Пример 4. Ваня взял книгу у Маши. Лена взяла книгу у Пети. Петя любит Машу, а Маша любит конфеты
Предикатная форма: (Брать (Ваня, Маша, книга); Брать (Лена, Петя, книга); Любить (Петя, Маша); Любить (Маша, конфеты)).
Семантическая сеть, соответствующая этим событиям, представлена на рис. 2.4.
1 2
3 1
Pred 2
Pred 2
Pred
1 3 1
Pred
2
Рис. 2.4. Предикатная семантическая сеть про книги, любовь и конфеты
Из примеров видно, что:
1) частные факты и общие высказывания представляются в виде вершины графа;
2) предложение состоит из подграфов (подсетей) специального вида со связями между вершинами-понятиями и предикатными вершинами.
Подграф называется фрагментом сети или предложением.
Для объединения семантических предложений вводятся специальные вершины "И", "ИЛИ", "НЕ" (Ù, Ú, Ø). Предикатная форма:
Р1(Ù(А, В)); Р2(Ú(D, E, F)); Р3(Ø G).
Pred Pred Pred
Рис. 2.5. Примеры "ячеек" предикатной сети, моделирующих пропозициональные связки
Пример 5. Говорят, что: или Петя любит Машу (Р1), или Паша любит Машу (Р2), или Ваня любит Машу (Р3), И Ваня выше Пети (Р4). Рисунок 2.6 фиксирует эту ситуацию.
2
1
Pred 1 1 2 2 Pred
Pred
2
1 Pred
Pred
Pred
Рис. 2.6. Предикатная сеть с вершинами типа "И" и "ИЛИ"
Здесь введены дополнительные вершины: Р5(Ú(Р1, Р2, Р3)), Р6(Р5ÚР4) для предложений типа «ИЛИ» и «И».
По такой сети легко восстановить первоначальный смысл каждого предложения, составить текст на каком-либо другом языке. Действительно, СС подобного типа чаще всего используют в системах машинного перевода, а также для обработки научно-технической информации. При этом процесс обработки текста можно представить в виде схемы.
Лингвистический процессор приводит текст на естественном языке (ЕЯ) к виду СС, которая затем обрабатывается системами представления и обработки знаний для получения ответов на запросы опять-таки на ЕЯ. Перевод с ЕЯ на язык СС и обратно также осуществляется лингвистическим процессором (рис. 2.7).
Лингвистический
процессор
|
Система
представления
знаний
|
Система
логического
вывода
| Текст ЕЯ СС
Лингвистический
процессор
|
Ответы Текст
на запросы ЕЯ
Рис. 2.7. Схема системы машинного перевода
|