Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В. В. Сцобников, О. В. Петрова ♦ теория перевода





лоручев приводит следующий пример. Имеется не­сколько высказываний:

Я живу на первом этаже.

Я не еду.

Нас слишком много.

Я подожду приятеля.

Не ждите меня.

Можете ехать.

Я не пользуюсь лифтом.

Я предпочитаю ходить пешком.

Семантическая информация в этих высказыва­ниях не совпадает, однако все речевые произведе­ния могут быть сказаны в идентичной ситуации об­щения: вы обращаетесь к человеку, ожидающему вас в лифте, с целью побудить его подниматься без вас247. Соотнесение семантической информации, различной в каждом конкретном случае, с ситуаци­онной информацией, то есть учет особенностей си­туации общения, позволяет определить смысл выс­казывания (в данном примере — «не поеду»). Как мы видим, при всех различиях в семантической ин­формации высказывания имеют общий смысл.

Таким образом, задача переводчика — не про­сто выделить в высказывании сообщение, то есть информацию, предназначенную для передачи, но и понять смысл высказывания, что невозможно сделать без учета особенностей самой ситуации об­щения.

Вернемся к проблеме понимания. Понимание тек­ста как целого невозможно без понимания его от­дельных частей. К пониманию интерпретатор при­ходит постепенно, через последовательное ознаком­ление с отдельными частями текста. При этом у него возникает некое ожидание того смысла, которым характеризуется весь текст. Причем это ожидание, равно как и результирующее постижение смысла текста, влияют на понимание и отдельных частей текста. Это понимание может модифицироваться

'Там же. С.42-43








Date: 2015-08-06; view: 345; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию