Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Языковые средства привлечения внимания
1. Дефразеологизация – семантический распад фразеологизма (устойчивого словосочетания), использование его компонентов в прямом значении; при этом ассоциативная связь свободного словосочетания с фразеологизмом сохраняется. Например»: «Когда простуда берет за горло» (реклама леденцов «Strepsils» – антибактериального средства от боли в горле). Существительное «горло» употребляется здесь и в своем прямом значении, и во фразеологически связанном. 2. Каламбур – высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений. Например: «PantinPRO-V – блеск и сила Ваших волос. Блестящий результат!». 3. Персонификация – перенесение на неживой предмет свойств или функций живого лица. Например: «TEFAL заботится о Вас» (о бытовой технике). 4. Фонетические повторы, рифмованные рекламные лозунги. Например: «Ваша киска купила бы “Вискас”». 5. Окказионализмы – новые слова, отсутствующие в системе языка, созданные специально «для данного момента» в экспрессивных целях». Например: «Не тормози! Сникерсни!» (реклама шоколада «Сникерс»). 6. Отклонения от нормативной орфографии: 1) употребление прописных букв в середине и в конце наименования (например: «МаксидоМ», «КредоМЕД»); 2) сочетание латиницы с кириллицей (например: «ДЕЛЬТА-MARIN»); 3) игра слов как результат нарушения норм орфографии (например: «Всё ВАЗможно!» (реклама автомобилей ВАЗ); 4) соблюдение норм дореволюционной орфографии (например: «Магазин «КупецЪ”»).
Действенными приемами создания рекламного текста являются: 1) объяснение механизма действия, состава продукта (например: «Не бойтесь, что читатель не поймет. Даже если не поймет, то зауважает. Еще недавно у нас в стране никто не знал слов: «кислотно-щелочной баланс», «ксилит», «карбонит», «триклозан», «керамиты» и т.д.», - советуют рекламисты); 2) учет социально-психологических особенностей целевой группы рекламного воздействия, который отражается в выборе средств выражения (например, для рекламы, адресованной подросткам, характерно наличие сленговых единиц); 3) создание положительных ассоциаций, формирование имиджа товара, эмоционального ореола благополучия, успеха, счастья вокруг данного товара/услуги. Рекомендуемая литература: 1. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. Учебник. – М.: ИНФРА-М, 2006. 2. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М.: URSS, 2006. 3. Зарецкая Е.Н. Деловое общение. Том I, II. – М.: Дело, 2004. 4. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: URSS, 2003. 5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 2006. 6. Крейдлин Г. Невербальная семиотика.- М.: Новое литературное обозрение, 2002. Date: 2016-11-17; view: 458; Нарушение авторских прав |