Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 5. Лошади шли неторопливой рысью
Лошади шли неторопливой рысью. Ивар оглядел зеленые холмы, по которым медленно скользили тени от низко плывущих облаков, и поднял воротник плаща. Похолодало. И ветер поднялся, непременно быть дождю… Королевский советник повернул голову к своей спутнице: – Леди, вам, конечно, виднее, но навряд ли этот Макорик все‑таки согласится вслед за вами вождю О’Нейллу сказки рассказывать. – Бриан? – улыбнулась Дейдре. – Ну конечно же! Он мне это клятвенно пообещал. – И вы ему верите?.. – Разумеется. Во‑первых, я его с пеленок знаю, и он не тот человек, что будет своими словами разбрасываться… А во‑вторых, у него тут свой интерес. Бриан ко мне который год сватается. Уже трех жен похоронил, а все не успокоится никак! А тут я, получается, сама в руки иду. Придется, понятное дело, ему некоторую надежду дать, но что уж теперь… – Надежду на что? На благосклонность к нему клана О’Нейллов? – Да нет же, на мою собственную! – расхохоталась женщина. – Наши семьи всегда в мире жили. Поддерживали друг друга. И единственное, что Бриану нужно от Дэвина, – его согласие… – На то, чтобы вы сменили фамилию? – улыбнулся Ивар. Она кивнула: – Да. Только Дэвин не согласится. Он меня так, для острастки пугает этим замужеством!.. Против воли не отдаст. Брат все‑таки. – Пугает, говорите… В связи с вашими неосторожными высказываниями и ночными прогулками, надо полагать? – А… вы откуда знаете?! – опешила госпожа Мак‑Кана. Лорд Мак‑Лайон пожал плечами: – Служба такая. Знаю. И вынужден согласиться с вашим братом, леди: не стоит так рисковать. И говорить лучше поменьше, и из дому ночью не выходить. – Но вы же понимаете, почему я… – Очень даже понимаю, – терпеливо прервал ее глава Тайной службы. – И не считаю ваши опасения пустыми выдумками. Потому и прошу быть как можно более осторожной! Вы же умная женщина, Дейдре. И посудите сами: если в округе правда завелся кто‑то, активно расчищающий себе дорогу к трону любыми доступными способами, неужели он позволит, чтобы ваши подозрения стали достоянием общественности? Брат вам, может, и не верит, а вот тот же Бриан Макорик, в силу давней привязанности, поверить может. И уже ему могут поверить все остальные! – Хотите сказать, что я… что меня… – Да, – кивнул Ивар. – Продолжая в том же духе, леди, вы вполне можете стать следующей жертвой. И поверьте мне, вашему сыну это уж точно никак не поможет. – Господи! – наконец осознав всю глупость своего поведения, побледнела Дейдре. – А я ведь как‑то и не подумала об этом… – Зато теперь, надеюсь, поняли? – Да… – Вот и замечательно, – удовлетворенно кивнул королевский советник, внутренне улыбаясь. На самом деле он был склонен считать, что даже влюбленный Бриан Макорик не обратил бы на ее опасения никакого внимания. Женщина, да еще отца недавно потеряла, что с нее возьмешь?.. Но вот ее излишняя активность, учитывая вчерашнюю ночную вылазку, конкретно Ивару могла сильно осложнить работу. Ведь столкнется она с кем‑нибудь, с кем не надо, а потом придется перед государем оправдываться – почему не уследил?.. Пусть лучше у себя в спальне за закрытыми дверями боится. Меньше мороки… «Назови женщину красивой – она в лучшем случае тебе улыбнется, – подумал он. – А назови умной – и можешь дурачить ее сколько душе угодно!.. Самый действенный метод. Жаль, моя собственная супруга на эту удочку больше не попадается». – Значит, поступим вот как, – после паузы деловым тоном сказал он. – Вы, леди, делаете вид, что, обретя нашу с Творимиром защиту, успокоились. О своих подозрениях больше никому говорить не надо. А если вдруг что‑то важное вспомните или странность какую заметите, со всем этим сразу ко мне. Либо к Творимиру, если меня на этот момент не окажется рядом. Ему можете доверять полностью. Госпожа Мак‑Кана бросила быстрый взгляд на молча покачивающегося рядом в седле русича. Да, сразу видно, человек надежный! И сильный, с таким не страшно… Его бы к Энгусу приставить – и можно спать спокойно!.. Да только, кажется, оба от этой затеи будут не в восторге. – В свою очередь, – тем временем продолжал лорд, – я приложу все усилия, чтобы в самом скором времени развеять ваши страхи. И, конечно, найти виновника печальных событий… – «Если таковой вообще имеется», – подумал он, а вслух сказал: – Но для этого, как вы понимаете, мне нужно поближе сойтись с известными нам семействами, и здесь без вашей помощи, увы, никак не обойтись. – Может, вам стоит открыть свое настоящее имя и титул? – с сомнением спросила Дейдре. – Ввести наемника, да еще и чужестранца, в дом вождя клана… невозможно! – Ни в коем случае, – отрезал Ивар. – Только хуже сделаем, а языков все одно не развяжем… И что касается вождей – нет никакой необходимости знакомить меня с ними лично. Выглядеть это будет по меньшей мере странно. – Но как же тогда быть? – Просто поездите по соседям. И везде берите нас с собой… Для удобства можете пустить слух, что многолетние ухаживания вождя Макорика наконец дали свои плоды и вы всерьез задумались над его предложением. А охрана – личная инициатива уважаемого Бриана. Думаю, такая версия ни у кого не вызовет удивления, кроме того, она прекрасно согласуется с нашей легендой. Женщина, подумав, кивнула. И улыбнулась: – Кстати о слухах! Мне даже делать ничего не надо – они еще с вашего прибытия поползли! Кто‑то наплел одной из младших кухарок, что письмо, которое вы передали, ваше сиятельство, от моего преданного поклонника. А так как он у меня остался всего один и его имя каждому в Аргиалле известно… – Бедный вождь Макорик! – сочувственно хмыкнул Ивар, мысленно помянув добрым словом своего находчивого проводника. – Ну что ж, ему это ничем не повредит, а вас ни к чему не обяжет. Мало ли что люди болтают?.. Да, и еще один момент, леди: с этой минуты обращайтесь ко мне просто на «ты» и по имени. Даже когда мы одни. Не дай бог, случайно забудетесь. «Ваше сиятельство» – не слишком подходящее обращение к наемнику. – Хорошо. – Она снова кивнула. И чуть нахмурилась. – Я поняла. И постараюсь все устроить, как вы… как ты просил. Только вот… Лорд Мак‑Лайон вопросительно поднял брови. Дейдре развела руками: – Я могу отвести вас обоих к Мак‑Гратам, мы с ними добрые соседи. И к Руркам тоже, это проще всего – моя сестра замужем за одним из них. Но вот остальные… – А что не так? Они с О’Нейллами враждуют? – О’Конноры – да! И тут я вам не помощник. А с О’Фланнаганами у нас немного другие отношения… Как бы объяснить?.. Мы просто стараемся не пересекаться. О войне речь никогда не заходила, силы равные, земельных споров у нас нет… Но и дружбы как таковой нет тоже. – Ясно. Нейтралитет, – огорченно пробормотал Ивар. – Ну как бы… не совсем! – сказала она. – Понимаете… то есть понимаешь, тут какое дело: вождь О’Фланнаган с папой друг на дружку не кидались, но мирного общения у них тоже не получалось. Что‑то там не поделили по молодости, разругались – и все. А вот Дэвин с Мэлдуином О’Фланнаганом, старшим сыном вождя Риана, я знаю, приятельствует. – Но как я понял, на всеобщее обозрение эту дружбу не выставляет, так? – заинтересованно поднял бровь лорд Мак‑Лайон. – Отчего же, если не секрет?.. Ваш отец – простите, что напоминаю! – уже два месяца как скончался, а с ним, надо полагать, и былые обиды канули в Лету… – Былые‑то да, – с горечью проронила она. И пояснила: – Не может Дэвин открыто с ними общаться. Тот бой, последний, в котором… В общем, папе пришлось туго, и он попросил у вождя О’Фланнагана помощи. Наступил себе на горло – и попросил. А тот не ответил. И вы сами знаете, чем та стычка кончилась… Средний сын вождя, Бернард, может, и не прочь был прийти на выручку, но отца он ослушаться не посмел. Однако около месяца назад этот самый отец бесследно исчез. И найти его не могут до сих пор… – А если так и не найдут, – продолжил за нее Ивар, – тогда будут вынуждены объявить вождя погибшим. И главой клана станет как раз его сын. С которым у вашего брата, леди, весьма неплохие отношения? М‑да, задачка. То есть теоретически – клан дружественный. Но по факту… – Нет, ты меня не совсем правильно понял, – вздохнула Дейдре. – Дэвин дружен с сыном Риана О’Фланнагана, но не с тем, который будет следующим вождем! – То есть как? – совершенно запутался королевский советник. – Ничего не понимаю… Сыновей у пропавшего Риана сколько? – Трое. Младшему около пяти лет, среднему – семнадцать, а старшему – как вам… то есть тебе. Вот с ним Дэвин и общается. – Так, погодите. По идее, старший сын должен наследовать главенство! Он что, калека?.. Или… – Не гадай, – качнула головой госпожа Мак‑Кана. – Все гораздо проще. Мэлдуин О’Фланнаган священник! – Ах ты черт… – Теперь понимаешь, да?.. – вздохнула она. – То есть друг моего брата, по сути, вне клана. Но тем не менее он все равно О’Фланнаган!.. – Да уж. Как у вас тут все позапутано. – Лорд, морща брови, выбил пальцами звонкую дробь по луке седла и махнул рукой. – Ладно! Благодарю за подробности, леди, буду думать. С О’Фланнаганами, конечно, все непросто, но отнюдь не безнадежно! А те, которые заклятые враги… Ну что ж, даст бог, найдем лазейку. В конце концов, можно попробовать через тех же наемников или слуг… неважно! И не смертельно. Бывали задачки посложнее. – Эх, – коротко предупредил Творимир. Собеседники прервались и посмотрели вперед. – Подъезжаем к земле Макориков, – сказала Дейдре, тоже увидев с десяток бойцов, показавшихся из леса на границе территорий двух кланов. – Это нас ждут, наверное. Я Бриана предупредила письмом еще утром, что заеду. – Предусмотрительно, – одобрил лорд. Надеясь про себя, что неровно дышащий к дочери Домналла О’Нейлла престарелый вождь покажет себя с наилучшей стороны и не станет совать им палки в колеса. Хотя, судя по уверенности Дейдре, такого произойти не должно… «Бедолага, – с искренней мужской солидарностью подумал Ивар. – Столько лет ждал, а когда дождался – так лишь того, чтобы его использовали в совершенно других интересах!.. Однако… Что там леди о нем рассказывала? Трижды вдовец, кажется? Хе, значит, любовь любовью, а старикан тоже не промах. И от разбитого сердца определенно скончаться не должен… Зато хоть кусочек счастья урвет на старости лет. В семьдесят и это уже повод для гордости!» Пока одуревший от нежданной радости вождь клана Макориков прогуливался по своим владениям под ручку с Дейдре, Ивар с Творимиром, как и положено скромным охранникам, шагали следом, деликатно подотстав локтей на тридцать. Русич, обладавший звериным слухом, и так все слышал в подробностях, а лорд Мак‑Лайон, полагаясь в этом вопросе на друга целиком и полностью, воспользовался свободной минутой, чтобы хорошенько поразмыслить и выстроить план действий. План сей был прост – по возвращении в поместье О’Нейллов взять Финви и наведаться в пару‑тройку местных трактиров, уделив особое внимание тому, что находится ближе всех к землям клана О’Конноров. Раз уж на вышеуказанную территорию пробраться никакой законной возможности нет (а незаконную – ну ее к черту, под нож подставляться!), единственный вариант – подстеречь в кабаке кого‑нибудь из наемников или прислуги О’Конноров, может быть, подпоить и разговорить, а то и попросту потихоньку «погреть уши». Вождь Хью умер не так давно, глядишь, его люди что и сболтнут за чарочкой… В самом крайнем случае можно для начала просто навести мосты и завязать полезное знакомство. А продолжить обработку уже потом. «Вот завтра, к примеру, – подумал Ивар. – Сегодня у нас, стало быть, еще визит к Мак‑Гратам запланирован… Завтра с утра – к Руркам. Потом, если нынче вечером в трактире не повезет, сразу после Рурков – снова в кабак. Вот Финви‑то счастье будет! Недокормышу нашему вечному…» Вспомнив о проводнике, королевский советник озабоченно сдвинул брови. Финви остался в поместье. Разумеется, с ворохом ценных указаний. Ему надлежало не валяться кверху пузом на травке возле кухни (чем он, по мнению лорда Мак‑Лайона, наверняка сейчас и был занят), а ошиваться в непосредственной близости от хозяев дома, держа ушки на макушке… Заодно и с прислугой пообщаться, дело полезное. Само собой, кухарки да горничные наемников не сильно жалуют, а о господах и мнение свое имеют, и знают гораздо больше, чем последним хотелось бы думать. А миляга Финви вполне себе безобидный и языком почесать тот еще любитель. «Надеюсь, на волне общих интересов они ему что‑нибудь полезное сболтнут, – подумал Ивар. – Да пусть только «не сболтнуть» попробуют! Раз уж мне приходится так рисковать, понадеявшись на благоразумие этого обалдуя, я хоть что‑то с него должен поиметь?» Лорд поморщился. Чтобы протащить бродягу с собой в поместье, пришлось и ему придумать соответствующую легенду. Боец из Финви по определению был никакой, так что в наемники его записать не получилось. Выход был только один – назвать тщедушного паренька собственным слугой‑оруженосцем. И приставить к чистке сапог, уборке постелей да (в перспективе) стирке штанов… Финви украдкой кривился, но, памятуя об обещанном вознаграждении за «неподобающий труд», роль свою играл исправно. Отвлекаясь разве что на кухарок. Но это больше по причине постоянного голода, нежели от любви к пышным женским формам… Кухарки, впрочем, пока что не жаловались. «Слава богу, что нанимал нас не сам Дэвин О’Нейлл, а его сестра! – промелькнуло в голове у Ивара. – Послал бы лесом, чтоб я сдох!.. А если б и не послал, то к Дейдре не допустил уж точно. Я ему и так не нравлюсь – вспомнить хотя бы тот допрос, что он нам с Творимиром учинил, когда вернулся… М‑да, а над поведением стоит, кажется, еще потрудиться. Давненько под прикрытием не работал, теряю навык… Одно хорошо – на нашего проводника вождь плевал с высокой колокольни! Челядь, и все, люди вроде Дэвина на таких, как Финви, внимания не обращают, как правило… Кроме того, мой «слуга», в отличие от своего «хозяина», никаких нехороших подозрений у сына покойного Домналла не вызывает!» – Эх. – Русич слегка придержал за плечо задумавшегося командира. Ивар остановился и поднял голову: парочка впереди присела передохнуть под развесистыми ветвями могучего дуба. «Наемники», потоптавшись на месте, расположились неподалеку, опершись на бревна загона, внутри которого бродили лошади. – Неблагодарная у нас с тобой работенка, друже! – ухмыльнулся Ивар, краем глаза наблюдая за почтенным вождем, который петушился перед своей дамой, словно юнец двадцати лет. – У других вон весна… Гхм, и не только в душе, как я погляжу. Русич пренебрежительно фыркнул. По его мнению, старик Бриан выглядел сейчас невероятно глупо. Хотя, пожалуй, не глупее, чем тот же Ивар в присутствии разлюбезной женушки. Природа! Ничего тут не попишешь… Лорд Мак‑Лайон отвел взгляд от раздухарившегося не по летам Макорика и посмотрел на Дейдре. «Интересно, она еще долго собирается слушать эти замшелые комплименты времен моей бабушки? – недовольно подумал он. – Уже давно за полдень! А нам еще к Мак‑Гратам успеть надо до вечера. Причем не только с визитом вежливости, но и на стройку заглянуть… Любопытно мне, что же это за леса такие, которые ни с того ни с сего у заказчиков над головами проламываются?» К вящему сожалению главы Тайной службы, мечтавшему поскорее убедиться в безосновательности подозрений нервной дочери Домналла О’Нейлла и отплыть в родные пенаты, оказалось, что дело и вправду очень нехорошо пахнет. Такие неутешительные выводы Ивар сделал, добравшись наконец до поместья покойного Шейна Мак‑Грата и до тех самых злосчастных лесов, которые стоили последнему жизни. Вождь Мак‑Грат несколько месяцев назад решил сделать пристройку к главному дому – в связи со скорой женитьбой одного из сыновей. Дочери, понятное дело, уходили после свадьбы в дом мужа, а сыновья, напротив, приводили своих нареченных в родовое гнездо. Клан Мак‑Гратов и без того был немаленький, семейство росло и множилось, места ощутимо не хватало. Вот почтенный Шейн и задумал расширение своего поместья… Привезли камень, наняли рабочих, поставили приглядывать за ними верного человека и занялись строительством. В отличие от дома О’Нейллов, двухэтажного, жилище Шейна Мак‑Грата помимо общих внушительных размеров имело три этажа. Пристройку соответственно делали с тем же расчетом. Первый этаж был закончен, вокруг него поставили крепкие деревянные леса и принялись за второй… Вождь Мак‑Грат был человек серьезный и обстоятельный, к тому же считающий, что, «если хочешь, чтобы все было сделано на совесть, возьмись и сделай сам». Разумеется, собственноручно Шейн камни наверх не таскал. И строителями не командовал. Но каждый вечер являлся к месту работ, чтобы лично оценить их качество и своими глазами посмотреть, что было сделано за день. Если увиденное его не впечатляло – ругался, если наоборот – хвалил и поощрял. Правда, не самих строителей, а того самого «верного человека», что приглядывал за оными… На Эба Фокса, верой и правдой служившего Шейну Мак‑Грату не один десяток лет, вождь полагался, как на себя самого, и не без причины. Старый Эб перед хозяином преклонялся, приказы его выполнял неукоснительно, а рабочих держал в ежовых рукавицах. На стройке царил порядок, работа шла споро и должна была быть закончена в срок. Но не случилось. Потому что в один из вечеров Шейн Мак‑Грат, явившись, по своему обыкновению, вечером на стройку, за каким‑то чертом полез осматривать стену первого этажа, а крепкий деревянный настил у него над головой вдруг взял да и проломился. Обрушив на голову ничего не подозревающего вождя груду камня, приготовленного для закладки верхних стен и перекрытий. Присутствовавшие тут же Эб Фокс и Дэвин О’Нейлл с сестрой, которых сосед пригласил к ужину, бросились на помощь, но, когда разобрали завал, стало ясно: никто вождю уже ничем не поможет. Смерть была мгновенной. – Не нравится мне все это, – сказал Ивар, когда оба «наемника» и их нанимательница уже возвращались домой. Утопающее в сизых вечерних сумерках поместье Мак‑Гратов осталось позади. – Я лично все леса облазил. И не понимаю, с какой стати толстенные доски из качественной корабельной сосны вдруг волшебным образом треснули! – Эх?.. – задумчиво предположил Творимир. Лорд Мак‑Лайон коротко мотнул головой: – Вес камней роли не играет. Днем там помимо них еще и толпа работяг присутствовала – и ничего никуда не падало. Нет‑нет, друже, леса из отличного дерева и сколочены на совесть… – Озабоченно хмурясь, он повернулся к Дейдре: – Леди, все произошло буквально на ваших глазах. Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить тот печальный вечер в самых мельчайших подробностях. Итак, вы были приглашены на ужин… – Да. – Госпожа Мак‑Кана послушно кивнула. – Шейн звал нас всех – и Дэвина с семьей, и меня, и Энгуса… Но получилось, что поехали только мы двое, я и брат. – Почему?.. – Каре нездоровилось. Маделин осталась с матерью, Эрик с Энгусом собирались на ночную рыбалку, поэтому намеревались выспаться вечером… – Идея с рыбалкой у вашего сына и племянника была спонтанной? – Ваше сиятельство, на что вы наме… – Во‑первых, «Ивар» и «ты», мы же договорились!.. А во‑вторых, я ни на что не намекаю. И сразу хочу вас предупредить: подозревать я буду всех и каждого. Даже вас – примите это как данность. Вы хотите правды, и я постараюсь ее добыть, но имейте в виду – эта правда может вам не понравиться… Не отвлекайтесь, Дейдре. Мне нужна любая мелочь. Так что с рыбалкой? – Рыбалка… они, кажется, еще за неделю уговорились. Вместе с соседскими ребятами. – Ребята чьи? – Братья О’Кейсиди, Рори Макнейлл и вроде бы Гай – внук Бриана Макорика. Но я не уверена. Просто обычно они такой вот стайкой держатся… Может, еще кто‑то был, я не знаю. А разве это важно? – Там поглядим. – Ивар потер подбородок. – Так, значит, ночной лов все‑таки состоялся? – Да. Мы ведь за полночь вернулись от Мак‑Гратов. А мальчики на закате уехали. – Угу… Ладно, оставим юных рыбаков в покое. Продолжайте, леди! Стало быть, вы с братом отправились к соседу вдвоем. Хорошо. Что было дальше? – Ужин, – пожала плечами она. – Все как обычно… Мы поели, потом принесли вино. За разговорами не заметили, как стемнело. Дэвин сказал, что нам пора, мы попрощались с хозяевами. И, уже провожая нас, Шейн предложил посмотреть почти достроенное правое крыло. – Ага, стало быть, он это сделал уже после ужина… Интересно, а заезжал ли вождь на стройку перед ним?.. Хм. Кстати, леди, ваш сосед всегда сам провожал гостей? – Не всех, – подумав, сказала Дейдре. – Но меня или Дэвина – всегда. Обычно до леса, где заканчиваются его земли и начинаются наши. – Он делал это в одиночку? – Нет, что вы! – Ты, – напомнил Ивар. – Ох, да… В общем, я хотела сказать, что вождь Мак‑Грат, как и все остальные вожди, один вообще из поместья никуда не выезжал. Только с отрядом. Небезопасно же! – Понимаю… Ну что ж, вернемся к тому вечеру. Значит, сосед повел вас смотреть стройку, так? – Да. – С ним была его охрана? – Нет… зачем? Поместье окружает стена, внутри вождю сопровождение не нужно. Мы пошли втроем. – Ага… Прекрасно, продолжайте. И по возможности с этого момента поподробнее! – Я попробую. – Госпожа Мак‑Кана сосредоточенно прикрыла глаза, вспоминая. – Шейн шел впереди, рассказывал что‑то… Кажется, про каменщиков, которых он ожидал вскоре из Дублина – они должны были делать крышу. Мы с Дэвином немного отстали, шагов на десять, не больше. Рядом с новым крылом было столько всякого строительного хлама! Мак‑Грат уже привык, а мы спотыкались через раз… Вот. Потом мы все подошли к пристройке. – Все так же – он впереди, а вы двое – у него за спиной? – Да. Мы стояли у ямы с глиной, лицом к углу дома. Шейн продолжал что‑то говорить, Дэвин кивал, а я, признаться, зевала. Ужин был обильный, час – поздний, и очень хотелось домой. – На кой черт ваш сосед устроил этот просмотр в такое время? – недоумевающе пробормотал Ивар. – Я так понял, к тому моменту давно стемнело?.. – Да. Но луна была полная, и видимость – прекрасная. По крайней мере, снаружи, внутрь мы заходить все равно не собирались. К тому же Шейну очень хотелось перед Дэвином покрасоваться. У нас‑то вовсе не такие хоромы… – Резонно. Объясняет… Хорошо, что было дальше? – Дальше… Мы стояли, смотрели на дом. Старик Эб тут же крутился, Мак‑Грату поддакивал… – То есть смотритель все это время был с вами? – Да. Он на стройке, как я поняла, постоянно присутствовал. Рабочие жили в деревне рядом с поместьем, приходили утром, уходили вечером, а Эб оттуда не отлучался. Он даже жил в хибарке рядом с недостроенным крылом. И сейчас живет, кстати. Только пьет страшно. Он к Шейну привязан был очень… А тогда нас вот увидел – и вылез. – Угу, угу… Так. Творимир, стой! Спешивайтесь, леди. – Зачем?! – Мне нужна наглядность. И раз на месте трагедии воссоздать прошедшие события мы не можем, придется делать это здесь. – В поле? Может быть, дома лучше? – Ваш брат и так слишком настороженно относится к моей скромной персоне… И, боюсь, не поймет, если мы начнем у него на глазах спектакли устраивать. Прошу вас, Дейдре. – Ну хорошо… – Она легко соскользнула вниз. Лорд Мак‑Лайон окинул взглядом диспозицию и принялся командовать: – Так. Друже, разверни двух лошадей морда к морде, чтобы получился угол… – Эх! – Понятно, что кусаются, ты же двух жеребцов нос к носу поставил! Возьми вместо второго кобылу леди… Ага. Прекрасно. Так их и держи. Дейдре, представьте, что лошади – это пристройка. Понимаю, звучит дико, но тут без вариантов… Представили? – Ну‑у в общих чертах да. – Замечательно. Итак, это тот самый угол, напротив которого вы стоите. Расстояние то же? – Не совсем. – Она сделала несколько шагов назад и остановилась. – Вот, мы примерно тут стояли, локтях в двадцати. – Все четверо? – Да… Мы с Дэвином рядом, он слева от меня, старый Эб позади нас – за доску плащом зацепился… Ну и где‑то вот тут, – она коснулась кончиком туфли лежащего в траве камня, – стоял Шейн. – Ясно. Теперь попробуйте закрыть глаза… благодарю вас… и полностью перенестись туда, в тот вечер. Вот вы стоите рядом с братом напротив дома. Сзади топчется Эб Фокс. Вождь стоит прямо перед вами и, вероятно, что‑то рассказывает. Вы устали, вам хочется спать, и вы его не слушаете… – Голос Ивара становился все мягче, напевнее, он мешался с мягким шорохом травы под ветром, проникал в сознание, воскрешал прошлое. – Вокруг тихо. В небе полная луна… – Большая, как круг сыра, – пробормотала женщина, словно в забытьи. – Желтая… Уже так поздно! И холодно. Когда они наговорятся наконец? Так хочется спать… Шейн хвалится своими каменщиками. Эб у меня за спиной ему вторит и ругается вполголоса – пола его плаща забилась меж досок. Я поворачиваюсь, спрашиваю, не нужна ли ему помощь? Как смешно он конфузится! Бормочет, что это «пустяки и не стоит внимания госпожи Мак‑Кана»… Я слышу, как Дэвин спрашивает Шейна, на сколько комнат рассчитана пристройка. Вождь что‑то отвечает, я не могу разобрать что… Слышу только, что в каждой будет по окну. Я поворачиваюсь, смотрю на Мак‑Грата. Он… Он глядит на первый этаж, пока Дэвин считает окна вверху. Глядит и хмурится. Потом говорит: «Я сейчас!» – и идет вперед… Дэвин кивает, я зеваю – ужасно хочется спать… За моей спиной трещит ткань… наверное, Эб не совладал с досками… – А что делает Шейн Мак‑Грат? – прошелестело в воздухе. – Ты его видишь? Ресницы Дейдре дрогнули: – Да. Он подошел к дому. Дотронулся до угла, сделал еще несколько шагов – теперь он стоит к нам боком. И рассматривает стену. Не понимаю, на что там глядеть?.. – Где сейчас его руки? – Левой он оперся на стену. Правую не видно, он стоит к нам другой стороной… Может, увидел трещину в кладке? Чуть ли не носом в камень уткнулся. – Ты видишь его лицо? – Не полностью, только затылок… Оно будто срезанное – мы с Дэвином стоим чуть левее от угла, а Шейн – по правой стороне. Он что‑то высматривает в стене. Я зеваю. Дэвин замечает это и окликает Мак‑Грата: «Утром разберешься!» Шейн отмахивается… Я слышу какой‑то хруст. – Громкий? – Нет. Такой… будто на сухую ветку наступили! – Что это хрустит? – Не знаю. Это не рядом. – Со стороны пристройки, может быть? – Не знаю, звук очень тихий… Очень обычный… А потом мы слышим другой. От дома. – С той стороны, где стоит Мак‑Грат? – Да! Какой неприятный скрежет… И треск. Громкий треск! Шейн вздрагивает, я вижу… Дэвин кричит: «Осторожно!» И… и… – Леса над головой Мак‑Грата рушатся? – Да… Это ужасно. Доска трещит, камни гремят. Шейн падает беззвучно, погребенный заживо под этой лавиной… Зачем они натащили туда столько камней?! – Что происходит потом, Дейдре? – Мы бежим к нему. Эб нас опережает, бухается на колени и начинает растаскивать завал… Дэвин ему помогает. – А что делаешь ты? – Я… мне страшно! Я боюсь подойти ближе, боюсь увидеть Шейна. – Почему? Вдруг он еще дышит? – Ох, нет, нет!.. Я знаю, он мертв… Поэтому боюсь. Поэтому стою за спинами Дэвина и Эба. И считаю окна. Их семь. Ровно семь с этой стороны, значит, комнат будет столько же… Шейн говорил, что в каждой – по одному… Господи, как же мне страшно! – Тсс… Все в порядке. Это просто сон. Все будет хорошо, Дейдре. Сейчас тебя легонько встряхнет – и ты проснешься… Чья‑то твердая горячая ладонь сжала ее плечо и встряхнула – как и обещал призрачный голос. Он не обманул – страшная груда камней, этот могильный курган, вдруг растаял и исчез. Госпожа Мак‑Кана вздрогнула и открыла глаза. В них до сих пор колыхался пережитый ужас. – Как вы себя чувствуете, леди? – участливо поинтересовался стоящий перед ней лорд Мак‑Лайон и убрал руку. – Кошмарно… – Дейдре едва удержалась от всхлипа. – Я… Вы… Что вы такое со мной… – Тихо, тихо, – знакомым усыпляющим голосом проговорил тот. – Ничего страшного, обыкновенный ввод в транс. Очень полезная вещь! – Полезная вещь?! – гневно ахнула женщина, наконец придя в себя окончательно. – Заставить меня пережить все это во второй раз – полезно?! – И еще как, – без тени смущения или раскаяния ответил лорд. – Поверьте моему опыту. – Знаете что… – Госпожа Мак‑Кана, вне себя от возмущения, вихрем взлетела в седло своей кобылки, вырвав повод из рук Творимира. – Я вас… Я вам… Да идите вы оба к дьяволу со своим опытом!.. Она ткнула пятками в бока лошади и, взяв в галоп, умчалась по направлению к отчему дому. «Наемники» переглянулись. – Эх? – с опаской поинтересовался Творимир. – Не выгонит, – хмыкнул королевский советник. – Ирландский темперамент, что с ним сделаешь?.. Успокоится, сама прибежит узнавать, что она мне тут в беспамятстве рассказала… – Эх. – Да я уже понял, что дурака свалял – надо было бедняжку предупредить, что с ней делать собираются. Надеюсь, она по пути остынет и братцу с порога не вывалит все, что обо мне думает! А то ведь прибьют же обоих. Русич подумал и согласно кивнул. Потом сунул ногу в стремя и вопросительно взглянул в глаза командиру. Ивар криво усмехнулся: – Да, друже. Она видела больше, чем смогла понять, и я сам еще далеко не во всем разобрался… Но ясно одно: смерть Шейна Мак‑Грата – не трагическая случайность. Это было убийство. Жестокое, наглое и очень хорошо продуманное убийство!
Замок лэрда Вильяма Максвелла был тих. Хозяева давно спали, слуги тоже расползлись по своим каморкам, воины на стенах, зевая, лениво всматривались в даль. Даже крысы – и те не шуршали в подвале… И только маленькая мохнатая тень в застиранном колпачке деловито спешила куда‑то, бесшумно касаясь лапками пола. Брауни обходил свои владения. Правда, сегодня он был на удивление рассеян. Проскочил мимо кухни, оставив без внимания грязный котел в очаге, начисто забыл подлатать разлохматившийся край гобелена в большой зале и, – чего с ним ранее никогда не случалось, – наткнувшись на паутину в углу коридора, просто стряхнул ее с плеча, даже толком не заметив, что это было. Хранитель дома пребывал в смятении. И причиной оного были отнюдь не хозяйственные хлопоты… Вчера утром из сопредельной Англии прибыл гонец с письмом для лэрда Вильяма. Письмо было от его единственной дочери – той, которую маленький брауни буквально вынянчил на собственных лапах. И любил не меньше, чем родной отец. «Вот только хлопот нам обоим с этой занозой – по самую крышу! – размышлял хозяйственный дух, неодобрительно качая головой. – Вот чего ей не сидится?.. У соседей дети как дети, а у нас – только и жди беды!» Брауни вспомнил Нэрис совсем малышкой и умиленно причмокнул. Ведь чудо была, а не ребенок. Щечки пухлые, пяточки розовые, губки бантиком шелковым, и характер – ну просто ангельский. Другие орали почем зря, а эта – ни‑ни!.. Голодная ли иль пеленки мокрые – знай себе помалкивает, только что угукает тихонько да глазенками любопытными все вокруг разглядывает… Его, брауни, увидала из колыбельки – и нет чтоб испугаться да заплакать: ресничками заморгала, пальчиками его за острое ухо ухватила и улыбается! – А потом как ползать начала – так я покой и потерял! – сердито буркнул домашний дух. – Вроде ж воспитывали как положено… Где оплошали, что упустили?.. Весточку Нэрис прислала не только родителям. Вечером в заветном тайничке, что в погребе, брауни обнаружил маленький запечатанный четырехугольник (верная Бесс, хоть и боялась темноты до дрожи, просьбу хозяйки исполнила, отнесла записку, куда та велела). Сначала хранитель дома обрадовался – по своей воспитаннице он очень скучал… А когда письмо вскрыл да прочел, так и схватился за голову обеими лапами! С одной стороны, дочь лэрда Вильяма ничего такого уж страшного и не писала. Только то, что скучно ей, что дожди в Англии льют с утра до вечера и что муж любимый как есть пропал – сам не едет, и вестей от него никаких. И поэтому не мог ли милый брауни разузнать для нее, куда подевался лорд Мак‑Лайон и знает ли об этом папа? А если знает или письма от зятя получал, то… В общем, как обычно – письма найти и прочесть, за лэрдом Вильямом приглядеть‑послушать и, как потерянный супруг где‑то обнаружится, немедленно дать ей знать. Потому что волнуется она и переживает. И конечно же надеется, что добрый дружок брауни тревоги ее развеет… – И чего мне делать теперь?.. – жалобно бормотал хозяйственный дух, ныряя в дымоход. – Хорошо, кабы не знал я ничегошеньки… А ить наоборот все. И врать неохота, и правду говорить никак нельзя! Ведь ежели узнает, куда ее благоверного‑то занесло, как пить дать вослед помчится. Не умеет ждать, егоза такая… А в переделки попадать – это у ней завсегда лучше всех выходит! Нет. Лучше вообще ничего писать не буду. Он прошуршал по дымоходу, свернул в ответвление тайной лазейки и медленно направился в сторону кухни. Волнения волнениями, а ведь дело простаивает! Котлы нечищеные, пол не метен… «Что я с ней вошкаюсь, как с дитем? – про себя бухтел брауни. – Чай, не маленькая, хватит уже из всех веревки вить… Сиди себе там и жди, когда муж сам явится. Не пишет – значит, возможности не имеет… Твоя женская доля – любить да помалкивать. А мое дело маленькое, мне за домом следить надобно, чтоб порядок да чистота!» Брауни юркнул по ходу вниз, скользнул из дыры в темноту за печкой и, цапнув со стола большой медный поднос, присел возле лохани с песком. Взял в лапу жесткую щетку, поудобнее перехватил блюдо… И понурился. «Ведь не напишу – еще больше встревожится! – подумал он. – И кто знает, что ей из‑за этого в голову взбредет?.. Либо сюда примчится папеньку трясти, либо служанку свою, подругу любимую, настропалит за дверьми подслушивать! Все одно прознает, куда муж поехал. И как прознает… Ведь никакие замки ее не удержат! А мне что потом останется – шерсть на себе рвать?» Хранитель замка лэрда Максвелла тоскливо возвел глаза к закопченному потолку кухни и протяжно вздохнул. Грязный поднос ткнулся краем в песок, губка шмякнулась на пол. Он знал, что это не по правилам, что испокон веку брауни обители своей не покидали, что остроухие предки разом облысели бы от такого позора и пренебрежения вековыми традициями… Знал, но, натянув свой линялый колпачок до самых глаз, решительно шлепал лапами по грязи. Путь его лежал в сторону мельницы, где жил старый приятель и родственник, такой же брауни по кличке Белые Уши. – Опозорюсь, как есть опозорюсь! – безрадостно предрекал сам себе хозяйственный дух. При одной мысли о том, что он собирался попросить у родственника, шерстка на его спине вставала дыбом. – Никто в округе больше лапы не подаст… Плеваться вослед будут, когтем в спину тыкать да стыдить… За какие ж грехи меня судьба наградила этой непослушной девчонкой?!
Date: 2015-07-25; view: 306; Нарушение авторских прав |