Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Карпаччо Витторе (1455 1525) – итальянский живописец венецианской школы





 

90 …почему Бодлер применяет к звуку трубы эпитет «сладостный». – Имеется в виду заключительная строфа стихотворения Шарля Бодлера (1821 1867) «Неожиданное», вошедшего в посмертное издание сборника «Цветы Зла»:

И в эти вечера уборки винограда Так упоительно, так сладостно звучит Неустрашимый рог… Он светел, как награда За дни страданий и обид!

(Перев. IJ. Якубовича Мельшина)

 

Делос – остров греческого архипелага; согласно древнегреческой легенде, был плавучим островом.

 

92 Планте Франсис (1839 – 1934) – французский пианист.

 

Потен Пьер (1825 – 1901) – французский медик, член Академии медицинских наук.

 

94 «Полет валькирии» – вступление к последнему действию музыкальной драмы Вагнера «Валькирия» (1870 г.) из цикла «Кольцо Нибелунга».

 

Тристан» – «Тристан и Изольда» (1859 г.), музыкальная драма Вагнера.

 

96 Овернь – область в Центральном массиве (по названию старинной французской провинции).

 

Я не напрашиваюсь на комплименты (англ.).

 

98 Домашнем быту (англ.)

 

Изысканном, аристократическом (англ.).

 

100 Вермеер Дельфтский (1632 1675) – голландский жанровый живописец и пейзажист; забытый после своей смерти, он был «открыт» в середине XIX в.

 

Четверть часа Рабле» – выражение, обозначающее затруднительный момент, в особенности при денежных расчетах. Согласно анекдоту имеется в виду затруднительное денежное положение, в котором оказался Рабле во время своей поездки в Лион.

 

102 «Девятая» – Девятая симфония с хором (в финале) (1824 г.) Бетховена.

 

Мейстерзингеры» – «Нюрнбергские мейстерзингеры» (1868 г.), музыкальная комедия Вагнера.

 

104 Другие ездят лечиться в Фонтенбло… – Имеется в виду курс лечения виноградом в Фонтенбло.

 

Бове – город ткачей, знаменит своим собором, построенным в 1225– 1275гг.

 

106 «Бове» – стиль мебели XVII XVIII вв., названный по обивке, изготовлявшейся на мануфактуре в Бове.

 

Неосязаемое (лат.)

 

108 Первоклассный (итал.).

 







Date: 2015-07-23; view: 263; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию