Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Долг жизни
Глава первая. Если бы Гарри попросили выбрать среди всех женщин, что он знал ту, что достойна носить титул Снежной Королевы, он бы не сомневаясь ни секунды назвал её имя. Нарцисса Малфой – женщина, сверкающая как бриллиант, холодная как лёд. Голос, манеры, выражение лица… почему-то, когда он смотрел на неё ему всегда становилось промозгло и холодно. Но он знал, что у этой женщины всё же было сердце. И имя ему – Драко Малфой. После того, как война закончилась и Малфои, благодаря тому, что успели вовремя сменить сторону, были амнистированы, прошло больше года. После окончания школы он ничего не слышал о Нарциссе и её сыне, поспешив вычеркнуть из памяти семейку этих заносчивых снобов-аристократов. У него теперь была совсем другая жизнь. Жизнь Победителя. Жизнь, от которой он сам бы с удовольствием сбежал, но, как говорила Джинни: «Это недостойно гриффиндорца, Гарри. Людям нужен их Герой!» Тут обычно подключалась Гермиона: «Война окончена, Гарри, но она унесла жизни многих, разрушила привычный уклад, и теперь все мы учимся жить по-новому. Ты, человек дважды победивший сильнейшего мага современности, должен указать нам путь, научить жить по-новому…» В такие момент Гарри ощущал себя как минимум Мао Цзедуном. Таким же мёртвым… Знаменем на Министерстве Магии. Теперь было модно подчёркивать любое воображаемое или реальное родство с гриффиндором и Поттерами, тогда как слизеринцы превратились в парий и, как слышал Гарри, в этом году на змеином факультете был сильный недобор. Учитывая то, насколько легко можно уговорить Шляпу, он начал сомневаться, а будет ли в Хогвартсе лет через десять вообще такой факультет как Слизерин. Он отвлёкся от своих невесёлых мыслей и снова посмотрел на дверь ресторана. Нарцисса, как истинная леди, задерживалась уже минут на пятнадцать. Если честно, он был, мягко говоря, удивлён, появлению большой чёрной совы, лапа которой была помечена кольцом с гербом Малфоев. Птица с лёгкостью пробившая антисовинный барьер, установленный им лично на дом по Гримаулд, принесла Гарри записку от леди Малфой. «Завтра в маггловском ресторане «Тарлин» на площади Роз. Приходите один.
Нарцисса Малфой». Он снова и снова вчитывался в строчки, пытаясь понять, что хочет от него эта опальная аристократка. И вот в указанный час он сидит один в ресторане «Тарлин», а её нет. Впрочем, юноша не собирался ждать дольше положенных из вежливости пятнадцати минут. Он уже подозвал официанта, чтобы расплатиться за заказанную минеральную воду, когда большая зеркальная дверь распахнулась, пропуская Нарциссу Малфой. Она совсем не изменилась: вся та же гордая осанка, плавная походка и взгляд, как будто она взирает на всех свысока. В этот момент и она заметила его. Очень часто Гарри видел, как Драко так же вздёргивает подбородок. Обычно после этого следовала сомнительная острота. И глаза у неё были такие же свинцово-серые: совсем, как осеннее небо перед дождём. - Ещё стакан минеральной воды, пожалуйста, - поспешил сделать заказ Гарри. - И, наверное, чай со льдом для дамы… Здравствуйте, миссис Малфой. Официант поспешил выполнять заказ, а Нарцисса грациозно опустилась на стул напротив Гарри, и, поприветствовав Поттера кивком, несколько секунд просто молчала, внимательно изучая его лицо. С каждой секундой, проведённой под этим немигающим, пронизывающим буквально до костей взглядом Гарри ощущал себя всё более неуютно. - Зачем вы пригласили меня, миссис Малфой? – не в силах дальше играть в эту непонятную ему игру, он первым нарушил затянувшееся молчание. - У вас есть долг передо мной, мистер Поттер, - обронила она, продолжая в упор рассматривать Гарри. - И я хочу предоставить вам возможность вернуть его. - Долг? - Гарри непонимающе воззрился на женщину. Он не помнил, чтобы брал что-то в долг у Малфоев.
Нарцисса холодно улыбнулась ему: - Как я могла забыть, что вы выросли у магглов и не знаете некоторых истин, известных детям чистокровных волшебников с рождения. Долг жизни, мистер Поттер. До тех пор, пока вы не отдали мне его, вы живёте в долг. Сказать, что Гарри был удивлён, было бы явно недостаточно. Он был ошарашен, сбит с толку, растерян… - Но разве спасение вашей семейки от Азкабана не достаточно для уплаты этого долга? - Нет. Этим вы расплатились за то, что Драко спас вас… Хотите возразить мне? - Вряд ли тот случай с Крэбом и Гойлом можно считать… - Можно. Тем более, что был ещё один так называемый «случай»: ведь он узнал вас тогда, в Поместье, но не выдал… считаете ли вы мистер Поттер, что в тот день Драко спас вам жизнь и помог получить необходимую для победы волшебную палочку? Но лучше вернёмся к вашему долгу лично мне. Я спасла вам жизнь и теперь требую отдать этот долг. Отказаться вы не имеете права. - Чего вы хотите? - Гарри стало по настоящему интересно, зачем эта надменная чистокровная волшебница пригласила его в ресторан (маггловский, между прочим!) и о чём уже несколько минут не решается просить (хотя получалось только требовать, но чего ещё ждать от Малфоев). - Я… - в этот момент официант принёс заказ. Гарри наблюдал, как женщина судорожно вцепилась в чашку, как будто это была спасительная соломинка, которая поможет ей выбраться из того угла, в который она сама себя загнала. Да что же ей надо! - Леди Малфой? - Я хочу, чтобы вы вернули моего сына к жизни, - выпалила Нарцисса на одном дыхании. Гарри в шоке смотрел на неё, не до конца понимая, что же она хочет сказать. - Э… Драко умер? Сразу хочу сказать, что, несмотря на слухи, я мертвецов к жизни не возвращаю! - Нет, вы не поняли, мистер Поттер, - женщина нахмурилась, явно злясь на Гарри за его недогадливость на грани хамства. – После победы мой сын потерял вкус к жизни. Мы путешествовали по миру, жили в нашем поместье во Франции, где имя Малфоев имеет не меньший вес, чем в довоенной Англии. И он как будто … умер. В его глазах пустота. Он перестал улыбаться и всё время молчит. Но три дня назад он сказал, что хочет вернуться на Альбион. Я подумала… Это не важно. Драко заперся в своей комнате и не выходит оттуда уже двое суток. Он отказывается разговаривать с кем бы то ни было и никого не пускает в комнату… - женщина запнулась. Сделав глубокий вдох, она продолжила: - Мистер Поттер, на кону жизнь моего сына и только вы можете его спасти. Если бы Гарри сказали, что Воландеморт возродился и стал учителем ЗОТИ в Хогвартсе, его бы это меньше удивило, чем подобное заявление. - У вашего сына проблемы с головой? Я не удивлён – он всегда был странным. Но я-то тут причём?! - Вот… - -женщина достала из портмоне золотой медальон. Щелчок и изящная вещица открыла своё содержимое. С удивлением Гарри разглядывал своё изображения, явно взятое из его выпускной колдографии. - Это я нашла у Драко перед тем, как мы решили вернуться домой. Он думает, что потерял его. Мистер Поттер, теперь вы понимаете, почему я требую от вас, чтобы вы вернули моему сыну радость жизни? Потому что кто, если не вы!
Date: 2015-07-17; view: 333; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|