр, но я думаю…

Гарри не дали закончить фразу: Теодора протянула ему руку и не менее ехидно, чем внук, поинтересовалась:

— Бренди?

Поттер нахмурился, бросил взгляд на дверь, за которой скрылась его невеста с вампиром на ладони, и обречённо кивнул,

— Да, леди…

Профессор второй раз ухмыльнулся и тяжелыми шагами, так не вязавшимися с воспоминаниями о его прежней стремительной походке, направился в сторону библиотеки, как раз тем коридором, где прятался Драко.

 

* * *

Гермиона закрыла за собой дверь и внимательно посмотрела на создание, спокойно расположившееся на её руке. Время замерло на доли секунды, и, когда ведьма поняла, что цепкие коготки освободили её пальцы, перед ней уже стояла женщина. Мгновенно затрепетавшие ноздри и метнувшийся к забинтованной ладони Гермионы взгляд вампирши парализовали девушку. И лишь когда Анна, прикрыв тяжелыми веками огонь расширившихся зрачков, отпустила её, ведьма поняла, что она вынудила пережить Рона, когда отправила его на встречу с нежитью.

Стараясь контролировать биение своего сердца, Гермиона прошла мимо своей гостьи к креслу, на котором лежала вычищенная домовиками мантия.

— Не трудитесь, мисс Грейнджер. Мистер Уизли уже освободил мой клан от клятвы, пусть эта безделушка останется у вас.

Раненная рука ведьмы, уже нащупавшая в кармане мантии гребень, дёрнулась. Капелька выступившей из свежей царапины крови моментально впиталась в металл оправы, и Анна сыто улыбнулась: «Что ж, когда-то эта молодая ведьма уже боролась за права магических существ».

 

* * *

Спаситель магического мира распахивал шагами расстояние между окном и двустворчатой дверью библиотеки с бокалом в руке, когда насмешливый голос Малфоя заставил его прекратить бесполезную беготню.

— Поттер, передать от тебя привет моей жене?

Гарри замер, наклонил голову вбок и, нехорошо усмехнувшись, ответил блондину:

— Не стоит, думаю, её деликатное положение не позволит присоединиться к семье на моей свадьбе.

— Малфой — её семья, Поттер,— раздражённо процедил Драко, моментально представив, какую сцену ему устроит драгоценная супруга, не получив приглашения на свадьбу своего бывшего.

Зелёные глаза снисходительно прищурились, безжалостно подтвердив, что минутная паника слизеринца не осталась незамеченной. Гарри приподнял бокал с бренди в приветственном жесте и залпом выпил.

— Спасибо, Драко, — голос профессора так в этот момент был похож на голос покойного Люциуса, что молодой Малфой содрогнулся, — мистер Поттер угрожал своей беготней сохранности чудного ковра. Думаю, твоё вмешательство было как нельзя кстати.

Малфой по привычке победоносно ухмыльнулся, но следующие слова крёстного заставили ухмылку стечь с породистого лица.

— Драко, я рассчитываю на тебя. Уверен, ты понимаешь, какая это честь — составить пару нашей гостье за обедом.

— Разумеется, крестный, — уверенно согласился блондин, несмотря на то, что цвет его лица соперничал с платиной длинных прядей, и Поттер подумал, что «держать лицо» тот выучился явно у Снейпа.

У камина появился Трамп и промаячил сияющим лицом хозяину дома. Невозмутимый профессор не потрудился озвучить сообщение домовика и, поднявшись, протянул руку Теодоре.

Пропустив вперед профессора и миссис Снейп, Гарри вдруг задумался о том, что связывает бывшего шпиона и семью Болейн. Так ли уж был не прав Рон, убежденно озвучивая за Гриффиндорским столом общешкольные подозрения. И ещё, сколько раз ему, Гарри Поттеру, придётся просить помощи у профессора?

 

Date: 2015-08-24; view: 298; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию