Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Місце прийменника у реченні. Збіг за формою деяких прийменників та прислівників
Зазвичай, як і в українській мові, прийменник в англійському реченні розміщується перед іменником чи займенником: Ann studies at the university. You must talk to him. Якщо перед іменником є означення, то прийменник ставиться перед цим означенням: I live in a big house. Однак у деяких випадках, особливо це характерно для мовлення, прийменник також може відокремлюватись від іменника або займенника та зміщуватись на кінець речення: Whom do you speak to? (To whom do you speak?) The place which he is going to (to which he is going) seems very distant. Таке відокремлення прийменника від об’єкта також характерно для деяких пасивних та інфінітивних зворотів, що були розглянуті раніше: The priest was sent for. У активі: They sent for the priest. I have no tools to work with. Слід зауважити, що ті самі слова можуть виконувати у різних ситуаціях роль як прийменника, так і прислівника: Tim had climbed up a tree to get a better view. – Тім зібрався на дерево, щоб побачити кращій краєвид. – прийменник. Tim climbed up to see better. – Тім зібрався нагору, щоб краще бачити. – прислівник. Часто такі слова нерозривно пов’язуються з дієсловами, утворюючи так звані подвійні (інколи потрійні) дієслова: to turn on (off) – вмикати (вимикати), to put on (off) – одягати (знімати), to cross out – закреслювати, to drop out of – припиняти щось відвідувати і т.д. Як правило, слова on, off, out і т.п. виконують роль прислівника, оскільки характеризують процес, дієслово, а не є просто зв’язкою між дієсловом та іменником. Остання частина подібного подвійного дієслова може відокремлюватись і переноситись на кінець речення: Please turn off the light. = Please turn the light off. – Будь ласка, вимкніть світло. Оскільки на практиці питання про віднесення слів до певної частини мови не є дуже важливим для більшості людей, у словниках і фразеологічних посібниках вищезгадані прийменники-прислівники розглядаються разом. Так це зроблено й у додатку 2 цього посібника, де поруч з прийменниками надані приклади і для прислівників, що збігаються за формою з прийменниками.
Exercise 1. Translate the sentences into English. 1) Над ким він сміявся? 2) Кого вона шукає? 3) Запитайте його, від кого він щойно отримав повідомлення. 4) Проблема, над якою вони зараз працюють, дуже актуальна. 5) У мене нема олівця, щоб я міг писати. 6) Він вчиться у добре відомому в усьому світі університеті. Exercise 2. Listen to an introduction of a teacher at a beginning of a class. Find out in the text two word verbs. Pay attention that in all cases the object is between the verb and preposition. Then try to read the text in another way, putting the object after the preposition. After reading check yourself listening to the text again. Good morning for everybody. Today I’m going to explain you how to use a new program. First of all I want you to take your pens and notebooks off and be ready to write all I say down. Nick, please pull the windows shades down: today the sun shines too brightly. And Ann, please pick all these things up. Maybe the previous group left them. Peter, try the computer out. Don’t forget to turn the main switch on. Ann, turn your mobile phone off. Now, let’s start. Peter, put the CD in and run the program. Date: 2016-06-09; view: 452; Нарушение авторских прав |