Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Основные типы речевой культуры





Критерии выделения типов речевой культуры Типы речевой культуры
Полно-функциональ­ный Неполно-функциональ­ный Среднелитера­турный Обиходный
Языковая рефлексия   Привычка к самоконтролю во всех сферах об­щения. Использо­вание сло­варей, справо-чников не только в рамках профессиональной деятельности   Критическое отно­шение к собствен­ной речи и к речи окружаю­щих ослаб­лено   Ощущение некоторой ущербно­сти своих речевых возможно­стей   Не предполагает сознательного отношения к своей речи
Речевой эталон   Классиче­ская ли­тература. Образцы публици­стического и научного стилей   Язык художественной литерату­ры. Язык СМИ   Язык СМИ. «Псевдохудожествен­ная» литература Речь окружающих. Язык рекламы. Язык улицы
Следование языковой норме   Соблюдение язы­ковой нормы   Нарушения некоторых норм ввиду их недоста­точной освоенно­сти Частые нарушения норм не толь-ко из-за недостаточного овладения ими, но и из-за самоуверенно­сти и даже их созна­тельного игно-риро­вания   Языковая норма не является ориентиром в речевой деятельности
Навыки устной и письменной речи   Устная и письменная разновидности речи различают­ся   Устная и письменная разновид­ности не вполне разграничива­ются   Устная и письменная речь оче­видно не разграничиваются Затруднения и даже беспомощность в письменном и в устном публичном общении
Употребление вне-литерату-рных языковых средств   Осторож­ное и толь­ко целесо­образное употребле­ние   Целесооб­разное употребле­ние   Употребле­ние средств, типичных для данного социального окружения   Широкое и неосознанное употребление
Владение функцио- нальными стилями   Свободное владение всеми функцио­нальными стилями   Владение функцио­нальными стилями, необходи­мыми в профессио­нальной деятельности   Владение двумя функцио­нальными стилями: обиходно-разговор­ным и профессио­нально обусловлен­ным   Использование во всех сферах общения (в т. ч. в условиях форма-льного общения) только разговорной речи
Отношение к заимствованиям   Отсутствие злоупотребле­ния иноязыч­ной лексикой   Перенасыщенность речи заим­ствованной терминологи­ей   Злоупотребление мод­ными заимствования­ми, в том числе варваризмами     Неосознанное употребление

 

Современными исследователями выявлено существование ещё одного типа речевой культуры- литературно-жаргонизирующего, специфика которого состоит в том, что: а) его носителями являются только журналисты; б) в действительности они (как частные лица) относятся к среднелитературному или даже неполнофункциональному типу, однако в рамках журналистской деятельности они как бы надевают на себя маску носителей жаргонной речи.

Этот тип, сформировался (а точнее – был искусственно создан) в конце ХХ в. как реакция на официоз и казённость речи СМИ советской эпохи. Его основными чертами являются:

· стремление к раскованности речи, доходящей до фамильярности и даже вульгарности;

· последовательное и не всегда целесообразное использование разговорности как приёма в рамках публичной устной и даже письменной речи;

· намеренное снижение речи, при котором из всех синонимических возможностей языка предпочтение отдаётся не только разговорным средствам, но и просторечию, жаргону (отсюда и вторая составляющая в названии – жаргонизирующий).

Именно этот тип представляет наибольшую опасность для общего уровня речевой культуры, поскольку люди, восприимчивые к коммуникативным воздействиям и склонные к подражанию, принимают речь его носителей за эталонную.

За пределами литературного языка выделяются три типа речевой культуры.

1. Просторечный тип, характерный для малообразованных горожан. Его представитель не только не соблюдает норм литературного языка, но и не знает о стилистических (в том числе функционально-стилевых) возможностях языка. Для его речи характерно также обилие грубых слов и слов-паразитов, ТЫ-общение с незнакомыми и малознакомыми людьми, в том числе в ситуации формального общения.

2. Народно-речевой тип, сохранившийся только среди малообразованной части сельского населения, говорящего на диалекте (подробнее о диалектах см. лекцию № 5, § 5.2.).

3. Арготический тип, в прошлом распространённый среди деклассированных элементов (воров, мошенников и др.) с целью сокрытия информации от посторонних, т. е. не включённых в сообщество лиц. Сейчас это носители так называемого воровского жаргона.

Для представителей этих типов речевой культуры характерно владение только устной разновидностью речи, и даже передача знаний от поколения к поколению осуществляется исключительно в устной форме. В настоящее время наиболее распространённым из них является просторечный тип.

 

►К какому типу речевой культуры Вы отнесёте себя? Почему?

 







Date: 2016-07-05; view: 303; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию