Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Методические рекомендации. Методические указания по выполнению контрольной работы





РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

 

 

Методические указания по выполнению контрольной работы

для бакалавров заочного отделения всех специальностей

 

Санкт-Петербург

 


 

Одобрено на заседании кафедры русского языка и культуры речи, протокол № 2 от 13.09.2011 г.

 

Утверждено Научно-методическим Советом СПбГУСЭ, протокол №____ от ___.___.2011 г.

 

 

Русский язык и культура речи. Методические указания по выполнению контрольной работы для бакалавров заочного отделения всех специальностей. – СПб.: Изд-во СПбГУСЭ, 2011. –110 с.

 

 

Составитель: канд. филол. наук, доцент Сатина Т.В.

 

 

Рецензент: д-р филол.наук, проф. Н.И. Белунова

 

© Санкт-Петербургский государственный университет сервиса и экономики 2011 г

 


Оглавление

Оглавление. 3

Введение. 4

Цели и задачи курса «Русский язык и культура речи». 6

Методические рекомендации. 7

Контрольная работа. 12

Вариант № 1. 12

Вариант № 2. 18

Вариант № 3. 24

Вариант № 4. 31

Вариант № 5. 37

Вариант № 6. 43

Вариант № 7. 49

Вариант № 8. 55

Вариант № 9. 61

Вариант № 10. 68

Тестовые задания. 75

Вопросы к зачету по дисциплине «Русский язык и культура речи» 90

Список рекомендуемой литературы.. 92

Приложения. 95

Акцентологический минимум.. 95

Орфографический минимум.. 97

Таблица 1 - Дифференциальные признаки функциональных стилей 100

Таблица 2 - Языковые особенности функциональных стилей. 101

Таблица 3 - Средства организации связного текста. 103

Таблица 4 - Список оценочных конструкций. 104

Образец стилистического анализа текста. 105

Образцы деловых документов. 109


Введение

 

Введение в новые федеральные государственные образовательные стандарты высших учебных заведений дисциплины «Русский язык и культура речи» является закономерным фактом. Сегодня всё большее значение приобретают личностные качества человека, его культурный уровень, духовное развитие. В какой бы области ни работал специалист с высшим образованием, он должен быть интеллигентным человеком, свободно ориентирующимся в быстро меняющемся информационном пространстве. Растёт престиж специалистов с высшим образованием, а следовательно, повышается и уровень требований, предъявляемых к ним. Одним из необходимых компонентов общей культуры специалистов любого профиля, в значительной степени определяющим успех их профессиональной деятельности, является свободное владение русским литературным языком, умение использовать его как инструмент эффективного профессионального и межличностного общения.

Низкая языковая подготовка является серьёзной помехой в выполнении выпускниками своих обязанностей. Специалист, обладающий необходимыми знаниями, но имеющий скудный словарный запас, не способный подобрать соответствующие слова для ясной передачи мысли и затрудняющийся грамотно изложить полученную информацию, бесспорно, проигрывает перед коллегами, которые получили серьёзную языковую подготовку. А в условиях рыночной экономики это обстоятельство, без сомнения, становится и фактором, отрицательно влияющим на конкурентоспособность специалистов.

Получая высшее образование, студенты должны не только усвоить необходимые знания в области специальных наук, но и уметь реализовывать их в ситуациях устного и письменного делового общения: ясно и точно формулировать задачи, уметь создавать текст, выбирать и осмысливать тему, отбирать и группировать необходимый материал, использовать факты и аргументы для раскрытия главной мысли; выдвигать и отстаивать идеи, гипотезы; владеть основными качествами речи (такими, как правильность, чистота, точность, доказательность, богатство, логичность, коммуникативная целесообразность); знать нормы современного русского литературного языка и применять их на практике. Правильная речь (устная и письменная) должна стать характеризующим признаком специалиста с высшим образованием. Известный лингвист Т.Г. Винокур очень точно определила речевое поведение как «визитную карточку человека в обществе».

Предложенные варианты контрольных работ предназначены для студентов заочного отделения всех специальностей и составлены с учётом требований Государственного образовательного стандарта Российской Федерации. Пособие направлено на качественное повышение уровня речевой культуры студентов, формирование их коммуникативной компетенции.

В пособии даются методические рекомендации по выполнению контрольных работ, списки словарей и справочников, основной и дополнительной литературы, которые необходимы для написания контрольной работы. Тестовые задания помогут студенту проверить прочность усвоенных знаний по русскому языку и культуре речи. В Приложении приводятся акцентологический и орфографический минимумы, справочный материал в виде таблиц, образец стилистического анализа текста, а также образцы некоторых деловых документов.


 


Цели и задачи курса «Русский язык и культура речи»

Цель курса: повышение уровня практического владения современным русским литературным языком (письменным и устным) в разных сферах его функционирования.

Задачи курса – научить студентов:

- основным нормам современного русского языка, выработать внимание к нарушениям норм литературного языка;

- основам знаний о качествах речи (правильность, чистота, точность, богатство, логичность, коммуникативная целесообразность);

- анализировать собственную речь;

- созданию профессионально значимых речевых произведений;

- культуре профессиональных и деловых отношений;

- навыкам грамотного составления документации.

В результате изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» студент должен:

знать:

- основные орфоэпические, акцентологические, лексические, морфологические, словообразовательные и синтаксические нормы русского литературного языка;

- функциональные разновидности современного русского литературного языка;

- особенности функционирования языка в различных стилях: научном, официально-деловом, газетно-публицистическом, художественном, разговорном;

- особенности научного стиля речи;

- специфику устной и письменной речи;

- лингвистические и экстралингвистические факторы публичной речи;

- языковые и неязыковые средства выразительности устной речи;

- этические основы культуры речи;

уметь:

- анализировать тексты различных стилей;

- композиционно правильно составлять научный текст, деловую документацию;

- находить и исправлять логические ошибки в устном и письменном текстах;

- составлять тексты с элементами доказательства и опровержения;

- выделять тезис и аргументы в научной статье, докладе, отчете;

- вести научную дискуссию;

получить навыки:

- продуцирования связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;

- участия в диалогах и полилогических ситуациях общения, установления речевого контакта, обмена информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями.

 

Методические рекомендации

Студент выбирает один из вариантов и выполняет все задания, данные в контрольной работе. Отсутствие выполненного задания, приводимого в том или ином варианте, расценивается как незнание соответствующего материала.

Прежде чем приступить к выполнению того или иного задания, следует проработать теоретический материал. В методическом пособии приводится список основной и дополнительной литературы, словарей и справочников, необходимых для выполнения контрольной работы.

Задания № 1 и № 2 направлены на овладение акцентологическими и орфоэпическими нормами современного русского литературного языка. При отработке данных норм необходимо использовать Орфоэпические словари русского языка или Словари ударений, например, такие, как: Иванова, Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы / Т.Ф. Иванова. – М.: Русский язык – Медиа, 2008; Штудинер, М.А. Словарь образцового русского ударения / М.А. Штудинер. – М.: Айрис-пресс, 2009. Окажет помощь также Акцентологический минимум (см. Приложение).


Задание № 3 способствует совершенствованию навыков в области лексических норм. Нарушаться лексические нормы могут по разным причинам: это могут быть трудности выбора слова по значению, трудности употребления паронимов, проблемы многословия, проблемы речевой недостаточности и др.

Серьёзные затруднения вызывают у студентов задания, связанные с паронимами и речевой избыточностью (Задания № 4 и № 5). Паронимы – это слова, близкие по звучанию, но разные по значению, например: одеть – надеть, невежа – невежда, командированный – командировочный и т.д. Выполнить Задание № 4 поможет Толковый словарь паронимов русского языка, либо Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

Речевая избыточность (Задание № 5) – это одна из распространённых ошибок, нарушающих точность речи. Существует три вида речевой избыточности (многословия):

1. Плеоназм (от греч. Рleonasmos – переизбыток) – это употребление в речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов. Например: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир – подарок на память, поэтому «памятные» в этом предложении – лишнее слово. Странный парадокс, но парадокс – это и есть странное мнение, расходящееся с общепринятыми мнениями. Иногда говорят имеется свободная вакансия, забывая, что слово вакансия означает «свободная, незамещённая должность». Своя автобиография, лично я и т.д.

2. Тавтология (от греч. Tauto – то же самое, logos – слово) – это повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Например, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить, проливной ливень, сгруппировать в группы.

3. Слова–паразиты, или слова–сорняки. Это слова: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, ну, как его, короче говоря и т.д. К сожалению, многие активно вставляют в свою речь «любимые словечки». Это производит очень неприятное впечатление. Слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют её восприятие.

Задание № 6 предполагает работу с лексикой иноязычного происхождения, следовательно, пользоваться в данном случае необходимо Толковым словарем иноязычных слов.

В Задании № 7 необходимо исправить ошибки, связанные с неправильным использованием фразеологизмов (неоправданная замена компонентов фразеологизма, немотивированное расширение или сокращение его состава, изменение грамматической формы слов во фразеологизме), либо дать толкование фразеологизмов и прокомментировать их связь с обычаями, суевериями, историческими фактами, поведением человека и животных и т.д. Окажет помощь здесь Историко-этимологический словарь (Бирих, А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007).


