Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Граматичні відомості. Дієприкметник (the Participle)
Дієприкметник (the Participle)
Дієприкметник використовується для характеристики іменників (функція прикметника, adjective) чи дієслів (функція прислівника, adverb), а також зв’язування простих речень в складні. В таблиці 13 наведені типові форми дієприкметників, які можуть бути активними та пасивними, змінюються за часом. Таблиця 13 Форми дієприкметників
Слід вказати, що наведені в таблиці назви часів дієприкметників в деякій мірі умовні. Так, наприклад, дієприкметник Present Participle може характеризувати дію як в теперішньому часі, так і в минулому і майбутньому: Brattain and Bardeen, applying this method to germanium, were able to achieve an accuracy of about one millivolt. – Браттайн і Бардин, які використали цей метод для германію, змогли отримати точність біля одного мілівольту. – Дія, яка виражена дієприкметником, визначається сполученням were able, тобто належить до минулого. When the signal comes, the position of the vehicle passing at this moment by the inner beacon will be far away from the starting point. – Коли сигнал прийде, положення транспортного засобу, який в цей момент проходитиме вздовж внутрішнього маяку, буде далеко від початкової точки. – Майбутнє визначається сполученням will be. У вказаних випадках Participle I (applying, passing) використовується незалежно від часу основного дієслова-присудка (to be), при цьому мається на увазі, що дія відбувається одночасно з головним дієсловом. В той же час ця форма може виражати дію в момент мовлення незалежно від часової форми присудка: The letter lying on the desk was received yesterday. Переклад дієприкметників в функції прикметника як правило не викликає труднощів: running car, broken cup, discussing problem, problem being discussed, question having been asked. Дієприкметники теперішнього часу бувають як активними, так і пасивними: This function is reversible, as well as being balanced on both inputs. – Ця функція є оберненою, а також балансується з обох входів. Перфектні форми дієприкметника використовуються досить рідко і підкреслюють закінчений характер дії, факт його здійснення до іншої дії: Having thrown the ball into the water, the boy could not get it back. – Кинувши м’яч в воду, хлопчик не міг його дістати. Дієприкметники часто утворюють самостійні сполучення: Following a suggestion by Geballe that the incorporation of thermal gradient might yield interesting information, Zemel and Greene measured the thermoelectric power of intrinsic germanium. – Слідуючи за припущенням Гебалле, що реєстрація термічного градієнта може надати цікаву інформацію, Земель і Грін виміряли термоелектричну емісію чистого германію. - У цьому випадку дія following належить до підмета Zemel and Greene. Having involved a series of more or less novel instruments, it remains to dispose them on a panel, in order that they may be used with maximum use and value. – Отримавши низку більш-менш нових інструментів, залишається розмістити їх на панелі, щоб використати з максимальною користю і навантаженням. Дещо складніше для перекладу сполучення, де дієприкметник має власний присудок, не зв’язаний з присудком головного речення. У цьому випадку звичайно використовують сполучники типу оскільки, тому що: The surface potential being lower than the activation barrier, the electrons were not able enter the zone. – Оскільки поверхневий потенціал був нижче бар’єра активації, електрони не змогли увійти в зону. Exercise 1. Use all the of the Participle with the following verbs: to stop, to cut, to forget, to begin, to study, to open, to play, to write, to give, can. Exercise 2. Translate from Ukrainian into English. 1) Над ним сміялися 2) Її слухали неуважно. 3) Нам прочитають цю лекцію до того, як він поїде з Києва. 4) Його щойно відпустили. (to release) 5) Зараз нам читають новий курс. 6) Коли він прийшов, нам показували новий фільм. Exercise 3. Translate the sentences explaining the functions of the Participle and the Gerund. 1) In the U.S., publication also apparently sets a 1-year clock running for an application to be filled by anyone who does have such proof. 2) The classic stream cipher is very simple, consisting of a keyed random number generator, which produces a random-like confusion sequence, or running key. 3) In a digital system we create a delay by simply counting clock cycles. 4) Integer is an element in the set consisting of counting numbers: 1, 2, 3,..., their negatives: -1, -2, -3,..., and zero. 5) A thermometer is an instrument used for measuring temperature. 6) All books taken from the library must be returned in due course. 7) Having been sent to the wrong address the message did not reach him. 8) Being sent to the wrong address the message did not reach him. 9) Sent to the wrong address the message did not reach him. Date: 2016-06-09; view: 448; Нарушение авторских прав |