Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Способы выражения отрицания в испанском языке





Отрицание выражается при помощи отрицательной частицы «no», которая чаще тяготеет к глаголу, если из-за этого не возникает непонимания: Este libro no es interesante. Mis padres no viven aquí.

Во избежание двусмысленности «no» ставится перед отрицаемым словом, в случае, когда отрицание относится к местоимению todo, cada и наречию siempre:

No todos llegan a tiempo. Todos no llegan a tiempo. No cada uno puede ayudar. Cada uno no puede ayudar. Juan habla español bien, pero no siempre le comprendo. Juan habla español bien, pero siempre no le comprendo. Не все приходят во время. Все не приходят во время. Не каждый может помочь. Каждый не может помочь. Хуан хорошо говорит по-испански, но я не всегда его понимаю. Хуан хорошо говорит по-испански, но я всегда его не понимаю.

 

В предложениях, содержащих однородные члены, может использоваться отрицательная частица «ni», равная по значению «у no». Эта частица ставится перед всеми однородными членами, начиная со второго. Перед первым однородным членом или перед сказуемым ставится отрицательная частица «no»: No hablo portugués, ni francés, ni italiano. Ella no es profesora, ni doctora. No trabaja, ni estudia.

Примечание: иногда «ni» может выступать в качестве усилителя, и будет переводиться «даже не»: Esta chica ni quiere ver a mi amigo.

Идея отрицания может передаваться при помощи следующих слов: nadie, nada, ninguno (-a, -os, -as), nunca. Каждое из этих слов может стоять в предложении в любом месте, НО если хоть одна из этих форм употребляется перед глаголом, отрицательная частица «no» опускается: No veo nada. Nada veo. No trabajo nunca. Nunca trabajo. Nadie quiere estudiar chino. No quiero hablar con nadie.

 

42. Переведите на русский язык.

1. No tengo animales de casa.

2. Lola no tiene conocidos ni amigos.

3. No estudiamos aquí. Estudiamos en un colegio privado.

4. No hablo portugués y mi amiga, tampoco.

5. Todos no hacen estos ejercicios.

6. No todos van al cine hoy.

7. No todos los estudiantes tienen dinero para comer en un restaurante.

8. Vivimos aquí, pero no siempre estamos al corriente (быть в курсе) de lo que pasa.

9. No como pasteles, ni dulces, ni tartas.

10. ¡Ni queremos verte en nuestra casa!

11. Nadie llega a tiempo a las clases.

12. Los hombres nunca mienten.

13. Esto no es nada.

14. No quiero ir al campo porque llueve y hace frío (холодно).

15. ¡Nada sabes de Lola y Juan!

16. Nunca llamo a Teresa antes de las nueve de la tarde: es que regresa del trabajo muy tarde.

17. No siempre contesto a las cartas inmediatamente.

18. No tengo ganas de hablar con nadie.

19. ¿Sabes que Marta sale con Francisco? – Nada de eso. Es una mentira.

20. ¿Es vuestro pariente? – No. Ni conocemos a este señor.

 

43. Переведите на испанский язык.

1. Я не хочу ни есть, ни пить.

2. Никто не смотрит телевизор по утрам.

3. Мы никогда не опаздываем, мы всегда приходим вовремя.

4. Я даже и слышать не хочу про занятия китайским!

5. Сегодня мы не идем в театр, потому что у нас пара по языкознанию в 19.00.

6. Никто не хочет пойти в столовую? Там такой вкусный чай!

7. Ты знаешь, что сегодня нет занятий по японскому? - Нет. Я вообще не в курсе того (de lo que), что происходит на факультете.

8. Я живу на Мальорке. Я говорю по-испански, но не говорю ни по-русски, ни по-итальянски, хотя (aunque) на Мальорку приезжает много русских и итальянских туристов. Я также не умею кататься на коньках и на лыжах (patinar, esquiar), но я умею хорошо плавать.

9. Кто здесь? - Здесь никого нет. - А кто говорит? - Петербургское радио. Сейчас в Санкт-Петербурге 3 часа дня.

10. Никто не хочет помочь Пабло с немецким.

11. Что за студент сейчас пишет на доске? - Это не студент, это преподаватель.

12. Поедем сегодня загород? - Даже не думай об этом.

13. Никто не знает, когда начинается лекция.

14. Я не верю Педро. Он никогда не говорит правду.

15. Ты знаешь эту девушку? – Нет, но думаю, что это подруга моей сестры.

16. В этом городе у Росы нет ни родственников, ни знакомых.

17. Ты всегда слушаешь классическую музыку? – Нет, я никогда не слушаю классическую музыку, это диски моего брата.

18. Знаешь, я не хочу сегодня идти в гости в Исабель – Я тоже не хочу. Нужно позвонить и сказать, что мы не придем.

19. Вы всегда отдыхаете в этом отеле? – Ничего подобного. Мы здесь в первый раз.

20. Что собираешься купить? – Ничего особенного.

 

 







Date: 2015-12-13; view: 1203; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию