Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Беседа восьмая
В ту среду, после полудня, настроение у меня было отвратительное, так как все утро пришлось провести в суде, куда я был вызван свидетелем в предварительном слушании некоего дела, которое, как в конце концов выяснилось, уже было решено без всякого вмешательства суда. Я рад был, что дело было решено, но раздосадован тем, что все утро вылетело в трубу, и к тому же я остался без обеда. Но за всем этим раздражением, несомненно, скрывалось мое беспокойство о проте. Однако ко времени нашей следующей беседы он вернулся. В своих неизменных синих вельветовых брюках, он вошел в кабинет фланирующей походкой, так, словно ничего не случилось. – Где вы, черт подери, слонялись? – заорал я. – Ньюфаундленд. Лабрадор. Гренландия. Исландия. – Как же вы выбрались из больницы? – Улетел. – И никто вас не видел? – Так точно. – Как же вам это удалось? – Я же говорил вам… – Знаю, знаю. С помощью зеркал. И еще я знал, что без толку было с ним спорить, так что на магнитофонной пленке в этом месте пауза и слышно только, как я постукиваю пальцами по ручке кресла. Наконец я не выдержал: – В следующий раз, когда надумаете улетать, пожалуйста, предупредите меня. – Я предупредил, – ответил он. – И еще: мне кажется, вам не следует обещать другим пациентам, что вы заберете их с собой на вашу планету. – Я никому этого не обещал. – Не обещали? – Нет. Я сказал им, что смогу взять с собой только одного человека. – Мне кажется, вам не следует давать обещания, которых вы не можете выполнить. – Я никому ничего не обещал, – сказал прот и впился зубами в огромную клубничину, выуженную из миски, полной ягод, которые принесла миссис Трекслер из своего огорода в Хобокене. Я был жутко голоден и исходил слюной. На этот раз я решил к нему присоединиться. С жадностью уминая ягоды, мы минуту‑другую пожирали друг друга взглядом, точно борцы перед началом состязания. – Скажите мне: если вы можете покинуть это место в любую минуту, почему вы продолжаете здесь оставаться? Прот проглотил целую горсть ягод и глубоко вздохнул. – Ну, это место подходит для составления моего доклада не хуже других – вы меня регулярно кормите, и фрукты у вас замечательные. К тому же, – лукаво добавил он, – вы мне нравитесь. – Нравлюсь настолько, что вы готовы побыть тут еще какое‑то время? – До семнадцатого августа. – Понятно. А теперь давайте начнем, хорошо? – Разумеется. – Так. Могли бы вы нарисовать мне карту звездного неба, видимого с любой точки Галактики? Скажем, с Сириуса? – Нет. – Почему? – Я там никогда не был. – Но вы могли бы сделать это для тех мест, где вы уже побывали? – Естественно. – Можете нарисовать для меня несколько таких карт к следующей нашей встрече? – Проще простого. – Хорошо. А теперь скажите: где вы действительно были последние несколько дней? – Я же сказал: ньюфаундленд, Лабрадор… – О‑хо‑хо! И как вы себя чувствуете после столь долгого путешествия? – Спасибо, прекрасно. А как вы, ноэр, поживали? – Ноэр? – На КА‑ПЭКСе джин будет ноэр. Рифмуется с «мохер». – Понятно. Это слово образовано от какого‑то французского? – Нет, от ПЭКСианского, и означает оно: «тот, кто сомневается». – А‑а. А что по‑английски означает «прот»? Самоуверенный, как индюк? – Не‑е. Хотите – верьте, хотите – нет, но «прот» происходит от древнеПЭКСианского «скиталец». – А если я вас попрошу перевести что‑нибудь с английского на КА‑ПЭКСо, скажем, к примеру, «Гамлета», сможете? – Конечно. Когда вам это нужно? – Сделайте, когда сможете. – На следующей неделе подойдет? – Отлично. А теперь о другом. На прошлой неделе мы немного поговорили о науке на КА‑ПЭКСе. Расскажите мне об искусстве на вашей планете. – Вы имеете в виду живопись и музыку? Что‑нибудь такое, да? – Живопись, музыку, скульптуру, танцевальное искусство, литературу… Он сложил вместе кончики пальцев, и на лице его появилась привычная улыбка. – Искусство там в некотором роде сходно тому, что на ЗЕМЛЕ. Но не забывайте, что у нас на развитие его было на несколько миллиардов лет больше. Наши музыкальные произведения не основаны на чем‑то примитивном, вроде нот, и ни одно из видов нашего искусства не основано на субъективном видении. – В музыкальных произведениях не используются ноты? А что же тогда… – Они непрерывны. – Могли бы вы привести пример? При этих словах прот вырвал из своего маленького блокнота лист бумаги и принялся на нем что‑то рисовать. Пока он рисовал, я задал ему вопрос: почему, обладая такими необыкновенными талантами и навыками, он ведет письменные записи своих наблюдений? – Ну разве это не очевидно? – ответил он. – А что, если со мной что‑нибудь случится до моего возвращения на КА‑ПЭКС? А потом показал мне следующее:
– Это одна из моих любимых. Я ее выучил еще ребенком. Пока я пытался хоть что‑то понять из этой «нотной записи» или уж не знаю, что это было, он добавил: – Теперь вы видите, почему я довольно пристрастен к вашему джону кейджу[28]. – Можете напеть пару тактов из этой штуковины? – Видите ли, я не пою. И потом, наша музыка не выражается мелодиями. – Можно мне эту вещь сохранить? – Считайте, что она сувенир, на память о моем визите. – Спасибо. Итак, вы сказали, что ваше искусство не основывается на «субъективном видении». Что вы под этим подразумеваете? – Я имел в виду, что у нас нет того, что вы называете «художественным вымыслом». – Почему? – А для чего это нужно? – Ну, нередко вымысел помогает нам понять правду жизни. – Зачем же нужно ходить вокруг да около? Почему не говорить о правде жизни напрямую? – Правду разные люди понимают по‑разному. – Правда – это правда. То, о чем вы говорите, – это фантазия. Воображаемые миры. Скажите мне, – прот склонился над блокнотом, – почему у людей создалось такое странное впечатление, что вера и правда – это одно и то же? – Потому что иногда правда ранит. Иногда нам надо верить в какую‑то лучшую правду. – Какая же правда может быть лучше, чем сама правда? – Возможно, есть не один вид правды. Прот настрочил еще что‑то в своем блокноте. – Правда есть только одна. Правда абсолютна. И избежать ее невозможно, как бы далеко ты от нее ни убежал. Мне показалось, что произнес он это довольно грустно. – Есть и другой фактор, – возразил я. – Наши взгляды основываются на несовершенном и противоречивом опыте. Чтобы во всем этом разобраться, нам нужна помощь. Может быть, вы могли бы нам помочь. Он посмотрел на меня с удивлением: – Как? – Расскажите мне еще о вашей жизни на КА‑ПЭКСе. – О чем же вам хотелось бы знать? – Расскажите мне о ваших друзьях и знакомых. – Все КАПЭКСиане – мои друзья. Правда, на КА‑ПЭКСо нет слова «друг», так же как нет слова «враг». – Расскажите мне о ком‑нибудь из них. О любом, кто первый придет на ум. – Ну, есть такой брот, а есть мано и свои, и флед, и… – Кто такой брот? – Он живет в лесу к РИЛЛу от релдо. Мано… – Релдо? – Это деревня возле фиолетовых гор. – И брот там живет? – Да, в лесу. – Почему? – Потому что орфы обычно живут в лесах. – А что такое орфы? – Орфы – это некто между подобными мне существами и тродами. А троды похожи на ваших шимпанзе, только большего размера. – Вы хотите сказать, что орфы – получеловеческие существа? – Еще один пример вашей противоречивой терминологии. Но если вы имеете в виду, что орф – наш прародитель, то так оно и есть. Видите ли, мы, в отличие от вас, людей, не уничтожаем наших предков. – И вы считаете орфов вашими друзьями? – Конечно. – А как, между прочим, вы называете на КА‑ПЭКСе таких существ, как вы сами? – Дремеры. – А сколько различных видов предков между орфами и дремерами? – Семь. – И все они до сих пор существуют на КА‑ПЭКСе? – Mais oui![29] – Как они выглядят? – Они прекрасны. – Вам приходится как‑то о них заботиться? – Иногда только убирать за ними. А в остальном они сами о себе заботятся, как и все наши другие существа. – Они умеют говорить? Вы их понимаете? – Разумеется. Все существа умеют говорить. Просто надо знать их язык. – Хорошо. Продолжайте. – Мано тихая. Большую часть времени она проводит, изучая наших насекомых. Свои – зеленый и мягкий. Флед… – Зеленый? – Ну конечно. Свои – эм. Эмы вроде ваших древесных лягушек, только размером с ваших собак. – Вы обращаетесь к своим лягушкам по именам? – А как же еще к ним обращаться? – Вы хотите сказать, что у вас для всех лягушек на КА‑ПЭКСе есть имена? – Конечно, нет. Только для тех, которых я знаю. – Так вы знакомы со многими низшими существами? – Они не «низшие», они просто другие. – А могли бы вы сравнить эти виды с теми, что у нас на Земле? – У вас большее видовое разнообразие, чем на КА‑ПЭКСе, зато у нас нет хищников. И еще, – он просиял, – нет мух, комаров и тараканов. – Неужели такое возможно? – О, поверьте мне, очень даже возможно. – Хорошо, теперь давайте вернемся к людям. – На КА‑ПЭКСе нет «людей». – Я хотел сказать, к таким существам, как вы. Э‑э‑э… дремерам. – Как пожелаете. – Расскажите мне о вашей приятельнице мано. – Я уже сказал, что она увлечена изучением хомов. – Расскажите мне о ней еще что‑нибудь. – У нее мягкие каштановые волосы, гладкий лоб, и она любит мастерить разные вещи. – Вы с ней ладите? – Конечно. – Лучше, чем с другими капэксианами? – Я отлично лажу со всеми. – Неужели среди всех тех дремеров, с которыми вы ладите, нет таких, которые вам нравятся больше всех остальных? – Мне они все нравятся. – Назовите хотя бы некоторых из них. Эта просьба явно была ошибкой. Не успел я остановить прота моим следующим вопросом, как он уже назвал не менее тридцати имен КАПЭКСиан. – А вы хорошо ладите с вашим отцом? – Ну что это, джин? Вам нужно что‑то делать с вашей памятью. Я могу дать вам несколько советов, если… – А как насчет вашей матери? – Конечно. – Так можно сказать, что вы ее любите? – Любовь подразумевает ненависть. – Вы не ответили на мой вопрос. – Любовь… как… это все из области семантики. – Хорошо. Давайте посмотрим на этот вопрос с другой стороны. Есть ли там кто‑нибудь, кто вам не нравится? Кто‑нибудь, кого вы не любите? – На КА‑ПЭКСе все такие же, как я! С чего мне кого‑то ненавидеть? Я должен ненавидеть сам себя? – На Земле есть люди, которые сами себя ненавидят. Те, которые живут не так, как они себе это представляли, и не так, как бы им этого хотелось. Те, кто не достиг в жизни своей цели. Те, кто совершил катастрофические ошибки. Те, которые нанесли ущерб другим людям и потом очень об этом сожалели… – Я уже говорил вам, что на КА‑ПЭКСе никто никого не обижает! – Даже нечаянно? – Даже нечаянно! – Никогда? – Вы что, глухой? – заорал прот. – Нет. Я вас прекрасно слышу. Успокойтесь, пожалуйста. Извините, если я вас расстроил. Прот резко кивнул. Я знал, что напал на след, но не очень понимал, как лучше всего по нему идти. Пока прот приходил в себя, я заговорил с ним о некоторых наших пациентах, в том числе о Марии и ее защитных «я», – похоже, прота интересовало ее состояние. Каким путем приходит прозрение? Может, это просто минутное прояснение в мыслях, вечно затуманенных глупостью? И хотя, возможно, побуждения мои не были лишены корысти, так или иначе, я вдруг понял, что наконец‑то напал на след. Теперь я точно знал, с чем мне надо было сражаться: с истерической амнезией! – Прот! Он медленно разжал кулаки. – Что? – Мне сейчас в голову пришла одна мысль. – Я вас поздравляю, доктор Брюэр. – Как вы смотрите на то, чтобы во время нашей следующей встречи пройти сеанс гипноза? – Для чего? – Назовем это экспериментом. Иногда под гипнозом всплывают те воспоминания и чувства, которые из‑за их болезненности старательно подавляются пострадавшим. – Я помню все, что когда‑либо сделал. Так что в гипнозе нет нужды. – А могли бы вы это сделать для меня – в виде личного одолжения? – Во взгляде прота мелькнуло подозрение. – Почему вы колеблетесь? Вы боитесь гипноза? Дешевый трюк, но сработал без осечки. – Конечно, нет! – В следующую среду? Хорошо? – Следующая среда – четвертое июля. Вы работаете в американские праздники? – Боже мой, неужели уже июль? Значит, так: во вторник проверим, как на вас действует гипноз, а сеансы начнем через неделю после этого. Годится? – Абсолютно, мой уважаемый сэр, – ответил он неожиданно спокойно. – Вы ведь не собираетесь нас снова покинуть, правда? – Повторю это в последний раз: нет, не собираюсь – до трех тридцати одной утра семнадцатого августа. И он вернулся в свое второе отделение, где его радостно встретили, как блудного сына.
На следующее утро прямо у дверей моего кабинета меня ждала Жизель. На ней был тот же самый наряд, что и прежде, а может быть, один из его двойников. И она вся сияла своей мелкозубой улыбкой. – Почему вы мне не рассказали о проте? – требовательным тоном спросила она. Я не спал до двух часов ночи, дописывая статью, пришел пораньше на работу, чтобы подготовить речь для торжественного обеда в Ротари‑клуб[30], и еще до конца не пришел в себя после исчезновения прота. А тут еще бой часов в моем кабинете, действующий мне на нервы и напоминающий о том, о чем мне не хотелось бы помнить. – А что я должен был рассказать? – сердито выпалил я. – Я решила сделать его центром повествования. С вашего разрешения, конечно. Я бросил свой распухший портфель на письменный стол. – А почему именно прота? Жизель в буквальном смысле слова упала в коричневое кожаное кресло и свернулась там уже знакомым мне калачиком. Я подумал: интересно, она это делает преднамеренно или она понятия не имеет, какое чарующее впечатление эта поза производит на мужчин среднего возраста, особенно страдающих синдромом Брауна[31]? Я теперь начинал понимать, почему она стала такой успешной журналисткой. – Потому, что он восхищает меня, – сказала Жизель. – А вы знали, что он мой пациент? – Мне сказала об этом Бетти. Поэтому я и пришла сюда. Попросить взглянуть на его дело. Веки ее задрожали, словно крылья экзотической бабочки. Я сделал вид, что необычайно занят перекладыванием вещей из своего портфеля на заваленный бумагами письменный стол. – Прот – пациент особый, – сказал я. – Он требует очень деликатного обращения. – Я буду очень осторожна. Я не сделаю ничего такого, что поставит под удар мою статью. И не стану разглашать никакую секретную информацию, – игриво прошептала она и тут же добавила: – Я знаю, что вы собираетесь писать о нем книгу. – Кто вам это сказал? – вскрикнул я. – Ну… он… прот… сказал мне. – Прот? А кто ему рассказал? – Я не знаю. Но уверяю вас, моя статья никоим образом не повредит вашей книге. Скорее она даже поспособствует ее публикации. И я покажу вам эту статью, перед тем как отдам ее в редакцию. Так вас устроит? Я вперился в нее долгим взглядом, пытаясь сообразить, как мне избежать этих малоприятных осложнений. Жизель, похоже, почуяла мои колебания. – Знаете что, – сказала она. – Я разузнаю, кто он такой, а вы дадите мне материалы для моей статьи. Так будет справедливо? Жизель попала в десятку и явно это знала. – И еще деньги на необходимые расходы, – тут же добавила она.
За выходные дни я просмотрел записи всех моих бесед с протом. Все в них указывало на то, что в его прошлом был какой‑то акт жестокости, который побудил его к психологическому «побегу» из глубоко ненавистного ему реального мира в несуществующее идиллическое место, где никто ни с кем не общается и тем самым избегает всех тех больших и малых проблем, с которыми мы все живем изо дня в день. Но заодно и радостей, которые дорогого стоят. Я решил пригласить прота провести у меня дома Четвертое июля, посмотреть, не проявится ли в нем в обычной семейной обстановке что‑то новое, чего я раньше не заметил. Я и прежде приглашал к себе домой и других пациентов, и иногда это приносило положительные результаты. Моя жена эту идею одобрила, хотя я и предупредил ее, что прот, возможно, был замешан в каком‑то преступлении, и не исключено, что… – Глупости, – прервала меня она. – Приводи его. Понятия не имею, как такое случается, но к понедельнику все пациенты первого и второго отделений уже знали, что прот идет ко мне в гости на барбекю. И почти все попадавшиеся мне на пути пациенты, – включая трех «я» Марии, которые без конца застегивали и расстегивали свои пуговицы, – добродушно сетовали: «Доктор Брюэр, вы никогда не приглашали меня к себе домой!» А я всем им отвечал одно и то же: «Поправляйтесь, выписывайтесь, и я вас обязательно приглашу». На что каждый из них ответил: «Меня, доктор Брюэр, к тому времени уже здесь не будет. Прот меня берет с собой!» Так говорили все, кроме Рассела, который не собирался лететь на КА‑ПЭКС, так как считал, что его место на Земле. И действительно, в то время как все пациенты первого и второго отделений получали удовольствие от пикника на больничной лужайке, за исключением Бэсс, оставшейся в палате из‑за воображаемой грозы, Рассел провел весь праздничный выходной в палате кататоников, проповедуя им Евангелие. Но, увы, никто из этих несчастный не вскочил с кровати и не последовал за ним. В то же самое утро в понедельник ко мне снова явилась Жизель, в своем обычном наряде и с тем же сосновым ароматом. Я попросил ее, насколько мог вежливо, звонить миссис Трекслер и через нее договариваться о встрече со мной всякий раз, когда ей надо меня повидать. Я принялся объяснять ей, что у меня есть пациенты, с которыми я работаю, масса административных дел, статьи, которые я должен рецензировать, письма, которые нужно диктовать, и тому подобное, но едва я начал все это перечислять, как она прервала меня словами: «Мне кажется, я догадываюсь, как узнать, кто такой ваш парень». – Заходите, – сказал я. Идея ее была такова: попросить ее знакомого лингвиста послушать запись одной из моих бесед с протом. Этот лингвист умел – порой с потрясающей точностью – определить, где человек родился или рос. И выводы его основывались не столько на акценте, сколько на использовании определенных слов и выражений: например, в одних краях говорят «фонтанчик для питья», в других – «пузырьковый фонтанчик». Удачное предложение, но, конечно же, невыполнимое в связи с законом о неразглашении личной информации пациента. Однако Жизель предусмотрела и это. – А можно мне записать на пленку мою собственную беседу с ним? Я не видел никаких к тому препятствий и сказал ей, что попрошу Бетти организовать им встречу в удобное для них обоих время. – Пусть вас это не заботит, – хитро улыбнулась она. – Я уже все организовала. И она, буквально как школьница, поскакала договариваться со своим приятелем‑лингвистом. А вокруг меня так до конца дня и витала ее сосновая аура.
Date: 2015-07-11; view: 327; Нарушение авторских прав |