Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Брат или оруженосец может держать собаку.Канон Раймонда де ПюиДополнение к Разделу «I) Одежда»: Существует три статьи, с интересующим нас описанием одежды конца XII века, в каноне Раймонда де Пюи.Рассмотрим следующий текст (переписанный оригинал и перевод Алена Бельтжан - пять правил, для Госпитальеров ордена Святого Иоанна Иерусалимского в Святой Земле и в Кипре — журнал ордена на Мальте ((9):4-23, 2001). 1) Article 8. Des dras & des viand[e]s des fre[re]s. Denqui endroit nos deffe[n]dons que les fre[re]s ne vestent dorenavant dras. ysambruns. ne Galembruns. ne pennes sauvages. ne fustaines. (...) Et onques ne gisent nuz. mais [v]estus. en chemises de laine ou [d]e lin ou en autres quelconques vestim[enz]. Перевод: Статья 8. Одежда и пища братьев. Мы затем совершаем наказ братьям впредь не носить сукно яркого цвета так же как меха и бумазею(вид ткани — предположительно х/б). (...) И пусть они не ложатся спать никогда голые, но одетые либо в льняные или шерстяные рубашки, либо в любую другую одежду. 2) Article 14. Quel office lo[n] doit faire [por les] fre[re]s mors. (...)Encore touz les vestimenz dou fre[re] mort seent donnez a pour[es].(...) Перевод: Статья 14.Долг(обязанность), что должны применить [для] умерших братьев. (...) кроме того, [мы постановляем] чтобы вся одежда умершего брата была дана бедным. (...) 3) Article 19. Que les fre[re]s portent en lor piz le signe de la croiz. Enco[r]e touz les fre[re]s de toutes les hobediences qui desoranav[an]t se offriront a deu & au saint hospital de J[e]r[usa]l[e]m porte[nt] la croiz en lor chapes & en lor manteaus a lonor de deu & de la sainte croiz deva[n]t lor piz. que dex par celui confanon. foy. euvre, & hobedience nos gart & deffende en Arme & en cors aveuc [t]ouz nos bie[n]faitours crestiens de la poeste dou deable en ce siecle & en lautre Amen. Перевод: Статья 19.Пусть братья будут нести на своей груди крестное знамение. Кроме того, [мы постановляем] что все братья всех должностей, которые впредь посвятят себя Богу и святому Госпиталю Иерусалима, несут на груди облачений своих крест и на своих плащах в честь Бога и святого Креста, чтобы Бог нас защитил этим знаменем, так же как верой, трудолюбием и повиновением и чтобы он защитил нашу душу и наше тело так же, как всех христианских благотворителей против мощи Дьявола сейчас и навсегда. Да будет так. Изменения де Margat, Уставы Margat уточняют эти положения (1204–1206 гг).: "Всякую субботу смогли брат благославлять, mestier lor, congie, и в III mangiers ayent паек. Братья должны иметь 3 рубашки (chemises) и 3 брэ (braies), и 1 коту (cote) и полукруглое облачение (chape), и 3 простыни для постели (и четверти) в сумке, гарнаш (garnache) и шапка-таблетка (supe), и 2 плаща (manteaus) - 1 с подкладкой и другой без подкладки, и шоссы (chauces) изо льна и шерсти" Дополнительная литература: 3) Выдержки из книги "Knight Hospitaller 1100-1306" Д. Николля
|