Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 12. Между крышей и подвешенными к ней потолочными решетками оставался узкий проход: сейчас он буквально кишел этими тварями





Между крышей и подвешенными к ней потолочными решетками оставался узкий проход: сейчас он буквально кишел этими тварями. Они пытались разрешить металлические перегородки, раздирая когтями решетку. Они увидели свет.

Егор повернулся, посветил в другую сторону. В метре от своего лица он увидел слюнявые челюсти. Капрал пригнулся, услышав над собой скрежет когтей о металл, затем треск ломаемой решетки.

Когда он спрыгнул на пол, полчище терратоидов еще яростнее заработало когтями. Потолок прогибался под их тяжестью. Наконец тонкие прутья решетки поддались, и в комнату посыпались камни и град кошмарных тел. Ящерка закричала. Хутсон открыл огонь, а Вера прикрыла Егора огнеметом. Лиза подхватила Ящерку и отбежала в сторону. Гарман последовал за ней, отстреливаясь из винтовки. Все были слишком заняты, чтобы следить за Берком. Представитель Компании бросился в коридор, соединявший Центр Управления с медицинским отсеком.

Пламя огнеметом освещало хаос. Они отражали одну атаку за другой. Порой один горящий терратоид наскакивал на другого, передавая ему эстафету огня. Они дико вопили, но в их криках было больше гнева, чем боли.

— В медотсек! — Лиза медленно отступала, прижимая к себе Ящерку. — В медотсек!

Она повернулась и бросилась в коридор. Там было темно, и она остановилась, решая, куда бежать дальше. Тут она заметила фигуру представителя Компании. Берк открыл дверь лаборатории, забежал внутрь и заперся. Лиза подскочила с ребенком к двери, стала стучаться, попыталась открыть с помощью дверного блокатора, но услышала щелчок изнутри.

— Берк! Открой дверь! Берк, открой!

Ящерка потянула Лизу за рукав и, спрятавшись за ней, показала в сторону коридора:

— Смотри!

К ним приближался монстр. Дрожащими руками Лиза вскинула винтовку, вспоминая, чему ее учил Егор. Она прицелилась в центр блестящей костлявой груди и нажала курок. Выстрела не было. Тварь шипела. Липкая слюна брызгала изо рта. "Спокойно! Спокойно! Не теряйся!" — говорила себе Лиза. Она проверила предохранитель. Снят. Магазин был полный.Ящерка кричала, прижавшись к ее ноге. У Лизы так дрожали руки, что она боялась уронить винтовку. Он приблизился к ним почти вплотную, когда она вспомнила, что первую обойму надо зарядить вручную. Она так и сделала. Рывком нажала курок. Она попала ему в голову, его отбросило назад. Лиза отвернулась и закрыла лицо рукой, это был инстинктивный жест. Что-то толкнуло Лизу, она отшатнулась назад, не сразу сообразив, что же произошло — сказалась сила отдачи. К тому же ее ослепила вспышка, она часто моргала, пытаясь сфокусировать взгляд в одной точке. Уши заложило.

В Центре Управления Егор вовремя заметил опасность, посланные им бронебойные пули отбросили этих тварей за горящие коробки. Благодаря объединенным усилиям плазмовинтовок и огнеметов заработала противопожарная система. Вода хлынула их распылителей, обливая десантников. Достаточно было несколько стаканов воды, чтобы вывести из строя компьютерную систему колонии. Хорошо, что он хотя бы не собиралась в лужи под их ногами: в полу было предостаточно дыр для стока. Пожарная сигнализация исходила воем, так что переговариваться было невозможно. Теперь они не могли предупредить друг друга об опасности или выработать совместную тактику.

— Уходим! Уходим! — надрывался Хутсон, тщетно пытаясь перекричать завывание сирены.

— В медотсек! — крикнул ему Егор, показывая в сторону коридора. — Давай!

Едва Хутсон повернулся в указанном направлении, как под его ногами разорвался пол. Когти впились в него огромные фаланги стиснули его лодыжки и потянули вниз. Сверху на него прыгнула еще одна мерзкая тварь, и через несколько секунд дыра в полу навсегда поглотила специалиста по компьютерам.

К дыре подскочил Егор и дал туда несколько очередей, надеясь, что этим он не только покарает монстра, но и облегчит мучения Хутсона… С перекошенным лицом Егор отвернулся и побежал к выходу. Вера и Гарман двинулись за ним. Пулеметчица в последний раз накрыла комнату огненной волной: они отступали.

Лиза все еще пыталась открыть дверь в лабораторию, где закрылся Берк. Ящерка потянула ее за руку. Обернувшись, Лиза увидела истекающего кровью, почти разорванного монстра. Подняться он уже не мог, но упорно полз к ним, щелкая разбитыми челюстями. Лиза взяла его на прицел и выпустила целую очередь. Когда она опустила плазмовинтовку, от твари остались лишь мерзкие воспоминания. Ящерка открыла уши. Вокруг было тихо.

Впереди раздался крик:

— Не стрелять!

Из дыма и клубящейся пыли материализовались оставшиеся в живых десантники. Они были грязными и промокшими. Лиза показала на дверь:

— Заблокировано.

Берку не надо было ничего объяснять. Он просто кивнул в ответ.

— Отойдите, — сказал он, доставая из-за пояса карманный резчик.

Он был уменьшенной копией того, которым Вера заваривала дверь в туннеле и в Центре Управления. Это ускорило дело.

Но в это время в дальнем конце коридора показались огромные крабовидные силуэты. Глядя на них, Лиза думала о том, как им удается определять местонахождение добычи? Ведь у них не было ни ушей, ни глаз, ни даже ноздрей. Может, какой-то неизвестный специальный орган чувств? Наверное, когда-нибудь ученые произведут вскрытие такой твари и найдут ответ на этот вопрос. Когда-то, спустя много лет после ее смерти, поскольку она не представляла себе, как можно вырваться отсюда.

Вера передала огнемет Гарману, сама взялась за плазмовинтовку. Она извлекла из сумки несколько яйцевидных предметов и зарядила ими нижний ствол М-41а.

Гарман вытаращил глаза:

— Эй, их нельзя здесь использовать!

— Нельзя! Меня уже тошнит от ваших правил, — огрызнулась Вера. — Я три года из зубрила. Можешь отметить это в рапорте, лейтенант.

Гарман молча отошел в сторону. Она установила ствол перпендикулярно себе и прицелилась. Затем, слегка наклонив голову, нажала спусковой механизм.

Ударная волна едва не сбила ее с ног, но Лиза была уверена, что пулеметчица улыбнулась, когда взрыв озарил поле боя.

Егор присел на одно колено: так удобнее было стрелять. Голубые вспышки рассеивали тьму, когда бронебойные пули покидали ствол его винтовки. Потом он поднялся и продолжил резку двери. Несколько секунд спустя замок отлетел и загремел по полу медицинского отсека. Он погасил аппарат и толкнул дверь. Во все стороны полетели капли расплавленного металла. Егор и его товарищи даже не заметили их: они уже успели привыкнуть к фонтанам крови. Егор обернулся, чтобы крикнуть Вере:

— Ну, спасибо! Пенсию по глухоте ты мне обеспечила!

Пулеметчица — она же гранатометчица — изобразила удивление, взгляд ее был таким же мягким и сердечным, как и ее натура:

— Что?

Они ввалились в разрушенную медицинскую лабораторию. Вера вошла последней. Перед тем как закрыть дверь, она послала в проем три гранаты. Затем побежала догонять остальных. А за дверью уже были слышны шаги. Они напоминали удары гигантского гонга. Тяжелые металлические створки прогнулись под лапами тварей.

Добежав до конца коридора, Лиза попыталась открыть дверь. На этот раз она уже не удивлялась, что заперто изнутри. Пока она возилась с замком, прикидывая, как взломать его, Егор заваривал дверь, через которую они только что прошли.

Берк пятился в темноте главной лаборатории. Он знал, что на этот раз не будет никаких дискуссий, никаких объяснений. Его просто пристрелят. Может быть, Егор и не станет стрелять, Гарман тоже, но они не смогут удержать истеричного Хутсона и сумасшедшую Веру.

Перебежками он приближался к двери, ведущей в главный корпус. Если десантники сдержат натиск всех тварей, у него будет шанс выкрутиться. Хотя до сих пор ему явно не везло. Он может проскочить в другое здание колонии, а оттуда сделать марш-бросок до взлетной полосы. Борисом было легко управлять, как любым заключенным. Может, удастся убедить его, что все остальные погибли. Если он совершит этот ораторский подвиг и выведет из строя передатчик информации Бориса, чтобы тот не получил иной информации, тогда его шансы резко возрастут. Если он будет говорить убедительно и если ни кто его не опровергнет, Борис выполнит его приказ.

Итак, короткими перебежками к взлетной полосе.

Его пальцы потянулись к двери и застыли: дверь раздвигалась сама по себе. Он в ужасе отшатнулся.

Страшный удар обрушился на дверь. Берк закричал.

Оставшиеся в коридоре не слышали ни удара, ни крика.

Гранаты Веры расчистили коридор настолько, что Егору удалось заварить дверь без приключений. Это дало им несколько минут передышки. Капрал проверил свою винтовку и вскинул ее на плечо. Однако едва он отошел от двери, как что-то бросилось на нее с той стороны. После второго удара металл заскрежетал, и дверь, выгнувшись, поддалась напору твари.

Ящерка настойчиво дергала Лизу за рукав. Та с трудом оторвала взгляд от двери.

— Сюда! Давай! — Ящерка показывала на дальнюю стену.

— Это не то, Ящерка, — Лиза покачала головой. — Я еле помещаюсь в твоих лабиринтах. А как остальные? Да еще и снаряжение. Они не смогут втиснуться в воздухопровод.

— Нет, не туда! — торопливо проговорила девочка. — Есть другой путь.

За панелью вентиляции был виден темный прямоугольник. Со знанием дела Ящерка разобралась в креплениях и открыла проход. Затем пригнулась, собираясь влезть, но Лиза потянула ее назад. Ящерка оглянулась:

— Я знаю, куда лезу.

— Я в этом не сомневаюсь, Ящерка. Только первой ты не полезешь. Вот так.

— Раньше я всегда лезла первой.

— Раньше меня здесь не было, и раньше за тобой не гнались все чудовища Ачерона.

Лиза подошла к Гарману, забрала у него огнемет, оставив ему свою винтовку. Он даже возразить не успел. Погладив девочку по головке, она нагнулась и полезла в проход. Немного освоившись с темнотой, она оглянулась через плечо:

— Позови остальных и сразу ко мне.

Ящерка энергично кивнула и исчезла. Через несколько секунд она вернулась и догнала Лизу.

Они продвигались вперед. За ними лезли Егор, Гарман и Вера. У каждого были боеприпасы и громоздкие плазмовинтовки, очень затруднявшие движения. Вера приотстала, чтобы получше закупорить отверстие.

Туннель был длинный, со множеством ответвлений. Но Лиза не беспокоилась, она доверяла Ящерке. В худшем случае у них хотя бы будет время попрощаться перед тем, как опустится занавес, и даже выбрать, кто из них прочтет заупокойную.

— Ну давай, — повторяла она, — скорей же!

— Я стараюсь, Ящерка. Видно, я не создана для этого. Никто не создан для этого, но ты опытней нас. А ты уверена, что знаешь, где мы находимся?

— Конечно. — Это было сказано с какой-то небрежностью, будто она говорила о том, что знает лучше всего на свете.

— А ты знаешь, как отсюда добраться до взлетной полосы?

— Знаю. Идем прямо. Дальше туннель станет шире, потом свернем налево.

— Впереди туннель расширяется? — Голос Егора вибрировал, искаженно повторяемый эхом. — Девочка, когда мы вернемся домой, я куплю тебе самую большую куклу. Все, что ты захочешь.

— Кровати будет достаточно, мистер Егор.

Через несколько минут этой гонки в три погибели они, как и говорила Ящерка, оказались в главной вентиляционной шахте колонии. Здесь было уже достаточно широко, чтобы встать на корточки. Локти и колени Лизы двигались все быстрей — она приноровилась. Труднее было с низким потолком: она уже насчитала головой несколько металлических выступов. Для девочки же здесь было раздолье: она могла стоять в полный рост и даже бежать не пригибаясь.

Оружие бряцало, задевая за металлические стенки, но сейчас скорость была важнее, чем соблюдение тишины. К тому же они знали, что у тварей плохо со слухом и что свои жертвы они находили по запаху.

Они приблизились к перекрестку, где встречались два магистральных воздухопровода. В каждый из них Лиза дала по предупредительному залпу из огнемета.

— Куда теперь?

Ящерка ответила, не раздумывая:

— Сюда..

Лиза направилась в указанный воздухопровод. Он был поуже, чем главная шахта, но все же не настолько, как туннель в медицинском отсеке.

За ними полз Егор. Он пытался наладить внутреннюю связь.

— Бориис, это Егор. Как слышно? Прием.

В ответ тишина. Капрал повторил вызов. Наконец он услышал далекий, приглушенный, но знакомый голос:

— Да, слышу тебя. Очень плохо.

— Этого достаточно, — сказал Егор. — Звук будет уменьшаться по мере нашего приближения. Мы уже идем. Движемся через воздухопровод вентиляции. Потому и слышимость плохая. Как там у тебя?

— И хорошо, и плохо, — ответил заключенный. — Ветер усилился. Но модуль уже в пути. Отделение и взлет прошли нормально. Ориентировочное время прибытия — через шестнадцать минут. Все пальцы сбил, пока набирал код на этом ветру, но…

Голос Бориса исчез из эфира.

Егор поправил шлемофон:

— Что это было? Повтори, Борис. Это был ветер?

— Нет, атмосферопреобразовательная станция. Реактор скоро взлетит в воздух. Это произойдет очень скоро, капрал. Не стоит делать привал на обед.

Егор улыбнулся в темноте.

— Не беспокойся. Мы сыты по горло. Успеем вовремя. Оставайся там. Конец связи.

Занятый переговорами Егор продолжал следовать за девочкой. Молодец Ящерка, отметил он про себя. Глянув вперед, он увидел, что Лиза остановилась.

— Что там? В чем дело?

— Я не уверена, — голос у Лизы был бесплотный, как у ночного призрака. — Но могу поклясться, что видела что там!..

Фонарик Егора был на пределе, его бледный луч метнулся в указанном направлении. Из глубины прохода прямо на них двигался монстр. За ним в тусклом свете угадывались силуэты других.

— Назад! Все назад! — закричала Лиза.

Каждый спешил выполнить приказ, но наталкивался при этом на соседа. Произошла небольшая заминка. Позади них эхом отдавались тяжелые удары. Со звоном упала металлическая пластина. В образовавшейся бреши возник до тошноты знакомый силуэт. Вера вскинула огнемет и вскоре позади нее образовался огненный поток. Все, однако, понимала, что это временный успех. Они были окружены.

Облокотившись о стенку, Вера подняла голову:

— Прямо над нами вертикальная шахта. Черт, но она без скоб. — Пулеметчица говорила спокойно, будто знала об этом заранее. — Слишком скользко, чтобы подняться.

Егор включил свой резчик. Расплавленный металл капал на пол, освещая туннель. Вера подняла огнемет:

— Зря тратишь топливо.

С другой стороны на них надвигалась колонна терратоидов. Узкий проход сковывал их движения, они наползали друг на друга, образуя пробку, но тем не менее приближались довольно быстро.

Егор прорезал уже три стороны квадратного выхода из туннеля, отложил аппарат, уперся в противоположную стену и ударил ногами в квадрат. Металл немного отошел. Он ударил еще раз. Теперь путь был свободен. Даже не посмотрев, что там по другую сторону, карал подхватил винтовку и нырнул в отверстие…

… оказавшись в узком туннеле, начиненном проводкой. Он вернулся. Края квадрата еще пылали жаром, но он перегнулся и подхватил Ящерку. Лиза последовала за ней, затем повернулась, чтобы помочь Гарману. Лейтенант колебался, он видел, что огнемет Веры уже пуст. Пулеметчица отбросила его и достала автоматический пистолет. Над ее головой послышался сильный шум. Она едва успела отскочить: по вертикальному туннелю прямо на нее летел монстр. Он не успел приземлиться, а она уже палила в него из пистолета. Стреляла она, как всегда, без промаха, но, вероятно, это были не те пули: монстр шел на нее, готовясь к сокрушительному удару. Вера продолжала расстреливать надвигающуюся тень, магазин опустел, последние пули попали в нижние конечности и извивающийся хвост. И в этот момент тварь схватила ее за ногу и резким движением переломила кость.

Она закричала от невыносимой боли.

Гарман словно прирос к стене. Он посмотрел на Лизе:

— Они уже рядом со мной. Идите.

Их взгляды встретились, но ненадолго — времени было в обрез. Нет, времени уже не было. Лиза повернулась и вместе с Ящеркой поползла вперед. Егор неохотно последовал за ними, постоянно оглядываясь назад, на квадратный пролом. Он все еще на что-то надеялся, хотя прекрасно сознавал, что надеяться больше не на что.

Гарман подполз к неподвижной пулеметчице. Он обнял ее за пояс и потянул к квадратному отверстию.

Слишком поздно. Первая тварь уже шевелилась у проема, готовясь к прыжку. Гарман остановился, взглянул на Веру. На ноге невыносимо белела кость.

Она смотрела на него стеклянными глазами, ее голос превратился в едва различимый шелест:

— Ты всегда был дураком, Гарман.

Она схватила его руку. Лейтенант с трудом высвободил ее. Затем дал ей гранату, одну оставил для себя.

Твари шли на них с двух сторон. У нее хватило сил улыбнуться:

— Ура.

Он закрыл глаза, но ему казалось, что он все еще видит ее улыбку. Что-то острое и сильное ударило его в спину. Он не обернулся. Он знал, что это было.

— Ура, — успел шепнуть он и, как бы чокаясь, ударил своей гранатой о гранату Веры. Это был их прощальный тост.

Позади них раздался взрыв. Казалось, солнце заглянуло в туннель, по которому пробирались Лиза, Ящерка и Егор. Они были уже далеко от квадратного прохода, но сила взрыва потрясла весь уровень.

Ящерка двигалась быстрее взрослых и вскоре опередила их.

— Сюда, сюда! — возбужденно крикнула она. — Скорее, мы почти на месте!

— Подожди, Ящерка! — Лиза протянула руки, чтобы удержать ее.

Удары сердца глухо отдавались в ушах, легкие протестовали против каждого нового движения. Позади нее полз Егор, гремя оружием и пыхтя как паровой двигатель. Он оставался в арьергарде, чтобы, в случае необходимости, отразить нападение сзади.

Впереди коридор разветвлялся на четыре туннеля. Крайний слева поднимался на шестьдесят пять градусов. Ящерка стояла под ним, энергично размахивая руками:

— Сюда! Нам надо подняться здесь!

Подоспевшая Лиза внимательно осматривала ход. Подъем был крутой, но сравнительно короткий. Тусклый свет обозначал конец туннеля. Она слышала, как наверху гудит ветер. К гладким стенкам туннеля были приварены узкие скобы. Лиза перевела взгляд на другой туннель. Он был погружен в темноту. Вроде бы никто не поднимался к ним. Подняться собирались они. Она ухватилась за первую скобу, подтянулась. Следом за ней полезла Ящерка. Из главного туннеля появился Егор.

— Сюда наверх, мистер Егор! — позвала его Ящерка. — Это не так далеко, как кажется… Я много ра…

Постоянные дожди и коррозивные элементы непригодной ачеронской атмосферы сделали свое дело — скобы рассыпалась у девочки под ногами. Она потеряла равновесие, но успела ухватиться рукой за другую скобу. Лиза прижалась к скользкой коварной стенке туннеля и наклонилась, чтобы поддержать девочку. Она выронила фонарь, он с грохотом полетел вниз, попал в люк и исчез в темноте. Лиза тянулась изо всех сил, ей казалось, что ее рука отделяется от тела, но она даже не коснулась пальцев Ящерки. Как она ни старалась, их все равно разделяли несколько сантиметров.

— Лиза-а!

Рука Ящерки разжалась. Пока она летела по туннелю, внизу появился Егор и протянул вперед руки.

Она уже близко. Вот она. Его пальцы вцепились в воротник большой куртки, взрослой куртки, в которую ее одели десантники. Егор держал воротник мертвой хваткой, но он не успел удержать девочку: она выскользнула из куртки. Ее крик многократным эхом прокатился по металлическим стенам, она упала в люк нижнего туннеля и исчезла в темноте.

Егор отбросил пустую куртку и взглянул на Лизу. На секунду их взгляды встретились. Затем она разжала пальцы и полетела вниз за Ящеркой.

Лизе повезло. Она получила много ушибов, но могла двигаться.

Как и верхний туннель, нижний раздваивался. Увидев с правой стороны свет ее упавшего фонаря, она поползла туда.

— Ящерка! Ящерка! — звала она.

До нее долетел далекий крик, искаженный расстоянием и вибрацией металла:

— Мама, ты где?

Ее было плохо слышно. Может, она в другом туннеле?

Подняв фонарь, она посветила по сторонам. Девочки нигде не было. Лиза лихорадочно вертела фонарем. Опять послышался крик:

— Мама-а!

Лиза бросилась в первый туннель, ей казалось, что крик донесся оттуда. Через какое-то время голос Ящерки опять достиг ее слуха. Откуда? Она потеряла ориентацию. Ее охватила паника. Она повернула обратно, ее фонарь освещал лишь грязь и пустоту. Каждый выступ казался ей слюнявыми челюстями, каждое углубление могло оказаться разинутой пастью монстра. Вдруг она вспомнила, что на голове у нее шлемофон. Вспомнила она еще об одной вещи, которую дал ее капрал, а она потом отдала ребенку.

— Егор, — позвала она, — спускайся сюда. Мне нужен детектор от браслета, что ты мне дал. — Она сложила руки рупором и крикнула в темноту:

— Ящерка! Оставайся на месте! Мы идем!

Девочка находилась в низком, похожем на грот, помещении. Туда привела ее другая ветвь туннеля. Кругом были трубы и провода, все затоплено, вода доходила до пояса. Сверху сквозь тяжелую решетку проникал слабый свет. Ей показалось, что она слышит голос Лизы. Хватаясь за провода, она поползла на голос.

Что-то большое и неуклюжее двигалось по туннелю. Лиза с трудом узнала Егора, так ужасно он выглядел. Но она была чрезвычайно рада видеть его. Появление в этом аду другого потомка человеческого рода было достаточно, чтобы развеять ее страх. Он приземлился на ноги, в одной руке держа плазмовинтовку, а другой извлекая из футляра детектор-определитель местонахождения.

— Я ТЕБЕ дал браслет, — сказал он с упреком в голосе, включая аппарат.

— А я отдала его Ящерке. Я подумала, что ей он понадобится больше, чем мне, и я оказалась права. Хорошо, что я так сделала, иначе мы никогда не нашли бы ее. Потом будешь кричать на меня, ладно? Куда нам надо?

Он проверил показания детектора, повернулся и бросился в нижний туннель. Лиза поспешила следом. Туннель привел их в служебный отсек, где еще была энергия. Аварийные огни освещали потолок и стены. Они погасили свои фонари. Где-то рядом текла вода. Капрал медленно отвел взгляд от экрана детектора:

— Сюда. Мы приближаемся.

Детектор привел их к большой решетке, встроенной в пол. Из=под нее послышался детский голос:

— Лиза?

— Это мы, Ящерка.

— Я здесь! Я здесь, внизу!

Лиза ухватилась за прутья решетки и потянула к себе. Без результата. Беглый осмотр показал, что решетку недавно приварили к полу. Вглядевшись, Лиза увидела внизу заплаканное лицо Ящерки. Девочка взобралась на кучу проводов. Ее маленькие ручки просунулись между прутьями. Лиза ободряюще пожала их:

— Отползи назад, малыш, подальше. Нам придется разрезать решетку. Мы вытащим тебя отсюда через минуту.

Девочка кивнула и слезла с проводов. Егор зажег резчик. Лиза с сомнением взглянула на аппарат, потом на капрала и спросила его, понизив голос:

— Сколько горючего?

Они помнила, как огнемет Веры вышел из строя в самый критический момент.

— Хватит, — буркнул Егор.

Он присел на корточки и стал резать первый прут.

Снизу Ящерка видела, как падали яркие капли расплавленного металла. Егор пытался разрезать сплав повышенной прочности. В туннеле было холодно, к тому же она стояла в воде. Девочка закусила губу и сдержала слезы. Она не видела, как за ее спиной из воды поднималось страшилище. Если бы и видела, это ничего бы не изменило. Бежать было некуда — ни одного безопасного воздухопровода, в котором можно укрыться. На мгновение монстр замер над ней. Он был таким огромным, что по сравнению с ним она казалась Дюймовочкой. Он шевельнулся, и только тогда она ощутила его присутствие и закричала.

Лиза слышала ее крик и сильный всплеск внизу. Она пришла в отчаяние. Решетка была разрезана только наполовину. Они с Егором встали на нее и подпрыгнули. Решетка опустилась. Они ударили в нее еще раз и услышали шум упавшего в воду металла. Не обращая внимания на раскаленные прутья, Лиза склонилась к отверстию и спустила руку с фонарем. Его луч осветил провода, воду, мрачные своды.

— Ящерка! Ящерка!

Поверхность темной воды отразила только луч фонаря. От упавшей решетки по воде расходились круги. Девочки нигде не было видно. О том, что она здесь все-таки была, напоминала Кейси. Но и кукольная головка вскоре исчезла под маслянистой поверхностью воды.

Егор схватил ее и попытался оттащить от решетки. Она яростно сопротивлялась, вырываясь из его объятий.

— Нет! Нееет!

Однако сила и вес возобладали: ему удалось оттеснить ее в сторону.

— Ее больше НЕТ, — отрывисто сказал он. — И сейчас ни ты, ни я и никто другой ничего не сможет сделать. Пошли!

Мельком глянув в дальний конец коридора, откуда они только вышли, он заметил какое-то движение, Это был просто обман зрения. А на Ачероне миражи заканчивались плачевно. Лиза продолжала биться в истерике, она кричала, плакала, отбиваясь от него руками и ногами. Егор поднял ее и отнес подальше от решетки: прыжок в эту темную воду был прямой дорогой к самоубийству.

— Нет! Неет! Она еще жива! Я должна…

— Хорошо! — кричал Егор. — Она жива! А мы должны идти! Сейчас же! Так мы не сможем спасти ее. — Он кивнул на дыру в полу. — Она не будет ждать тебя внизу, а они будут. Смотри. — Она перестала сопротивляться, глянула туда, куда он показывал. Там, в конце туннеля, был лифт. — Если аварийные огни горят, там тоже должна быть энергия. Давай выбираться отсюда. Когда будем наверху, мы сможем все обдумать, если, конечно, они снова не появятся.

Ему пришлось чуть ли не насильно дотащить ее до лифта и втолкнуть внутрь.

Движение, замеченное им, стало определенным и превратилось в бегущую тварь. Егор продавил пальцем пластик, когда нажимал кнопку «Вверх». Двойные двери лифта стали закрываться, но не слишком быстро. Монстр успел просунуть между створками членистые конечности. У них в глазах застыл ужас — автоматическое устройство безопасности зажужжало, двери стали открываться. Машина не могла отличить тварь от человека. Люди успели заметить, что его голова отличалась от тех, с которыми они встречались раньше. Тварь повернулась к Лизе и плюнула комком слизи. Егор в последний момент успел прикрыть девушку собою. Слизь загорелась. Лиза выстрелила. Ошметки твари полетели в стороны. Лифт закрылся и поехал.

Егор быстро отстегнул свои доспехи: концентрированная молекулярная слизь разъедала его композито-волоконный жилет. Его ужасный вид вернул Лизу к жизни. Она вцепилась в его обмундирование, стараясь хоть чем-то помочь. Слизь ошпарила ему грудь и руки, он кричал, срывая с себя куртку. Это походило на линьку насекомых. Дымящиеся щитки упали на пол. Неукротимая слизь уже разъедала металлический настил. Едкий дым заполнил кабину, лез в глаза и легкие.

Двери открылись, они выскочили наружу. На этот раз Лиза поддерживала Егора. Его грудь дымилась, он погружался в агонию.

— Ну, давай, ты же можешь, — говорила она. — Я всегда считала тебя крепким парнем. Она глубоко вдохнула. Ее мучил кашель. Еще один вдох. Егор качнулся, но удержался на ногах. Стиснув зубы, он даже попытался улыбнуться.

После всей этой вони в туннелях неприятный воздух Ачерона напоминал заморские духи.

— Мы почти на месте, — сказала Лиза.

Впереди, как темный ангел, над посадочной полосой медленно опускался второй модуль. Он немного накренился, будто сопротивляясь мощным воздушным потокам, которые были особенно сильны над поверхностью планеты. Они увидела Борис, он стоял к ним спиной с подветренной стороны башни. Он пытался совладеть с портативным терминалом. Ему это удалось: модуль тяжело приземлился, дотянув до середины полосы. Если исключить погнутые посадочные подпорки, можно сказать, что модуль был цел и невредим.

Она закричала. Борис обернулся. В дверном проеме ближайшего здания колония он увидел двух человек. Осторожно опустив терминал на поле, он поспешил на помощь. Сильные руки подхватили Егора. Борис помог ему добраться до корабля. Пока они бежали, Лиза что-то кричала ему, но ветер уносил ее слова.

— Сколько у нас времени?

— Много! — Борис был доволен. И у него имелись на это причины. — Двадцать шесть минут.

— Мы не летим! — сказала Лиза.

Они уже пробежали посадочную полосу и входили в темноту и безопасную зону модуля.

Борис уставился на нее:

— Почему?

Она пристально вглядывалась в него, но не обнаружила никаких признаков неискренности. Впрочем, в сложившейся ситуации его вопрос был закономерен. Она перевела дыхание:

— Сейчас расскажу. Давай донесем Егора до медицинскому отсека, закроемся изнутри и я тебе все объясню.

Date: 2015-07-17; view: 325; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию