Это была девятая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», демонстрирующая определённое переживание всех явлений в пространстве пробуждённого ума
Глава 10. [Демонстрирующая непоколебимость реализации в природе явлений.]
(1) Пробуждённый ум чист по природе испокон веков. Природа явлений не реализуется посредством поисков, Не приходит и не уходит, не устраняется и не удерживается; «Солнце и луна» ясного света восходят в небесном пространстве природы явлений, Когда она оставлена в своём естестве.
(2) Если вы не блокируете объекты чувств, не удерживаете свой ум И не покидаете естественного состояния спонтанно равностности, То вы прибываете в измерение великой открытости Самантабхадры.
(3) В отсутствии мысленных проекций и концентраций Естественно чистая ясность Подобна непоколебимой равностности прозрачного океана. Состояние самосуществующей пробуждённости, глубинная ясность природы явлений Находятся в свободе от страхов и надежд, возникновения (мыслей) и вовлечения в них.
(4) Естественное присутствие неподдельно и неискаженно В отсутствии умственных конвульсий и словесных обозначаний. Природа явлений, слитая с пространством бытия, не имеет характеристик; Она лишена как медитации, так и объекта медитации, Поэтому сонливость и возбуждение исчезают сами собой в самосуществующей реализации.
(5) Мышление, являющееся энергией осознавания, не может быть устранено или отвергнуто. Природа явлений не может быть установлена посредством достижения, Потому что в её состоянии нечего исключать и устранять. Она восходит в виде основного пространства. Не отвергая самсару, вы воспринимаете её в самосуществующей пробуждённости Посредством чистой йоги великого пространства.
(6) Явления и ум изначально (едины) в естественно присутствующем состоянии Дхарматы, Которое возникает в непрерывном потоке непоколебимого самадхи. Ваджрный апогей, грандиозный Ум Самантабхадры — Это наивысшее распахнутое состояние, равное пространству. Наилучшая медитация лишена каких-либо исключений и различий, Изначально и повсеместно царя в изумительном спонтанном присутствии.
(7) Непрерывный поток ясного света, унаследованный вами испокон веков, Спонтанно присутствует в этом состоянии без устранения и присвоения, Являясь высшим измерением Дхармадхату, — природой самсары и нирваны. Эта великая непоколебимая сфера, которая запредельна словам и равна пространству, Врождённо находится во всех существах с безначальных времён.
(8) Только заблуждающийся ум может воспринимать явления, как нечто чуждое себе. Только заблуждающийся ум одержим медитацией и усилиями. Когда вы оставили заблуждение в состоянии природы явлений, мире равностности, Вам не надо трудиться, напрягаться, покоиться или беспокоиться По поводу этого непоколебимого естественного пространства, чистого испокон веков.
(9) Глядя вновь и вновь на неизменную и спонтанно присутствующую природу явлений Своим осознаванием, свободным от замысловатых сложностей, Вы увидите, что там не на что глядеть, — Таков наследственный взгляд невидимого осознавания.
(10) Медитируя вновь и вновь над необусловленным осознаванием, которое не может быть удержано или устранено, Вы увидите, что там не над чем медитировать, — Такова наследственная медитация независимого осознавания.
(11) Действуя вновь и вновь в недвойственном естественном состоянии, свободном от присвоения и отвержения, Вы увидите, что там нечего соблюдать, — Таково наследственное отношение осознавания, запредельного поведению.
(12) Вновь и вновь стремясь что-то достичь В изначально совершенном спонтанном присутствии, которому чужды предвкушения и опасения, Вы увидите, что там нечего достигать, — Таков наследственный плод недостижимого осознавания.
(13) Возникающие предвкушения и опасения устраняются, Когда вы не осмысливаете объекты чувств и не удерживаете свой ум, пребывая в состоянии равностности объектов и ума. Вы не покидаете пространства природы явлений, Находясь в беспредметном измерении, унаследованном от характерных объектов восприятия. Поскольку изначально недвойственное осознавание — это ваше наследие, То состояние великого совершенства целостно охватывает Всю самсару и нирвану без разделения и отвержения одной и присвоения другой.
