Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Основные части письма претензии





1. Вступление    
Полное имя адресата (если известно) Name of Contact Person  
Должность (если известна) Title  
Название компании Company Name  
Отдел по работе с клиентами Consumer Complaint Division  
дом, улица Street Address
город, штат (регион), почтовый код City, State, Zip Code
Уважаемый господин (госпожа) (фамилия адресата, если известна) Dear Mr (Ms) (Contact Person) –  
2. Введение, содержащее информацию приобретенном товаре, либо услуге    
1 июля я (приобрел, сдал в наем, арендовал, отремонтировал) (полное название товара с серийным номером или вид услуги) по адресу … (далее указывается другая важная информация о совершенной сделке)   On the 1st of July, I (bought, leased, rented, or had repaired) a (name of the product, with serial or model number or service performed) at (location and other important details of the transaction).  
Я пишу, чтобы привлечь ваше внимание к проблеме в отделе по работе с клиентами.   I am writing to draw your attention to a problem in your customer service section.  
Я бы хотел выразить претензии к обращению со мной вашего сотрудника.   I wish to complaint in the strongest possible terms about the treatment I received from a member of your staff.  
Я пишу, чтобы выразить недовольство продуктами, полученными сегодня утром.   I am writing to express my strong dissatisfaction with the goods I received this morning.  
Я пишу, чтобы выразить недовольство качеством продуктов, заказанных на вашем сайте.   I am writing to complain about the quality of the product I purchased on-line from your website.  
Я пишу в связи с негативным отношением члена вашей компании.   I am writing in connection with the negative attitude of a member of your staff.  
   
3. Описание возникшей проблемы    
К сожалению, ваш товар (услуга) не отвечает необходимым требованиям, так как (указывается проблема). Я разочарован, поскольку (объясняется ситуация: например, прибор плохо работает, услуга выполнена не качественно, мне предъявили неправильную сумму к оплате, что-то не было понятно объяснено, или представлено неверно, и т.д.)   Unfortunately, your product (or service) has not performed well (or the service was inadequate) because (state the problem). I am disappointed because (explain the problem: for example, the product does not work properly, the service was not performed correctly, I was billed the wrong amount, something was not disclosed clearly or was misrepresented, etc.).  
Заказанное оборудование все еще не доставлено, несмотря на то, что я уже звонил вам на прошлой неделе, и сообщил, что оно требуется немедленно.   The equipment I ordered has still not been delivered, despite my phone call to you last week to say that it was needed urgently.  
Я был бы благодарен, если бы для решения проблемы вы (указываются ваши требования: вернете деньги, вернете деньги на кредитную карту, выполните ремонт, произведете обмен и т.д.). Копии документов прилагаются (приложите копии квитанции, гарантийный талон, аннулированные чеки, контракты, сведения о номере модели и серии, и любые другие документы.)   To resolve the problem, I would appreciate it if you could (state the specific action you want—money back, charge card credit, repair, exchange, etc.). Enclosed are copies of my records (include copies of receipts, guarantees, warranties, cancelled checks, contracts, model and serial numbers, and any other documents).  
Я жду вашего ответа и решения по моей проблеме, и буду ждать до (укажите крайний срок), прежде чем обратиться за помощью в организацию по защите прав потребителей. Свяжитесь со мной по следующему адресу или телефону (укажите адрес и домашний и/или рабочий номера телефонов с кодом).   I look forward to your reply and the resolution of my problem, and will wait until (set a time limit) before seeking help from a consumer protection agency or the Better Business Bureau. Please contact me at the above address or by phone at (home and/or office numbers with area code).  
Пожалуйста, решите эту проблему немедленно. Я жду вашего ответа не позднее завтрашнего утра. Я настаиваю на полном возмещении расходов, иначе я буду вынужден принять дальнейшие меры.   Please deal with this matter urgently. I expect a reply from you by tomorrow morning at the latest. I insist on a full refund otherwise I will be forced to take the matter further.  
Если я не получу данный товар до конца недели, у меня не будет другого выбора, кроме как аннулировать заказ.   Unless I receive the goods by the end of this week, I will have no choice but to cancel my order.  
Я надеюсь, вы разберетесь с этим делом немедленно, поскольку это доставляет мне серьезные неудобства.   I hope that you will deal with this matter promptly as it is causing me considerable inconvenience.  
4. Окончание письма    
(если в обращении была указана фамилия получателя)   Yours sincerely,
(если фамилия адресата не указывалась или не известна)   Yours faithfully,
(ваше имя)    

Date: 2016-11-17; view: 242; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию