![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Главные события в истории семиотики 4 page
По оценке знатока истории российской лингвистики ХХ в. С.И.Гиндинаl, в исследовании «проблем человеческой речи <... > Н.И.Жинкин не знает себе равных в истории отечественной науки» (Жинкин 1998, 5). Ниже представлены важнейшие из семиотических идей Жинкина. А. О генезисе значения. Незнаковое материальное явление в процессе коммуникации становится знаком в результате означивания (семиозиса), благодаря двум операциям: 1) участники конкретного коммуникативного акта приписывают некоторому материальному явлению определенное значение и удерживают эту связь в своей памяти; 2) в последующих актах коммуникации, при необходимости выразить «то же» содержание, участники коммуни- 1 С. И. Гиндин подготовил К изданию книгу избранных трудов Жинкина (см. Жинкин 1998), написал к ней вступление и биографический очерк оЖинкине, а также текстологический комментарий к включенным в издание работам. 62 Ч а с т ь пер 8 а Я. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОРИЯ СЕМИОТИКИ кации усилием своего сознания сохраняют и воспроизводят (повторяют) созданную в предшествующем акте связь данной формы с данным значением. «Во всех семиотических моделях управление знаками образует значение. Первоначально всякий знак (сигнал) бессмыслен. Осмысление бессмысленного происходит при коммуникации» (там же, 76). «Сами звуки ничего не сообщают, но управление зву-ко-знаками в процессе коммуникаци образует значение» (там же, 76). Управление звуками обеспечивается обратной связью: говорящий вслушивается в произносимые звуки и регулирует процесс звукообразования, Т.е. управляетэтим процессом. Б. Главным отличием коммуникации человека от коммуникации животных является метаязыковая рефлексия человека (симулыанный контроль говоряшего над своеЙ ПОрОЖдаемой речью). Развивая мысли своей статьи «Семиотические проблемы комуникации животных и человека,> (1973) в подготовительных материалах к новой работе, Жинкин писа.,'I: «Для того, "-'чТобы понять всю чрезвычаЙность указанного сейчас процесса, надо проследить его по звеньям. ДеЙствия животного также подкрепляютьсяпо обратноЙ связи. По ситналу тревоги они избегают опасности, эта удача помогает закрепить сигна.i1 в памяти, но при этом не происходит оценки самого сигнала... Когда же СИГНaJЮВ становится много и некоторые из них не достигают пели, знаковая система слабеет. Ее усиление может быть достигнуто прежде всего путем обострения восприятия формы знаков. Тогда знаковая система становится саморегулирующеЙся. Объектами знакового ана.i1иза делаются сами знаки той же системы. Это значит, что наряду с языком стал формироваться метаязык. Метаязык и есть то принципиально новое, что появилось у человека и из чего вырос человеческиЙ язык в целом. для того чтобы могла скомпоноваться довольно длинная синтаксическая цепь дискретных знаков, конечно, необходимо различать каждыЙ звуко-знак от другого. Это и достигается фонематическим слухом. ФонематичесКИЙ слух - это метаязыковоЙ слух - слух о правильности своего слуха. <... > Метаязыковую способность человека следует рассматривать как органическое устроЙство его мозга, возникшее как мутация» (там же, 75). В. Анатомическим органом метаязыкового контроля за произношением является фарuнгсl; главное анатомическое различие между речевым аппаратом обезьяны и человека состоит в том, I Фарuнгс, или фарuнкс (греч. pharyпx 'зев, глотка'), - полость глотки; в речевом аппарате это первый отдел резонатора, в котором образуется вся сложная реальность звучащей речи; выше фарингса расположены две другие резонаторные полости - ротовая и носовая. Фарингс ответствен за недискретные (дыхательный и слоговой) компоненты звучания, в то время как рот является артикулятором, Т.е. производителем дискретных единиц (звуков речи). Лекция П. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ В ИСТОРИИ СЕМИОТИКИ 63 что у человека резонатор с Д в о е н н ы й: в образовании звучания участвуют и фаришс и ротовая (а также носовая) полости, в отличие от обезьян и новорожденных (у которых фарингс не связан со звукообразованием). К этому Фундамента.i1ЬНО.М:У выводу Жинкин пришел в исследовании «Звуковая КОМ1f)'никативная система обезьяю> (1960, англ. перевод 1964): «Рентгеноскопия показывает, что фаринга.тrьная трубка гамадРlша не модулирует ни при ослаблении, ни при усилении издаваемого звука» (там же, 41). В предисловии к англиЙскому изданию «Механизмов речи» (1968) Жинкин так характеризова.:-т работу фарШIГса: «Главная функция фарингса в процессе речи - это регулирование динамики слоговедения, т. е. энергии дыхания, что относится к ведомству вегетативной нервной системы. <... > Выработка механизмов точных расчетов прибавок и убавок энергии происходит в процессе выучк1I. Ведушую роль при этом выполняет фарингс. Он является следящей системой, при помощи которой в центра.j1ьное управ..lение афферентируются сведения о нормативных объемах и скорости воздуха, поступающего в надставную трубку. Результат на выходе контролируется слухом. <... > При усвоении родной и иностранной речи происходит не столько выработка артикуляции, сколько "выучка фарингальной трубки". Так как эта трубка входит в систему непроизвольного управ..1ения, то язык усваивается наил.учщим способом без сознательного заучивания правил, даже если такие правила известны науке» (там же, 82-83). Г. Главное структурное раз.iIичие между языком людей и звуковыми кодами животных состоит в у р о в н е в о м (иерархическом) строении языка: «ЭТИ элеменгыI (языка человека. - Н. М.] построены иерархически так, что вышестоящий элемент фундирован на нижнем, образуя сложный супразнак» (там же, 74). Отсутствие в коде животных сложных (комбинированных) знаков, по ЖиНКИну, - это прямое следствие неучастия фарингса в производстве сигналов. «... Становится понятным отсутствие у гамадрилов смены согласных и гласных. В резонаторном приборе гамадрила нет регулятора воздушных давлений, поэтому маломощный согласный не может сочетаться с мощным гласным. Вместо ak делается а!, т. е. ротовое k заменяется гортанным ударом» (там же, 41- 42). В системах звуковых сигналов У животных невозможно создать сложный знак путем сочетания (тех или иных комбинаций) элементарных единиц кода. Поэтому в коммуникации ЖИВОТНЫх эл ементарный сигнал совпадает с сообщением, при этом количеств о с о об ще ний (доступных животному) С 0впадает с набором элементарных сигналов. «Вследствие того, что у обезьян в процессе звуковой сигнализации фарингс неуправляем, слог совпадает с сообщением. Внутренний код описывается фиксированным списком сообщений, а код реализации представляет собой отдельный слог (без присоединения 64 Часть первая. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОРИЯ СЕМИОТИКИ последующего). Именно эта особенность реаJ[и:запии, связанная с неуправляемостью фарингса, не позволяет разработать в иерархическую глубину внутренниЙ:, языковой код. В результате у обезьян число высказываний фиксировано, а у человека (при значи-тельном сходстве речевых органов) - безгранично и слоговая строчка открыта,Ц.i'IЯ продоr,жения» (там же, 82). д. Речемыслительный пропесс представляет собой и е р ар х и ю кодо В ых переходов информаuии, латентные этапы которой (внутренняя речь) осуществляються на основе двух звеньев (кодов): а) предметно-изобразительного и б) речедвигательного. В работе «О кодовых переходах во внутренней речи» (1964), составившеЙ эпоху в изучении речевого мышления и в развитии семиотических идеЙ, Ж-чнкив:, основываясь на экспериментальных данных и развивая мысли Выготского о внутреннеЙ речи, вьщвигает концепцию пред.нетно-uзобразuтельного кода (иногда он использует термин предлtетно-схе.rяныЦ код). Этот централ:ьный механизм речевого мышления имеет знаковую природу, т. е. является кодом. Для него существенны следуюшие черты: во-первых, «это код непроизносимый, в нем отсутствуют материальные признаки натурального языка» (там же, 158); «язык вну-треннеЙ речи свободен от избыточности, свойственной всем натуральным языкам» (там же, 159); во-вторых, «предметныЙ код предстают.яет собоЙ у н и в е р с а л ь н ы й язык, с которого возможны переводы на все другие языки (там же, 159); в-третьих, в коде имеются схематические и з о б р а ж е н и я, образующие или цепь, или какую-то группировку, в КОТОРЬLХ условно И схематически представлена та ситуация, которая является в данный момент предметом мысли; это схематическое и условное изображение создается сознанием «ad hoc» (по случаю), «ЛИШЬ на время, необходимое для данной мыслительноЙ операции» (там же, 159). Е. Формальная логика и математика (как феномены человеческого сознания) являются порождениями натурального языка, необходимыми для различения тождественных и нетождественных отношений (между понятиями или высказываниями). В статье «О кодовых переходах во внутренней речи» и затем в посмертно изданной книге «Речь как проводник информации» (1982), Жинкин развивает мысли о языке как о фундаментальной семиотике, которая порождает другие языки (семиотики) человеческого со- знания. При этом он указывает на два класса таких производньix от языка кодов: с одной стороны, это логика-математические языки, а с другой, - «языки художественного мышлению> (там же, 162). «Фаза порождения математических языков'> рассматривается Жинкиным как «аспект человеческого мышления и общения». «Взаимодействие внутреннего, субъективного языка и натурал:ьного, объективного образует процесс мышления. МЬПШlение - это общественное, а не индиви- л е КЦ u Я 11. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ В ИСТОРИИ СЕМИОТИКИ 65 льное явление. Мысли вырабатываются в совместной деятельности цеЙ. Понимание - это перевод с натурального языка на внутренний. ратныЙ перевод - высказывание,> (там же, 161). Взаимодействие этовнутреннего и натурального языка приводит к формированию двух 'гих языков, необходимых для понимания людьми друг друга. ЭТИ IКИ суть формальная логика и математика. Вот как Жинкин представ:т внутреннюю, мыслительную необходимость логики и математики и связь с обычным языком: «Для понимания необходима операция отождествления и выполне1 правил тождественных преОбразованиЙ. В языке должны быть ком{енты, позволяющие партнерам отличать тождественное от нетождеенного. При помощи метаязыковоЙ абстракции эта часть натурально;rзыка может быть вьщелена и предстаВЛ.ена как особыЙ язык, один и же во всех натуральных языках - это логика. Соблюдение правил ого языка в речах на любом натуральном языке называют логическим шлением. Далее, натуральный язык может породить такой язык, высказывания котором непереводимы на натуралъный язык: на натуральном языке анавливаются общепонятные положения математики, вводятся симы, определяется их значение и такие правила составления высказыий, которые сохраняют истинность ранее принятых положений. ОтIa следует, что правил.ьные высказывания на этом языке не нуждают3 проверке и понимании, т. е. в переводе на натуральный язык. Таков [к математики,> (там же, 161). По мысли Жинкина, соединение в естественном языке изобительных и неизобразительных (символических) знаков - это;только важная его черта, что она как бы наследуется теми семиотиками, которые ПОрОЖдены «HaтypaJIbHbIM языком», - ма[атикой, логикой, искусствами. Например, в математике эта:ухзвенность» (слово Жинкина) реализуется в оппозиции ее х языков: алгебры (символический язык) и геометрии (изобительный язык); в искусстве слова - в оппозиции поэзии и)зы; в изобразительном искусстве - в конвенциональных элепах (включая надписи под картиной) и в элементах изобразиьных (там же, 161-162). ж. Интонация обладает «пере означающей ценностью», споiной радикально менять смысл сообщения. Роль речевой ин[ации всегда хорошо понимали в музыковедении и в театр аль1(школах. В отечественной традиции Жинкин первым из объек:ных исследователей речи показал, что в реальном общении:онация в а ж н е е слов: она может пер е о з н а ч и т ь их сепику. «Так как реализация слоговедения [т.е. слогообразова[.- Н. М.] в конце концов сводится к механизму речевого дыия, то в речь по необходимости будет врываться весь "темft" или, наоборот, "радостный" поток человеческих чувств, бражающих состояние внутренней среды организма. В процессе
66 Ч а с т ь пер в а я. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОРИЯ СЕМИОТИКИ речи человек не только выражает мысли, но и "выдает с головой самого себя", свое отношение к действительности. <... > Слова имеют значения, но интонация накладывает на них свою переозначающую печать. В работу пере означения включается не только интонация, но и весь поток экспрессии - пантонимика, статика и динамика тела говорящего человека. Если бы ничего этого не было, речь представлялась бы как безжизненные звуки, издаваемые чурбаном» (там же, 83-84). Семиотика в западноевропейском структурализме. Структурные методы в гуманитарных исследованиях, а затем теория коммуникации, обязанная своим расцветом кибернетике, обусловили популярность семиотических идей и терминов практически во всех областях гуманитарного знания - от антропологии и истории до киноведения. Популярность семиотических представлений, с другой стороны, связана с влиянием «глубинной» психологии Фрейда и Юнга «<коллективное бессознательное» и его символика; архетипические структуры сознания и их проявления в «наблюдаемом», позже - «языка мозга» (К Прибрам) и др.). «Языковые» И «книжные» метафоры новейших философов мир как Текст (Деррида), мир как Словарь или Энциклопедия (Эко), мир как Книга или Библиотека (Борхес), ушедшая в прошлое культура как Архив (Фуко) и подобные - не новы. Их любило ученое Средневековье: природа как Господня книга, небеса как текст, читаемый астрологом (см.: Аверинцев 1977, 207); они вполне понятны в Новое время, ср. у Пушкина: Воспоминание безмолвно предо мной / Свой длинный развивает свиток; / и с отвращением читая жизнь мою... В философии и семиотике хх в. новым было, вопервых, систематическое развертывание этих образов: представление о культуре как и е р а р х и и кодов, программирующих сознание и поведение людей; во-вторых, трактовка внесознательных детерминант человеческой психики в качестве общечеловеческого (универсального и наследуемого) кода коллективного бессознательного, Т.е. архетипической семиотики, уходящей корнями к началу филогенеза.
«Структурная антропология» Клода Леви-Строса (1958). Французский этнолог, социолог и философ Клод Леви-Строе (р. 1908) был пионером структурных исследований в этнографии. Он первым использовал идеи теории информации и семиотики в антропологии (которую в своих поздних работах он определял как часть семиотики); (см. об этом в комментариях Вяч. Вс. Иванова в книге: Леви-Строс 1985, 343). В составе книги 17 избранных работ Леви-Строса разного времени, в том Лекция 11. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ В ИСТОРИИ СЕМИОТИКИ 67 числе три главы о методе исследований и преподавании антропологии. В 1985 г. сборник вышел в Москве под редакцией и с примечаниями Вяч. Вс. Иванова, а также со статьями Н. А. Бутинова, Вяч. Вс. Иванова и Е. М. Мелетинского в приложении. Для истории семиотики особенно важны следующие Идеи Леви-Строса. А. Трактовка ритуала в качестве семиотического (т. е. кодового) механизма трансляции культуры; обнаружение преемственности и обратимости (во всяком случае, в наблюдаемой практике шаманства) между ритуалом (как языком символических действий), словесным языком и психическими феноменами (сознания и бессознательного). «Итак, мы снова сталкиваемся с понятием манипуляции, которое, по нашему мнению, является основным элементом шаманского врачевания. Но традиционные рамки ее должны быть расширены: это или манипуляция действиями, или манипуляция идеями. Общим для них является то, что ОНИ производятся при помощи символов, т. е. значимых эквивалентов означаемого, относящихся к иному порядку реальности, чем означаемое. <... > Эффективность символики как раз и состоит в той "индукционной способности", которой обладают по отношению друг к другу формально гомогенные структуры, построенные на разном материале и разных уровнях живого: на уровне органических процессов, неосознанных психических процессов и сознательного мышления» (там же, 178 -179). Б. Мысль о типологическом сходстве (аналогии или параллелизме) структур языка и структур культурной организации социума. В 1951 г. Леви-Строс писал об этом со знаком вопроса: «Не представляют ли собой различные стороны социальной жизни (включая искусство и религию).., явления, чья природа аналогична природе языка?» (там же, 59). И так отвечал на этот вопрос в 1957 г.: «Не отождествляя общество или культуру и язык, можно приступить К этой "коперниковской революции".., которая будет состоять в толковании общества в целом в зависимости от теории коммуникации. В настоящее время эта попытка возможна на трех уровнях, поскольку родственные и брачные правила служат обеспечению коммуникации женщин между группами, так же, как экономические правила служат для обеспечения коммуникации имущества и услуг, а лингвистические правила для коммуникации сообщений» (там же, 78). В. Развитие идей К. Г. Юнга о коллективном бессознательном как об универсальном архетипическом коде (языке), который, по Леви-Стросу, реализуется в «языках» (семиотиках) магических практик и мифологий, искусств, норм поведения (включая взаимоотношения полов и имущественные обмены), а также в естественных (этнических) языках. 68 Часть первая. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОРИЯ СЕМИОТИКИ в антологии (см.: Семиотика 1983); см. также статью Леви-Строса «Структура И форма. Размышление об одной работе Владимира Проппа» (1970), написанную в связи с публикацией английского перевода «Морфологии сказки» Проппа.
Ролан Барт (1915-1980). Р. Барт был одним из основателей парижского Центра по изучению массовых коммуникаций (открыт в 1960 г.)1, руководителем Семинара «Социология знаков, символов и изображений» при 'Практической школе высших знаний (см.: Косиков 1989, 7). Барт часто выступал как литературный критик и эссеист, поэтому и в его семиотических работах яркость письма нередко замещает доказательность. А. Гипотезы о структурном сходстве разноплановых семиотических феноменов, принадлежащих одному синхронному срезу в истории культуры. Развивая идеи Леви-Строса о корреляции между коммуникативными и культурными структурами общества, Барт стремился найти такие корреляции не в первобытной культуре (как Леви-Строс), но в современном социуме (он называл такие корреляции соцuо-логuкоЙ). Эти поиски отражены в книгах Барта «Мифологии» (1957), «Системы моды» (1967)2 И др. Барт показывал «обратимость» (структурно-семиотическое взаимовлияние и сходство) различных видов знаковой деятельности: фотографии, текста газетного репортажа, фильма и музыки к нему, конструирования одежды и бытового поведения. В «Системе моды,> Барт показал экономику, психологию и семиотику «процесса Моды» (в одежде). Мода призвана «ускорить обновление одежды, которое шло бы слишком медленно, если бы зависило только от износа» (Барт 2002, 332). Возникнув «в нашей цивилизации одновременно с зарождением капитализма», Мода является одним из факторов «неомании,> (маниакальной жажды «нового»), характерной для послеренессансного человека (там же, 336). В семиотике моды Барт видит помимо «реальной одежды» два «вестиментарных кода» (от лат. vestis - 'одежда, платье') - «одежду-образ,> и «одежду-описание»: «Я раскрываю журнал Моды и вижу, что передо мной две разных одежды: одну мне показывают на фотографиях или рисунках, это одежда-образ. Другая - это та же самая одежда, но описанная, преображенная в речь; скажем, справа сфотографировано платье, а слева оно превращается в кожаный пояс выше талии, украшенный розой поверх мягкого платья из шетлаllда» (там же, 36). И далее Барт показывает, что словесный «вестиментарный код» I С 1973 г. - Междисциплинарный центр СОllиологических, антропологических и семиологических исследований. О Барте см. также: Вашкевич А. В. Барт 11 ВЭФ. - М., 2001. - С. 82-83; статью с.Н.Зенкина (см.: Барт 2003). 2 «Мифологии» В русском переводе вышли в свет в 1996 Г.; перевод «Системы моды» также опубликован (см.: Барт 2003). Лекция и. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ В ИСТОРИИ СЕМИОТИКИ 69 имеет решаюшее значение ДJIЯ «процесса Моды», потому что слово организует восприятие образа: «слово всегда имеет властную функцию, поскольку оно, так сказать, делает выбор вместо глаза. Образ запечатлевает множество возможностей; слово фиксирует одну-единственную определенность» (там же, 47); слово «подскажет» черту, которая совсем не так очевидна на фотоснимке (оригинальное, классическое, изящное и т.п.). В конечном счете именно журналы мод (эти «настоящие народные журналы» нашего времени, как их называет Барт), их имплицитно дидактичный, лестный для читателя и уклончивый сти.пь воспитывают все новых приверженцев Моды. Б. Механизмы образования сложных знаков. Барт выдвинул понятие се.мuологического парадокса, состоящего в том, что знаковые функции приписьmаются тем или иным вещам, которые прежде не были знаками, и наоборот, вещи-знаки могут утрачивать свои знаковые свойства!. Содержание знаковой функции, развившейся вследствие «семиологического парадокса», Барт называет коннотацией и считает, что таков механизм создания мифов, существующих на пограничье языка, обьщеннorо сознания и идеологии2• Впрочем, хотя подобные процессы и можно назвать парадоксом (особенно если подчеркивать их стихийность и часто полную иррациональность), однако, это обычные явления в жизни языка и других открытых естественных семиотик. В обществе постоянно идут процессы создания и элиминации (устранения) знаковых свойств «вещей» (явлений). Механизмы семиотизации и десемиотизации в литературе и кино были блестяще раскрыты В. Б. Шкловским и Ю. Н. Тыняновым В работах 1920-х гг. (без семиотической терминологии). Например, конкретное письмо или дневник при известных условиях могут из бытового факта стать литературным. Шкловский в книге «Моталка» (1927) приводил примеры смысловых возможностей монтажа. Вот один из них: «Шедевром кинематографической работы я считаю одно изобретение Г. Васильева. Ему нужно было, чтобы человек умер, а он не умирал. Он выбрал момент, когда эта предполагаемая жертва зевала, размножил кадр, и получилась остановка действия. Человек застыл с открытым ртом - осталось только подписать: смерть от разрыва сердца» (Шкловский В. Б. За сорок лет. Статьи о кино. - М., 1965. - С. 61). В. Поиски межуровневых корреляций, при сущих разным жанрам письменности. Барт, скорее всего, независимо от идей Чарлза Морриса, задается тем же вопросом, что в свое время и Моррис: можно ли обнаружить в жизненных проявлениях знаков (в их син- 1 Ср. классический случай: Том Сой ер превратил нудную и принудительную работу (покраску забора) в «товар» И развлечение для других (в «Приключениях Тома Сойера» Марка Твена). 2 Ср. заглавия некоторых разделов в его книге «Мифологии>}: «Миф как похищенный язык», «Миф как деполитизированное слово», «Необходимость и границы мифологии»... 70 Ч а с т ь пер в а я. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОРИЯ СЕМИОТИКИ тактике, семантике, прагматике [см. п. 13] такие особенности, которые соответствуют разным родам и видам художественных текстов, разным литературным направлениям и разным функциональным стилям. Барт, как и Моррис, в ряде работ отвечал на этот вопрос положительно - отметив, например, что нарушения линейной последовательности в развертывании текста обычны для повествования, - «в противоположность тому, как это бывает в деловом тексте, развертывающемся в строгой последовательности, прогрессивно» (Барт [1970] 1978, 448).. Ср. постановку этого вопроса (вне семиотической терминологии) у Виктора Шкловского (см. его работы 1914-1920-х п. «Искусство как прием», «Развертывание сюжета», «Как сделан Дон Кихот», «Связь приемов сюжетостроения с общими приемами стиля» И др., позже вошедшие в его книги «О теории прозы» (1925, 1929), «Гамбургский счет» (1928), неоднократно переизданные и пересказанные автором в работах 1960-1990 п.). г. Мысль об облигаторности языка и факультативности более сложных семиотик. Барт констатировал разную обязательность разных семиотик для членов социума: язык обязателен, а литература факультативна, поэтому язык принудителен, а литература олицетворяет порыв к «безвластию». в актовой лекции, прочитанной при вступлении в должность заведующего кафедрой литературной семиологии в Коллеж де Франс (1977), Барт художественно и экспрессивно заостряет это различие. Вот как он живописует принудительность языка: «В нем [в языке. - Н. М.] с неотвратимостью возникают два полюса: полюс авторитарного утверждения и полюс стадной тяги к повторению. <... >; знак несамостоятелен, стаден; в каждом знаке дремлет одно и то же чудовище, имя которому стереотип: я способен заговорить лишь в том случае, если начинаю подбирать то, что рассеяно в самом языке. <... > Однако нам, людям, не являющимся ни рыцарями веры, ни сверхчеловеками, по сути дела, не остается ничего, кроме как плутовать с языком, дурачить язык. Это спасительное плутовство, эту хитрость, этот блистательный обман, позволяющий расслышать звучание безвластного языка, во всем великолепии воплощающий идею перманентной революции слова, - я, со своей стороны, называю литературой» (Барт 1989, 549-550). Так семиологическая посылка превращается в лирическую эссеистику. Впрочем, нетрудно видеть, что этот «высокий эссеизм» (слова И. П. Ильина о Барте) не выдержал бы трезвого лингвистического анализа. См. также русские переводы некоторых других семиотических работ Барта: 1) «Основы семиологии» (1964) / Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей. - М., 1975. - С. 114-.163; 2) «Нулевая степень письма» (1953) / / Семиотика 1983. - С. 306 - 349; 3) фрагмент из работы «Текстовой анализ» (1973) / Новое в зарубежной лингвистке. - Вып. IX: Лингвостилистика. - М., 1980. - С. 307 - 312. Лекция 11. ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ В ИСТОРИИ СЕМИОТИКИ 71
Мишель Фуко (1926-1984) и его «археология знания». Заглавия трех книг французского историка и философа-постструктуралиста Мишеля Фуко - «Рождение клиники: археология взгляда медика» (1963), «Слова и вещи. Археология гуманитарных наук» (1966) и «Археология знания» (1969) содержат слово, ключевое для авторской концепции истории знания, - археология. Впрочем, у Фуко контекст слова необычен: речь идет об исторической реконструкции и Д е а л ь н ы х феноменов - представлений и знаний, в то время как обычная археология изучает м а т е р и а л ь н ы е следы прошлого. Реконструкции познавательных систем по своей ответственности сопоставимы с усилиями понять далекое дописьменное прошлое (исследовательская область обычной археологии), а по доказательности с материальными свидетельствами старины. Фуко считал, что познавательный стиль культуры формируется в глубинах сознания (отсюда его интерес и к психиатрии) в виде м а т р и Ц знаний «<эпистем»), которые выступают как системы мыслительных предпосылок познания и самопознания. Автор выделяет три таких скачкообразно сменяющих друг друга «эпистемы», которые соответствуют трем эпохам, сменившим тысячелетие Средних веков: 1) Возрождение; 2) классический рационализм; 3) современность (понимаемая широко - как XIX и ХХ вв.). В книге «Слова И вещи. Археология гуманитарных наук» (1966)1 Фуко ставит вопрос о разном отношении людей к знакам и знаков к вещам в разных культурах. По мысли автора, взаимоотношения «слов И вещей» для историка становятся ключом к различению познавательных стилей эпох.
Жак Деррида (1930-2004). Французский философ и семиолог, преподававший в Сорбонне и других гуманитарных центрах Парижа, Ж.Деррида выступил в 1964 г. (вместе с психоаналитиком Жаком Лаканом) с постструктуралистской концепцией теории литературы, названной ими термином деконструкцuя. Философы находят в деконструктивизме Деррида «радикализацию хайдеггеровской деструкции западноевропейской метафизики» (ВЭФ 2001, 278). Деконструктивисты выступают под флагом сопротивления господствующему в европейской культуре «логоценmрuзму» интерпрета- 1 В заглавии повторено название европейски знаменитого направления в немецко-австрийском языкознании начала ХХ в. «Слова И вещи» (нем. Worten und Sachen). Школа оформилась в 1909 Г., когда стал выходить одноименный журнал с публикациями преимущественно по исторической лексикологии и этимологии. В работах самого яркого представителя направления, немецкого и австрийского языковеда Гуго Шухардта (1842-1927), ставились вопросы, которые сеЙ-. час относят к семиотике и философии языка. Date: 2015-07-25; view: 887; Нарушение авторских прав |