(14) Материальное и нематериальное равно в основном пространстве, Будды и живые существа равны в основном пространстве, Абсолютное и относительное равно в основном пространстве, Пороки и таланты равны в основном пространстве, Верх, низ, кардинальные и промежуточные направления равны в основном пространстве. Какие бы проявления ни возникали из самосуществующего состояния, Во время возникновения они происходят равностно и запредельно хорошему и плохому. Поэтому зачем им противодействовать, исправлять, присваивать и отвергать? Во время существования они пребывают равностно и запредельно хорошему и плохому. Что бы сейчас ни происходило в вашем уме, просто оставьте его в покое. Во время освобождения они освобождаются равностно и запредельно хорошему и плохому. Помня об этом, прекратите подавлять или добиваться чего-либо.
(15) В пробуждённом уме, — основной сфере всего бытия, Его собственная энергия со своими проявлениями выражается неопределённым образом. Возникая равностно, она происходит в изначальной сфере; Возникая неравностно, она тем не менее восходит из основного пространства. Пребывая равностно, она естественно присутствует в природе явлений; Пребывая неравностно, она тем не менее находится в основном пространстве своей равностности. Освобождаясь равностно, она возвращается в сферу самосуществующей пробуждённости; Освобождаясь неравностно, она тем не менее освобождается в основном пространстве своей равностности.
(16) С точки зрения самосуществующего осознавания, в котором всё изначально равно, Основное пространство изначально лишено возникновения и невозникновения. Бытиё и небытиё никогда не существовали в основном пространстве, И точно так же в нём никогда не было освобождения или его противоположности.
(17) С точки зрения осознавания, — великой непоколебимой равностности, Когда возникают явления, они возникают естественно, придерживаясь своего собственного состояния. Когда они пребывают, они пребывают естественно, придерживаясь своего собственного состояния. Когда они освобождаются, они освобождаются естественно, придерживаясь своего собственного состояния.
(18) В неизменном осознавании, лишённом сложностей, Всё возникающее, пребывающее и освобождающееся Имеет природу пространства, в котором всё возникает изначально, Пребывает изначально и освобождается изначально.
(19) Возникновение, пребывание и освобождение (мыслей) не меняет того факта, Что они возникают и освобождаются одновременно. Поскольку этот процесс непрерывен, то причина не может быть отделена от следствия. В отсутствии причинно-следственной связи исчезает пропасть самсары. А раз нет пропасти, то как вообще можно оступиться?
(20) Пространство Самантабхадры неизменно с самого начала. Пространство Ваджрасаттвы неподвластно переменам и трансформациям. Слово «просветление» — не что иное, как ярлык, Означающий осознавание своего естественного состояния.
(21) Если вы постигли это, вам нечего отвергать или принимать, Ибо всё целостно охвачено единой природой явлений Без различий и исключений, как на золотом острове. В отсутствии крайностей удалены ошибки и омрачения. Три Каи спонтанно совершенны в безошибочной Природе пробуждённого ума без усилий и напряжений, И даже фраза «за пределами описаний и воображения» — Не что иное, как всё то же словесное описание.
(22) Явления не блокируются в ясности самосуществующего осознавания. Так как оно не омрачено и не ограничено ни снаружи, ни внутри, Неподдельное состояние подлинного присутствия очевидно в великой природе явлений. Полностью расслабьте тело и ум в беззаботном покое. Оставьте тело и ум в самом удобном положении без напряжения и послабления, Подобно беззаботному человеку, которому нечего делать.
(23) Какими бы вещи ни были, они находятся в естественном состоянии. Как бы они ни пребывали, они пребывают в естественном состоянии. Как бы они ни исчезали, они исчезают в естественном состоянии. В пространстве пробуждения ничего не приходит и не уходит, — Таково просветлённое Тело всех Победоносных, запредельное приходу и уходу.
(24) Что бы ни произносилось, произносится в естественном состоянии. Что бы ни говорилось, говорится в естественном состоянии. Пробуждённый ум по природе запределен описаниям и выражениям, — Такова невыразимая и неописуемая Речь Победоносных трёх времён.
(25) Что бы ни думалось, думается в естественном состоянии. Что бы ни мыслилось, мыслится в естественном состоянии. В пробуждённом уме никогда не было мыслей и раздумий, — Таков немыслимый и невообразимый Ум Победоносных трёх времён.
(26) Нирманакая — это проявление чего угодно в отсутствии существования, Самбхогакая — это наслаждение своей сущностью, Дхармакая — это нематериальность и беспочвенность этого. Плод состоит в пространстве спонтанного присутствия трёх Кай.
(27) Понятия концептуального мышления не возникают В том самом состоянии великого пространства пробуждённого ума. Если в уме нет признаков (двойственного) восприятия, То это и есть реализация уникального просветления.
(28) Природа пробуждения подобна открытому небосводу. Наивысшая медитация лишена мыслей и памяти. Ваша собственная природа неподдельна и непоколебима, Немыслима и полностью свободна от умопостроений. Естественное присутствие в природе явлений не меняется на протяжении трёх времён, — Такова наилучшая медитация, лишенная движений и проекций вездесущих мыслей.
(29) Свят тот ум, который находится в таковости, — В уникальном просветлении, свободном от всяких обозначаний. Непоколебимое Дхармадхату, запредельное навязчивым идеям, Является пространством реализации Победоносных, высшей природой открытости. Сбросив сковывающие изощрения над телом и умом, Расслабьтесь полностью и не держитесь ни за что. Какие бы мысли ни мелькали в уме, Если вы не покидаете состояния природы явлений присутствующей Основы, То всё является распахнутым пространством реализации Самантабхадры.
(30) Если вы ничего не удерживаете и не устраняете, не напрягаетесь и не послабляетесь, То ваше неограниченное естественное присутствие самопроизвольно остаётся «так как есть». Непоколебимая всеобъемлющая целостность — это пространство, запредельное широте и долготе. Когда все мысли и воспоминания возникают и исчезают сами собой, Это есть небесная реализация Ваджрасаттвы.
(31) Если вы не отвлекаетесь от истинного пространства, То даже вовлечение в мысли и объекты восприятия не вытеснит вас из состояния природы явлений. Если же вы пытаетесь нарочно и принудительно исправлять природу явлений, Лишённую понятий и просторную как небо, То вы лишь запихиваете себя в клеть характеристик. Даже если вы будете так медитировать днём и ночью, Такие сковывающие фиксации не принесут вам пользы, — Победоносный сказал, что это аналогично сосредоточениям (самсарных) богов. Поэтому чрезвычайно важно превзойти цепляния и усилия и Не отвлекаться от естественного присутствия, лишённого напряжённого усердия.
(32) Поскольку самосуществующая пробуждённость непредвзята и неограниченна, То её невозможно обозначить как что-то «такое», ибо в её природе отсутствуют всякие сложности. Поэтому бросьте свои умопостроения И тренируйтесь в сути великой открытости, свободной от опоры.
(33) Самосуществующая пробуждённость — это уникальная природа явлений. Свобода от сложных крайностей — это уникальное воззрение. Отсутствие прихода и ухода, удержания и устранения — это уникальная медитация. Недвойственность усвоения и отвержения — это уникальное поведение. Свобода от двойственного достижения и преодоления — это уникальный плод. Такова реализация самосуществующего спонтанного присутствия.
(34) В связи с тем, что исконное состояние всех вещай, проявляющихся и существующих во вселенной самсары и в нирване Не покидает самосуществующую пробуждённость, То любое положение Основы бытия следует понимать как просветлённое измерение.
(35) Так как природа явлений обнаруживается во всём разнообразии объектов восприятия, От вас не требуется размышлений типа «я покоюсь в этом таким-то образом». Просто расслабьтесь спонтанно в естественном присутствии без своих мысленных проекций И оставайтесь в равностном пространстве природы явлений.
(36) Не блуждая своим взором и не сосредоточивая остальные органы чувств на проявляющихся формах чистых и нечистых объектов, Оставьте свою естественную ясность в великой открытости всеобъемлющей равностности Без размышлений о себе и других.
(37) Самосуществующая пробуждённость, в которой равно всё, Является просторным и возвышенным умом, свободным от мысленных проекций и концентраций. Её реализация восходит в блаженном, ясном и неконцептуальном самадхи, Переживаясь как слияние с пространством без разделения на внешнее и внутреннее.
(38) В просветлённом измерении непоколебимой природы явлений присутствующей Основы Нет разделения на внешнее и внутреннее, ибо она свободна от комплексов двойственного восприятия. Когда обычный ум не цепляется за другие «объекты», То не остаётся вещей, которые можно было бы ухватить, и вселенная переживается в свободе от фиксаций. В такой ситуации, подобной пространству, нет даже и шанса для рождения в самсаре.
(39) Не углубляясь в раздумья о «своём собственном уме», Вы освободите себя от субъективного восприятия, усмирите непрестанные мысли «о жизни», И лишитесь возможности переродиться в самсаре. В это время вы прибыли к реализации небесной Дхармакаи, не имеющей отношения к внешним и внутренним аспектам заблуждения. Так как исчерпывающее состояние, к которому вы прибыли, запредельно приходу и уходу, Всё стало безграничным пространством мира Самантабхадры. Вы вошли в высший дворец Дхармакаи.
(40) Если ваше нынешнее осознавание не покидает Основы, То эта тренировка позволит вам избежать будущего существования И освободиться от кармы и её тенденций, побуждающих дальнейшие перерождения. Такое решение проблемы причинно-следственной связи считается равностностыо самсары и нирваны. Не оставаясь в обусловленном бытие (самсары) или покое (нирваны), вы оказываетесь в сердце пробуждения. Для этого важно отличать (осознавание) от однонаправленного состояния шаматхи, — В этом состоит цель естественного Великого Совершенства (Дзогчен).
(41) Когда вы покидаете естественное состояние, ваш ум работает в режиме самсары, Потому что он обусловлен причинно-следственной связью и не даёт определяющего переживания. Запутавшийся в нём человек падает всё ниже и ниже. Что же касается высшего таинства Великого Совершенства, То в нём вся энергия (осознавания) сливается с Основой, ни покидая основного пространства. Эта реализация находится в великой равностности.
(42) В этом состоянии нет ни напряжённых усилий, ни причинно-следственной связи. Взгляд (Дзогчена) не является продуктом медитации. Хотя процесс прекращения описан недвойственностью центра и периферии, Энергия (осознавания), выходящая из своего естественного состояния, Обнаруживается во множестве разнообразных проявлений кажущегося и существующего. Поэтому никогда не заявляйте: «Причинно-следственной связи нет!»
(43) Совокупности, обусловленные взаимозависимым происхождением, неисчислимы и не поддаются воображению. Омрачённые переживания самсары, даже те, которые приятны и спокойны, не поддаются Ни исчислению, ни воображению. Всё это не что иное, как взаимозависимость совпадающих причин и условий.
(44) Если вы попытаетесь оценить подлинную природу, то она не является чем-либо вообще. Когда вы не покидаете эту подлинную природу на практике, То в вашей реализации нет никаких ориентиров. «Оценив» её таким образом, вы непосредственно оказываетесь в этой природе, неуязвимы ничем.
(45) Беспокоящие эмоции, карма и привычные тенденции Не имеют опоры в этом великом пространстве, будучи трюками волшебной иллюзии. Поскольку вы должны освободиться от них, я молю вас разрешить проблему причинно-следственной связи. Для этого нет ничего лучше данного метода, — Важно не покидать просветлённого измерения природы явлений. Таково пространство моего наставления, данного из глубины сердца. Важно выйти за пределы всего, что есть и чего нет, превзойти «да» и «нет».
Date: 2016-06-08; view: 315; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|