Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
По иностранному языку
На кандидатском экзамене аспирант/соискатель должен продемонстрировать умение пользоваться английским языком как средством профессионального общения в научной сфере. Аспирант/соискатель должен владеть орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации. Говорение На кандидатском экзамене аспирант/соискатель должен продемонстрировать владение подготовленной монологической речью, а также неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуации официального общения в пределах программных требований. Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, смысловая и структурная завершенность, нормативность высказывания.
Чтение Аспирант/соискатель должен продемонстрировать умение отбирать и читать оригинальную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки. Оцениваются навыки изучающего, а также поискового и просмотрового чтения.При изучающем чтении оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявленного научного текста для последующего перевода на язык обучения, а также составления резюме на иностранном языке с элементами анализа дискурса.
Чтение с выходом в устную коммуникацию Устное резюме Прочитанный текст оценивается с учетом объема и правильности извлеченной информации, адекватности реализации коммуникативного намерения, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативности текста.
Устное краткое изложение При поисковом и просмотровом чтении оценивается умение в течение короткого времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора текста. Оценивается объем и правильность извлеченной информации.
Письменный перевод Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме и узусу языка перевода, включая употребление терминов.
Структура экзамена Кандидатский экзамен по иностранному языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант/соискатель выполняет письменный перевод научного текста по специальности на русский язык. Объем текста - 15000 печатных знаков. Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе. Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания: 1. Изучающее чтение оригинального текста по специальности со словарем. Объем 3000 печатных знаков (естественнонаучные специальности), 2-3 страницы (гуманитарные и экономические специальности). Время на подготовку 60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные и экономические специальности) и на русском языке в виде перевода (естественнонаучные специальности). 2. Просмотровое чтение социально-экономического текста или текста по направлению обучения. Объем 1000-1500 печатных знаков. Время выполнения 5-10 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации на иностранном языке. 3. Беседа, содержащая монологические и диалогические элементы, может затрагивать любые вопросы, связанные с научной работой аспиранта/соискателя (например, предмет научного исследования, описание научных проблем и результатов научной деятельности, анализ информации и т.д.).
Допуском к кандидатскому экзамену служат следующие материалы: 1. Список литературы из аутентичных источников на английском языке,проработанной в ходе подготовки к экзамену, в объеме 600 тыс. знаков (450 тыс. знаков по теме диссертационного исследования, 150 тыс. знаков – тексты социально-экономической направленности и тексты по направлению обучения),подписанный преподавателем английского языка, ответственным за подготовку данного аспиранта или соискателя. Проверка текстов по теме диссертационного исследования осуществляется в виде устного перевода, текстов социально-экономической направленности и текстов по направлению обучения – в виде пересказа на иностранном языке. 2. Письменный перевод аутентичного текста по теме диссертационного исследования с оценкой ведущего преподавателя. Объем перевода 15 тыс. знаков 3. Реферат по теме научного исследования, на базе анализа прочитанной на английском языке литературы по специальности. Реферат выполняется на русском языке в объеме 8-15 стр. (Требования к реферату см. ниже). В конце курса обучения необходимо выполнить устный доклад по теме реферата. 4. Письменный отзыв о реферате с оценкой научного руководителя. 5. Словарь терминов по специальности в объеме не менее 300 единиц. 6. Перед экзаменом преподавателю представляется дополнительная литература в объеме 2-3 статей по теме диссертационного исследования.
* Все материалы должны быть представлены в папке, подписанной ведущим преподавателем. ** Текущий контроль осуществляется в виде тестирований, письменных контрольных работ, перевода текстов.
Date: 2016-05-15; view: 446; Нарушение авторских прав |