Задания № 8 - № 9 должны способствовать усвоению морфологических норм русского языка. К сожалению, не всегда студенты верно определяют родовую принадлежность таких существительных, как: леди, мышь, бандероль, рояль, тюль, мозоль, Тбилиси, Сочи, бра, рельс, какаду и др. Допускаются морфологические ошибки и другого характера (неверное образование формы множественного числа родительного падежа существительных; неправильное склонение фамилий, неправильное образование различных форм глаголов, прилагательных и др.), поэтому на это задание необходимо обратить особое внимание.

Ошибки синтаксического характера (Задание № 10) возникают главным образом при нарушении управления. Не следует забывать, что управление – это такая подчинительная связь слов в предложении, при которой главное слово требует от подчинённого определённого падежа, например: организация (чего?) банды, интересоваться (чем?) детективами, желать (чего?), гордиться (чем?). Ошибки появляются при смешении предложного и беспредложного управления. Например, неверно предложение: Студенты уделяют внимание на записи во время лекций. Но уделять внимание можно чему-то, а не на что-то, следовательно, верный вариант предложения будет выглядеть следующим образом: Студенты уделяют внимание записям во время лекций. Достаточно распространённой является ошибка, связанная с употреблением предлога согласно (Согласно приказа декана заведующая кафедрой уехала в командировку). Однако предлог согласно требует от зависимого слова дательного падежа, поэтому предложению следует придать следующий вид: Согласно приказу декана заведующая кафедрой уехала в командировку.

Синтаксические ошибки часто связаны и с неправильным употреблением однородных членов. Здесь необходимо помнить о том, что в качестве однородных членов нельзя одновременно использовать: 1) полную и краткую форму прилагательных и причастий; 2) существительное и инфинитив; 3) причастный (или деепричастный) оборот и придаточное предложение.

Выполнение Заданий № 11 - № 12 направлено на повторение правил орфографии и пунктуации и не вызывает, как правило, трудностей у студентов.

Задание № 13 имеет своей целью познакомить будущих специалистов со стилистическим расслоением лексики. Задание направлено как на работу с Толковыми словарями русского языка, так и на употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов, что является довольно распространённой ошибкой. Так, совершенно недопустимо употребление разговорной и просторечной лексики в текстах официально-делового стиля. Возьмём для примера предложение из делового письма: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки морковки и картошки». Как видим, предложение имеет официально-деловую окраску, и слова «морковка» и «картошка» в данном случае являются неуместными, так как принадлежат к разговорному стилю. Чтобы избежать разностильности, предложение должно иметь следующий вид: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки моркови и картофеля».

При выполнении Задания № 14 окажет помощь Таблица 1 - Дифференциальные признаки функциональных стилей, Таблица 2 – Языковые особенности функциональных стилей, а также Образец стилистического анализа текста ( см. Приложение).

Образцы деловых документов (заявление, объяснительная записка, доверенность, расписка) помогут справиться с Заданием № 15.

Прежде чем приступать к выполнению Задания № 16, необходимо ознакомиться с Таблицей 3 – Средства организации связного текста и Таблицей 4- Список оценочных конструкций». Важно отметить, что рецензия, в отличие от аннотации, это письменный разбор, предполагающий, во-первых, комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т.п.); во-вторых, обобщённую аргументированную оценку и, в-третьих, выводы о значимости работы.

В конце методического пособия находятся вопросы к зачету по русскому языку и культуре речи. Одним из условий успешной подготовки к зачету является правильная организация умственного труда.

Во-первых, студент должен знать, что в течение дня продуктивность памяти изменяется: между 8 и 12 часами утра она максимальна, после обеда заметно снижается, а затем вновь несколько возрастает для «жаворонков». Для «сов» оптимум приходится на время с 8 до 12 вечера.

Во-вторых, студент может быть уверенным в знании материала лишь тогда, когда сможет пересказать материал своими словами. Пересказ текста своими словами приводит к лучшему его запоминанию, чем многократное чтение, потому что пересказ – это активная, организованная целью умственная работа. Текст необходимо сначала прочитать целиком один или несколько раз, после чего текст разбивается на несколько частей. Каждую часть поочередно необходимо читать и пересказывать. Затем текст читается целиком и пересказывается полностью.

Следуя такой методике запоминания, студент прочно и глубоко усвоит материал по русскому языку и культуре речи.

 

 








Date: 2015-07-24; view: 521; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.016 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию