Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава первая. Любовница королевских кровей





Линн Рэй Харрис

Любовница королевских кровей

 

OCR & SpellCheck: Sapfi

Харрис Линн Рэй. Любовница королевских кровей: роман / Линн Рэй Харрис - Москва: Центрполиграф, 2010. - 158 с. - (Арлекин. Любовный роман. № 0053)

Оригинал: Harris, Lynn Raye «The Prince's Royal Concubine», 2010

ISBN 978-5-227-02530-2

Переводчик: Комцян М.

Аннотация

 

Принц Кристиано одержим мечтой установить мир в регионе. Ради этого он готов на многое, даже на обручение с Антонеллой, принцессой вражеского государства, хотя ее репутация оставляет желать лучшего.

Линн Рэй Харрис

Любовница королевских кровей

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Принц Кристиано ди Саваре застегнул последнюю пуговицу на рубашке и поправил воротник, глядя на свое отражение в зеркале. Пол мягко покачивался у него под ногами, поскольку он находился на борту яхты, а не в роскошном номере отеля. Принц пролетел две тысячи миль, чтобы оказаться здесь сегодня. Он не устал, однако выражение лица его было мрачным. Настолько мрачным, что на лбу и у рта образовались складки, отчего Кристиано выглядел старше. Ему придется поработать над этим, прежде чем начать охоту на противника.

Сегодняшняя задача его не радовала, но это необходимо сделать. Женщины всегда тают, когда он пускает в ход свое обаяние.

Кристиано надел смокинг и щелчком смахнул пушинку с лацкана. Что бы подумала Джулианна, увидев его сейчас? Он бы все отдал, лишь бы еще раз хоть мельком увидеть жену. Ему нравилось сосредоточенное выражение ее лица, когда она задумывалась… А в данный момент она наверняка поправляла бы его галстук и умоляла бы не выглядеть столь серьезным.

Кристиано отошел от зеркала, лицо его исказилось при воспоминании о покойной жене. Он был женат недолго и так давно, что порой не мог вспомнить оттенок волос Джулианны или звучание ее смеха. Она заплатила самую высокую цену, выйдя за него замуж. Он никогда не простит себе, что позволил ей умереть, хотя мог это предотвратить. Должен был предотвратить. Четыре с половиной года назад она села в вертолет, который направлялся к границе между Монтероссо и Монтеверде. Несмотря на дурное предчувствие, Кристиано разрешил ей отправиться без него. Сам он был занят, и она убедила его, что супруга наследника престола должна содействовать установлению мира с Монтеверде. Как американка, Джулианна чувствовала себя в безопасности, посещая обе страны. Она была уверена, что может чего‑нибудь добиться. И Кристиано отпустил ее.

Он закрыл глаза. Сообщение о том, что мина, разорвавшаяся под грузовиком, оборвала жизни Джулианны и еще трех человек, которые были с ней, вызвало такую бурю ярости и отчаяния, какую он никогда не испытывал ни до, ни после. Это он виноват. Она была бы жива, если бы он приказал ей остаться. Была бы жива, если бы не вышла за него замуж.

Кристиано не верил в любовь с первого взгляда, поражающую, словно удар молнии, но его влекло к Джулианне, и он был уверен, что, решив жениться на ней, поступает правильно.

Но истина заключалась в том, что сделал он это исходя из собственной выгоды. Принцу надо было жениться, и он не позволял отцу диктовать ему, кто должен стать его женой. Кристиано выбрал смелую красивую девушку, которую совсем мало знал. Секс у них был великолепный, к тому же Джулианна ему очень нравилась. Он увлек ее, пообещал целый мир. И она поверила.

Лучше бы не верила…

Достаточно! Кристиано отогнал грустные мысли. Те мрачные дни миновали. Сейчас ему предстоит общение с гостями Рауля Вега. Он определил для себя цель и не успокоится, пока не достигнет ее.

Монтеверде, принцесса – вот причины, по которым он оказался здесь.

 

– Прекрасная ночь, не правда ли?

Принцесса Антонелла Романелли резко повернулась и обнаружила мужчину, прислонившегося к поручням и наблюдающего за ней. Волны тихо плескались о борта яхты, кто‑то смеялся на судне, стоящем неподалеку, и запах жасмина витал в воздухе. Но ее взгляд был прикован к высокой мужской фигуре. Черный смокинг незнакомца сливался с ночью, делая его не более чем силуэтом на фоне ночных огней Санта‑Парадизо. Затем он шагнул вперед, и она тут же узнала его, хотя они никогда не встречались. Эти иссиня‑черные волосы, острые скулы, чувственные губы могли принадлежать только одному человеку. И ей совсем не следует беседовать с ним. Ни сейчас, ни вообще когда‑либо.

Антонелла сделала глубокий вдох, призывая на помощь свое хладнокровие, которым она славилась. Боже милостивый, зачем он здесь? Чего хочет? Неужели ему известно, в каком они отчаянном положении?


– Вижу, вы язык проглотили.

Антонелла усилием воли заставила свое сердце биться нормально. В жизни он красивее, чем на фотографиях. И опаснее. Предостерегающие колокольчики зазвенели у нее в голове.

– Вовсе нет. Просто вы застигли меня врасплох.

Принц медленно окинул ее взглядом, отчего по коже девушки побежали мурашки.

– Мы не были представлены друг другу, – произнес он голосом тягучим и соблазнительным, как темный шоколад. – Я Кристиано ди Саваре.

– Я знаю, кто вы, – отозвалась Антонелла и тут же мысленно отругала себя за то, что говорит слишком быстро.

– Да, полагаю, знаете. – Это прозвучало как оскорбление.

Антонелла призвала на помощь все достоинство и надменность принцессы.

– А почему бы мне не знать имя кронпринца Монтероссо? – Самого ожесточенного противника ее страны. Хотя истории трех братских государств – Монтеверде, Монтероссо и Монтебьянко – были тесно переплетены, в настоящее время Монтероссо и Монтеверде находились в состоянии войны. Антонелла подумала о солдатах, стоящих на границе, заграждениях из колючей проволоки, фугасах и танках, и безрадостные чувства охватили ее. Они там ради нее. Ради всех монтевердианцев. Они защищают свои земли от вторжения. Она не может подвести жителей Монтеверде, провалив дело, ради которого оказалась на яхте. Не имеет права. Ее родина может исчезнуть с лица земли просто потому, что ее отец был жестоким и расточительным тираном.

– Ничего другого я и не ждал, принцесса, – сказал Кристиано с холодной уверенностью.

Надменный тип. Она вздернула подбородок. «Никогда не позволяй никому увидеть твой страх, Элла», – всегда говорил ей брат.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась она.

Его улыбка была так же дружелюбна, как львиный оскал. Волосы на затылке у девушки зашевелились.

– То же, что и вы, полагаю. Рауль Вега – очень богатый человек, не так ли? Он может предоставить много рабочих мест жителям страны, которой посчастливится привлечь его бизнес.

У Антонеллы кровь застыла в жилах. Рауль Вега необходим ей, а не этому самонадеянному и слишком красивому мужчине, который и так уже имеет все преимущества. Монтероссо – богатое государство. А Монтеверде нужна помощь корпорации «Сталь Вега», чтобы выжить. Для ее народа это вопрос жизни и смерти. С тех пор как ее отец был свергнут, брат лишь силой воли удерживает страну от развала. Но долго это не продлится. Им требуются иностранные инвестиции, а Вега на своем примере покажет другим инвесторам, что Монтеверде еще рано сбрасывать со счетов. Подходят сроки выплат по астрономическим займам, которые сделал их отец, а у них нет денег. Об отсрочке не может быть и речи. Конечно, Данте и правительство действовали в интересах страны, свергая короля, однако кредиторы отнеслись к этому событию с опаской и подозрением. Для них просьба о продлении сроков выплат будет означать, что Монтеверде ищет способы объявить займы недействительными. Договор со «Сталью Вега» изменит все.

Если Кристиано ди Саваре знает, как близки они к краху… Нет. Он не может знать. Никто не может. Еще нет, хотя скрывать это слишком долго не удастся. Скоро весь мир узнает. И Монтеверде прекратит свое существование.


Эта мысль добавила ей смелости.

– Я удивлена, что Монтероссо интересуется «Сталью Вега», – холодно произнесла она. – Мои отношения с синьором Вегой не имеют ничего общего с бизнесом.

Кристиано самодовольно ухмыльнулся. Антонелла поняла, что допустила ошибку. Она намеревалась сбить его с толку, а вместо этого стала мишенью для насмешки. Какая неосторожность!

– Ах да, я слышал… о вас.

Антонелла поплотнее закуталась в шелковую шаль, наброшенную поверх роскошного платья. Он заставил ее почувствовать себя дешевкой – мелкой, грязной и незначительной, – причем вслух произнес очень мало слов. Собственно, этого и не требовалось – подтекст был слишком очевиден.

– Если вы закончили, ваше высочество… – проговорила она ледяным тоном. – Полагаю, меня ждут к обеду.

Кристиано придвинулся ближе. Он был высок и широкоплеч, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы не съежиться от страха. Долгие годы Антонелла боялась разъяренного отца. Когда его арестовали полгода назад, она пообещала себе, что больше этого не случится.

И вот она стоит и ждет, дрожа и ненавидя себя за слабость.

– Разрешите мне проводить вас, принцесса, ибо я направляюсь туда же.

Он был такой близкий, такой реальный! Такой пугающий…

– Я сама могу найти дорогу.

– Ну, разумеется. – За вежливым поведением скрывалась враждебность. Кристиано продолжал: – Но если вы откажетесь, я решу, что вы меня боитесь.

Антонелла вздрогнула:

– Почему, скажите на милость, я должна вас бояться?

– Вот именно. – Он предложил ей руку.

Девушка заколебалась. Но выхода не было, не убегать же ей, как испуганному ребенку.

Это предательство Монтеверде – находиться рядом с ним, однако они сейчас в Карибском море. Монтеверде в тысячах миль отсюда. Никто не узнает.

– Ну хорошо. – Антонелла взяла его под руку – и чуть не отдернула, когда ее обдало жаром. Дотронуться до Кристиано было все равно что прикоснуться к молнии. Ей показалось, принц вздрогнул. Не серой ли тут запахло? Это не удивило бы ее. Он – воплощение дьявола. Враг.

Но нет, это все игра воображения. От него пахло морской ночью, свежестью и пряностями. Когда он накрыл ее ладонь своей, пришлось подавить чувство паники. Это было прикосновение мужчины, знающего правила этикета, мужчины, сопровождающего женщину на светское мероприятие. И все‑таки…

Все‑таки сердце ее трепетало. Есть в нем нечто загадочное и опасное, и это сильно отличает его от того типа мужчин, которых она обычно встречала.

– Вы давно здесь? – поинтересовался Кристиано, когда они медленно шли по палубе.

– Несколько дней, – рассеянно ответила девушка, гадая, как заставить его идти быстрее. Такими темпами им потребуется несколько минут, чтобы дойти до большого банкетного зала. Несколько минут, в течение которых она будет наедине с ним. – Но пока почти не видела остров.


– Что ж, в этом нет ничего удивительного.

Его тон заставил Антонеллу остановиться. Как же он самодоволен и надменен!

– И что это значит?

Принц повернулся к ней, взгляд его скользнул по ее телу вверх‑вниз. Оценивая. Осуждая. Странно, но она поймала себя на том, что ей хочется выяснить, какого цвета у него глаза. Голубые? Серые? В желтоватом свете палубных фонарей это невозможно было определить.

– Это значит, принцесса, что, если проводить слишком много времени лежа на спине, вряд ли появится возможность осмотреть достопримечательности.

Она не сумела сдержать возмущенный возглас:

– Как вы смеете?!

– Кто же вас не знает, Антонелла Романелли? За последние полгода вы определенно прославились. Вы раскатываете по Европе, одеваетесь по последней моде, посещаете светские тусовки и спите со всеми, кто в тот момент вам приглянется. Вега, например.

Если бы он натянул тетиву и пустил стрелу прямо в сердце Антонеллы, то и тогда ей не было бы больнее.

Антонелла развернулась, но Кристиано схватил ее за запястье и не позволил сбежать. Его хватка оказалась очень крепкой. Сердце девушки колотилось так сильно, что она испугалась, как бы не закружилась голова.

– Отпустите меня, – прошипела Антонелла, чувствуя, что кожа ее становится липкой от страха.

– Вашему брату следовало бы получше присматривать за вами, – заявил принц, однако хватка его ослабла, и она, дернувшись, освободилась. Страх исчез. Злость захлестнула ее.

– Кем вы себя возомнили? Наследник монтеросского трона не имеет права критиковать меня. И моя жизнь вас не касается. – Ее смех был горьким. – Я знаю, что вы думаете обо мне и моей стране. Но не надейтесь, что вам удастся взять над нами верх.

– Браво, – откликнулся он, и глаза его опасно заблестели. – Сколько страсти! Поневоле начинаешь гадать, какой страстной вы можете быть в иных обстоятельствах.

– Вам придется гадать и дальше, ваше высочество. Потому что я скорее брошусь в море, чем пущу вас к себе в постель.

Она еще никого не пускала в свою постель, но ему об этом не известно. Все, что потребовалось, – это несколько вечеринок, несколько слухов и несколько фотографий. Так сложилось нелестное для нее общественное мнение. Большинство мужчин считают ее искушенной и легкомысленной. А тот единственный, с которым она осмелилась встречаться, освободившись от отцовской железной хватки, соврал, что спал с ней, после того как она отказала ему. Другие последовали его примеру, а потом стало невозможно отделить правду от вымысла.

Боже, ее тошнит от мужчин! И этот ничем не лучше. Они не видят дальше своего носа, поэтому она и носит маску легкомысленной принцессы, которой не чужды земные радости.

Издевательский смех Кристиано вернул ее к действительности. Слишком поздно до нее дошло, что она только что совершила немыслимое – бросила вызов мужчине с легендарной репутацией ловеласа и сердцееда. Мужчине, о котором женщины говорят только с восторгом и благоговением. Антонелла слышала сплетни о кронпринце. Он был женат, но его жена погибла. С тех пор ни одна женщина не завладевает его вниманием дольше, чем на несколько недель, самое большее – на пару месяцев. Он меняет женщин, как перчатки. Ловкий делец, как сказала бы ее подруга Лили, кронпринцесса Монтебьянко.

– Возможно, такие крайние меры излишни, – заметил он, сокращая расстояние между ними.

Антонелла отступала, пока не уперлась в стену. Кристиано наклонился ниже, не прикасаясь к ней.

– Может, проверим эту вашу клятву поцелуем?

– Вы шутите!

Он навис над ней:

– Почему?

– Вы же монтероссец!

Кристиано снова рассмеялся, но в его смехе не было веселья. Это привело Антонеллу в замешательство.

Он вздохнул:

– Согласен. Но вы женщина, а я мужчина. Ночь теплая, благоухающая, идеальная для страсти…

Казалось, она была парализована. Вот‑вот Кристиано завладеет ее ртом, вот‑вот она ощутит нажим его губ, вот‑вот окажется в опасности. Что‑то в нем заставляет ее пульс безумно колотиться. Соски затвердели, кожу покалывало…

В последний момент, когда губы Кристиано были на волосок от ее губ, когда их дыхание смешалось, она нашла в себе силы и оттолкнула его. Он чертыхнулся:

– Очень хорошо, Антонелла. Но с другой стороны, вы много практиковались в этой игре, не так ли?

Почему ее имя в его устах звучит так экзотично?

– Вы отвратительны. Вы пытаетесь взять то, что вам не принадлежит, и прибегаете для этого к силе. Ничего другого я и не ожидала от монтероссца.

– Тысяча извинений, принцесса. – Да, разозлить его не удалось. Он просто одарил ее этой своей волчьей улыбкой. – Это то, в чем искусна ваша страна, верно? Вы не успешны и не богаты, как мы, и потому обвиняете нас в своих несчастьях. А заодно забираете невинные жизни.

– Я не намерена это выслушивать, – бросила Антонелла, отворачиваясь от принца. У нее нет времени на споры с ним. Да и проку от этого не будет. Она не может позволить себе отвлекаться.

– Да, бегите к своему стальному магнату. Но посмотрим, что он ценит больше: свою любовницу или свой банковский счет.

Антонелла развернулась:

– Что вы хотите этим сказать?

Кристиано подошел к ней, и она опять словно оказалась в ловушке. Ноги ее приросли к полу.

– Я хочу сказать, прекрасная принцесса, что у меня тоже готово предложение для Веги. – Его взгляд в очередной раз скользнул по ней. – Держу пари, что мои деньги окажутся важнее ваших… скажем так… очевидных прелестей.

– Как вы смеете?!

– Кажется, вы это уже говорили. Это становится утомительным.

Антонелла задрожала от негодования. Этот человек невозможен, невыносим… и оказывает самое невероятное воздействие на нее. Конечно же именно от злости ее бросает то в жар, то в холод. Он способен уничтожить плоды ее трудов, увести Вегу у нее из‑под носа. Она должна заполучить сталелитейные заводы для Монтеверде. Должна!

А для этого надо сосредоточиться. Надо заставить себя успокоиться. Закутаться в ледяную мантию Снежной королевы. Не имеет значения, какие чувства пробуждает в ней этот мужчина. Она должна правильно разыграть свою карту.

Усилием воли Антонелла мало‑помалу расслабилась. Почувствовала, как уверенность и спокойствие вернулись к ней. Она не позволит монтеросскому принцу запугать ее.

– Возможно, мы неудачно начали, – промурлыкала она.

Необходимо сбить его со следа, обвести вокруг пальца. Для этого она должна исполнить ту роль, которую Кристиано отвел ей, заставить его поверить, что возможность секса с ним и в самом деле существует. Это, по крайней мере, даст ей немного времени. Она пообещает ему ночь любви, а сама будет упорно работать над тем, чтобы привлечь «Сталь Вега» в Монтеверде.

Трудно ей не будет. Она привыкла отделять свое внутреннее «я» от внешней оболочки и наблюдать за всем словно со стороны. Притворство спасало ее в течение долгих лет жизни с жестоким отцом.

Кристиано не шелохнулся, когда она кончиками пальцев погладила его тщательно выбритую щеку, твердый рот, подбородок. Потом что‑то замерцало в глубине его глаз, что‑то пугающее и в то же время завораживающее. Возможно, она заходит слишком далеко, совершает ошибку…

– Вы играете с огнем, принцесса, – прорычал Кристиано.

Антонелла старалась не обращать внимания на предостерегающие звоночки в голове. Ее ладонь ласкала его шею, затем погрузилась в мягкие волосы на затылке. Она сможет. Она добьется. Пусть он увидит, из какого теста сделаны монтевердианцы.

Она медленно потянула его голову вниз. Очень медленно. Он не пытался отодвинуться. Она не обманывала себя, понимая, что не контролирует ситуацию. Кристиано заинтересован, как кот, играющий с мышью. Но пока позволяет ей управлять собой. А это все, что ей нужно.

Когда он был всего в нескольких дюймах, девушка снова погладила его по щеке. По чувственным губам.

– Знай, – пробормотала Антонелла тихо и сладострастно, – ты был близок к раю… – Затем она сделала шаг назад, намереваясь уйти и заставить его гадать, что же произошло.

Долей секунды позже Кристиано схватил ее за талию двумя руками и прижал к себе. Да, надо было убежать, пока была возможность. А она вместо этого вонзила шип в львиную лапу слишком глубоко.

Рот Кристиано обрушился на ее губы. Поцелуй был мастерским, властным, не похожим ни на что. Голова Антонеллы откинулась назад, когда он обхватил ее лицо ладонями. Когда она разомкнула губы – чтобы запротестовать? укусить? – язык его проскользнул внутрь и переплелся с ее языком. Жар затопил Антонеллу, просачиваясь в чресла, делая ее вялой и пластичной. Кристиано застал ее врасплох. Впервые в жизни она почувствовала, что готова забыться в поцелуе. Ей хотелось раствориться в нем, хотелось посмотреть, куда эти необыкновенные ощущения заведут ее, если она позволит. Это было чудесно, необыкновенно…

Чувство реальности вернулось к ней, когда его ладони скользнули по ее спине, легли на изгиб бедер. О боже, что…

Нет. Она не может это допустить. Он же ее враг! Она сражалась с природой, с Кристиано, с собой, чтобы спастись.

И хотя это было подло, Антонелла прикусила его язык, заставив отстраниться.

Он чертыхнулся. А потом рассмеялся:

– Тебя следует отшлепать, дорогая. Я непременно это сделаю, когда мы будем в постели.

Антонелле удалось вырваться из его рук. Она была выбита из колеи, сердце ее колотилось, кровь бурлила, и хотелось поскорее исчезнуть. Но она должна держаться твердо.

Девушка поправила шаль:

– Если ты меня соблазняешь, поверь, тебе это не удастся.

Его глаза прожигали ее насквозь.

– Когда я чего‑то хочу, я это получаю. Всегда.

Против воли жаркий язычок пламени вспыхнул внутри нее. Надо уйти, убежать, причем как можно дальше.

– Не могу сказать, что было приятно познакомиться с вами, но, с вашего позволения, меня ждет любовник. Чао.

– Пока, принцесса, – отозвался Кристиано, – но у меня предчувствие, что у тебя довольно скоро появится новый любовник.

Как же она ошиблась, думая, что может справиться с ним! И все же ей отчаянно хотелось стереть ухмылку с его лица. Она одарила принца своим самым ледяным царственным взглядом.

– Да, но этим любовником будешь не ты.

– Никогда не давай обещания, которые не сможешь выполнить. Первый урок государственной мудрости.

– Это не переговоры между странами.

– Разве?

Не придумав удачного ответа, девушка развернулась и поспешила в столовую. Рауль Вега, беседовавший с каким‑то толстяком, увидев ее, улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Он интересный мужчина, высокий и довольно привлекательный. Но он не заставляет ее кровь кипеть. Зато Кристиано, похоже, способен на это.

Она немедленно отбросила мысли о принце и подошла к Раулю, позволив ему расцеловать ее в обе щеки в качестве приветствия.

– Ну наконец‑то, Антонелла. А я уже собирался выслать поисковую группу.

Антонелла рассмеялась. Правда, смех ее прозвучал фальшиво. Остальные гости, собравшись группами, беседовали и пили коктейли. Некоторые исподтишка наблюдали за принцессой. Один человек смотрел на нее во все глаза.

– Опаздывать модно, дорогой, – заявила она.

Рауль взял бокал с шампанским у проходящего мимо официанта и вручил девушке. Кристиано ди Саваре вошел в тот момент, когда она отпила глоток. Ее сердце заколотилось, и Антонелла проглотила слишком много пузырящейся жидкости, закашлявшись, когда она попала не в то горло. Рауль ничего не заметил, пробормотав:

– Извини, дорогая, я на минутку, – он зашагал к Кристиано.

О боже! Сегодня ей надо убедить Рауля инвестировать средства в Монтеверде. Нельзя терять ни дня. Она не позволит этому надменному грубияну разрушить ее планы.

Откашлявшись, Антонелла направилась к двум мужчинам, но кто‑то толкнул ее. Пожилая дама в просторном цветастом платье приложила руку к сердцу, словно с ней случился приступ.

– Пожалуйста, простите меня, ваше высочество! Ох, я такая неловкая!

– Нет, нет, все в порядке, – заверила ее Антонелла чуть осипшим от кашля голосом. – Я не пролила ни капли.

Но женщину это не убедило, и она внимательно осмотрела наряд принцессы. Затем Антонелле потребовалось еще несколько минут, чтобы вежливо отделаться от нее. Как только назойливая дама успокоилась, Антонелла, пробормотав извинение, отправилась на поиски Рауля. Ей не понадобилось много времени, чтобы осознать пугающую истину: Рауля нигде не было. Как и наследного принца Монтероссо.

 







Date: 2015-07-11; view: 252; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.031 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию