Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 17. – И таким образом уже сегодня ночью Лис окажется в наших руках





 

– И таким образом уже сегодня ночью Лис окажется в наших руках! – торжествующе закончил Жан‑Клод, хотя глаза его при этом оставались холодными. – Превосходно! Выпьем за это!

Маркиз де Бомон сделал широкий жест в сторону графинчика с любимым напитком и поднял свой стакан салютуя предстоящей удаче. Отпив немного, он с минуту наслаждался огненным привкусом коньяка на языке, потом, вдруг сдвинул брови.

– А что, если Куинси Жерар решил обвести нас вокруг пальца? Если его сведения ничего не стоят?

– Такая вероятность всегда существует, когда приходится иметь дело с человеком низкого происхождения. Но, сами видите, Куинси готов на все ради своей красотки.

– Ее отчим и жених докучают мне с поисками.

– Это вполне естественно, – усмехнулся Жан‑Клод. – Как только Лис будет схвачен, я потребую Жанетту обратно.

– Но это не значит, что ты ее получишь.

– Она сама прибежит ко мне, как собачонка, потому что в противном случае я погублю ее репутацию, и все от нее отвернутся. Малышке придется поддержать нашу версию о том, что она была похищена негодяем Лисом.

– Мне нравится, как ты все обстряпал, – задумчиво произнес маркиз. – Ты заслуживаешь награды. Как только я свалю интенданта и приберу к рукам власть, «Сангуин» вернется к тебе.

– Благодарю. Это даст мне возможность подумать о брачных узах. Я уже присмотрел себе жену.

Де Бомон окинул Жан‑Клода испытующим взглядом. Возможно ли, что речь идет о Лоретте? Он решил, что это неплохая идея. Надежный, верный, покладистый зять будет очень кстати новому интенданту Марселя. Он кивнул, соглашаясь. Жан‑Клод подавил усмешку, хорошо понимая ход мыслей своего покровителя.

– Что ж, ждите хороших вестей, – сказал он, быстро опустошив свой стакан, – а я еще должен о многом позаботиться. Надо, чтобы все прошло гладко.

– Разумеется. Твое рвение так понятно! Годы идут, пора подумать о наследниках.

– Вполне согласен.

Жан‑Клод покинул кабинет маркиза и на сей раз не скрываясь направился в комнаты Лоретты, думая о том, что девочка расцветает прямо на глазах, Из нее выйдет большая шалунья, если она уже сейчас, в столь юном возрасте, не чает прыгнуть в постель к мужчине. Почему бы не пойти навстречу, раз уж ее отец не имеет ничего против их союза? Да и чего ради ему быть против? Разве он, Жан‑Клод д'Арси де Сангуин, не принадлежит к старинному и знатному роду?

Перед мысленным взором возникло видение: обнаженная Жанетта в постели, ласки, которые она ему дарит, кокетливое сопротивление.

Что ж, Жанетта достанется Алену де Виньи… на время. Рано или поздно с ним придется свести счеты, и тогда в игру вступит он – чтобы утешить молодую вдову. На Жанетте совсем не обязательно жениться, чтобы ею обладать, она всегда принадлежала ему душой и телом.

Если пухленькая, пылкая Лоретта будет его женой, а Жанетта – любовницей (и притом всегда под рукой, в соседнем поместье), жизнь можно будет считать удавшейся.

Жан‑Клод легонько стукнул в дверь апартаментов Лоретты, на случай, если у нее горничная. Ему никто не ответил. Войдя, он понял почему: Лоретта сидела перед зеркалом, спустив с плеч пеньюар, и ласкала свои груди, зачарованно наблюдая за тем, как твердеют соски. Бесшумно приблизившись так, чтобы не отразиться в зеркале, Жан‑Клод быстро протянул руку и сдернул пеньюар. Лоретта ахнула и вскочила. Увидев, кто позволил себе эту выходку, она вздохнула с облегчением.

– Я не слышала, как ты вошел, – промурлыкала она, не только не пытаясь прикрыться, но бессознательно изгибаясь под его взглядом, как кошка под ласкающей рукой.

– Я только что от маркиза, – сообщил Жан‑Клод, дотрагиваясь до твердой бусинки соска.

Лоретта изогнулась сильнее, выставляя груди вперед.

– Что сказал отец? – прошептала она едва слышно.

– Что мне самое время подумать о наследниках. Когда я сказал, что уже присмотрел себе жену, он догадался, о ком идет речь, и дал понять, что одобряет мой выбор.

– Так, значит, нам больше не нужно ждать! – в восторге крикнула Лоретта, бросаясь ему на шею.

Жан‑Клод отстранил ее и слегка сдвинул брови, наслаждаясь игрой с этой соблазнительной простушкой. Она хоть сейчас готова была отдаться ему, и это его искренне забавляло.

– Ну… не знаю… – протянул он, – ведь ничего конкретного сказано не было. И потом, я все еще не получил назад «Сангуин».

– Господи, какое это имеет значение!

Лоретта схватила его руку и изо всех сил прижала у себя между ног, так что пальцы его проникли в горячую влажную ложбинку. Жан‑Клод невольно улыбнулся, лаская ее. Обладать таким юным телом, без сомнения, будет чудесно. Он представил себе, как входит в узкие, девственные глубины. Движения его пальцев привели Лоретту в неистовство.


– Ну же, Жан‑Клод, сделай это! – шептала она сквозь стоны.

Его улыбка померкла. Это был слишком важный день – день, от которого зависело будущее, и в нем не было места плотским утехам.

– Не могу, – произнес он с глубоким сожалением. – Сегодня, как никогда, я не могу отвлекаться. Что ж, все к лучшему. Отсрочка заставит тебя еще больше желать моих объятий.

– Куда уж больше! – возразила Лоретта, чуть не плача. Жан‑Клод только головой покачал – даже его удивило такое полное отсутствие целомудрия. Ему не часто приходилось встречать таких прирожденных распутниц. Он решил, что после свадьбы глаз не будет спускать с Лоретты, иначе она не замедлит украсить его голову рогами.

От «Прибежища Авроры» он направился прямиком к интенданту, по обыкновению принимая все меры предосторожности. Маркиз не должен был даже догадываться об этих визитах.

– После короткого ожидания Жан‑Клода проводили в знакомую комнату, где интендант как раз подписывал какую‑то бумагу. Он поднял на гостя вопросительный взгляд.

– Я получил все необходимые сведения для поимки Лиса, – почтительно произнес Жан‑Клод. – Это случится сегодня.

– А это наверняка? – с легкой угрозой осведомился интендант, откидываясь в кресле.

– Наверняка.

– Насколько я понимаю, пленница жива и здорова. Жан‑Клод ограничился бесстрастным кивком. Он все еще размышлял над покушением на жизнь Жанетты и хотя был не в восторге, что оно состоялось, вполне допускал, что для интенданта Жанетта была всего‑навсего лишним свидетелем, от которого все равно когда‑нибудь придется избавиться.

– Я не прощаю ошибок, – продолжал интендант. – Генри допустил оплошность и горит желанием искупить ее. Возьми его с собой. Лиса, когда он будет пойман, вы двое привезете ко мне. Людей маркиза отошлешь под любым предлогом.

– Как желаете, ваша милость.

– А как насчет девушки? Она еще может нам понадобиться.

– Если прикажете, я прихвачу и ее.

– Пока это ни к чему. Для начала мне нужно допросить Лиса. Позже обсудим дальнейшие планы.

– Будет сделано. Могу я быть вам еще чем‑то полезен?

– Можешь! Найди хорошего лекаря – подагра замучила. – Интендант скривился от боли.

– Это не в моих силах, ваша милость.

– Тогда делай то, что в твоих! Чтобы Лис сегодня ночью был у меня!

Жан‑Клод поспешил откланяться. По дороге к месту встречи с людьми маркиза де Бомона он обдумывал способ, как бы выполнить заказы сразу двух заказчиков и от каждого из них получить награду. Но если не выйдет, кого предпочесть? Разумеется, интенданта! Он – второй после короля и может вернуть ему «Сангуин» одним росчерком пера.

Лис притаился в густом кустарнике и выжидал, не забывая время от времени трепать жеребца по холке, чтобы конь ненароком не всхрапнул. Рядом с ним застыли темные силуэты разбойников. Сквозь переплетение ветвей можно было видеть поляну с костром, вокруг которого, казалось, сидела дюжина фигур, одна из них в плаще и маске. Это была всего лишь имитация разбойничьего лагеря – впрочем, в темноте обман раскрыть было довольно трудно. Жан‑Клод должен был понять свою ошибку только в самый последний момент.


Лис мрачно усмехнулся, предвкушая, как разделается с ненавистным соперником.

Ждать нападения на лагерь оставалось недолго: Жан‑Клод наверняка уже торопился сюда – заполучить то, что надеялся обменять на «Сангуин». Заподозрил ли он неладное? Вряд ли. Никаких признаков засады обнаружить не удалось, разведчики не донесли ни о какой подозрительной активности.

– Они здесь! – послышался из темноты нетерпеливый шепот. – Привязывают лошадей.

Лис передал это по цепочке, и разбойники приготовились к атаке. Не прошло и пары минут, как на поляну выскочила группа вооруженных людей. Жан‑Клод первым оказался у костра и направил дуло пистолета на фигуру в маске, приказывая ему встать и поднять руки. Через мгновение наступила тишина. По знаку Лиса его люди шагнули на поляну.

– Бросайте оружие! – крикнул он, по привычке изменив голос.

Жан‑Клод начал испуганно оглядываться, пытаясь разглядеть что‑нибудь в темноте, но, ослепленный светом костра, не увидел, как к нему приближаются разбойники.

– Кто вы такие? – крикнул он, поднимая пистолет. Ответом был выстрел, взрывший землю у его ног. Не дожидаясь дальнейшего приглашения, люди маркиза побросали оружие. Разбойники начали подходить к костру.

– Хотите знать, кто мы такие? – переспросил Куинси со смешком. – Я – Лис. Слышали это прозвище? Могу подарить на память мою маску.

Он стащил с лица кусок черного шелка и бросил его к ногам брата. Жан‑Клод даже не взглянул на нее – он пытался увидеть того, кто говорил сейчас с ним.

– Что вы собираетесь предпринять?

– О, ничего особенного, месье! У меня просто есть к вам маленькая просьба: наденьте маску. В таком виде вас доставят к тому, на кого вы работаете.

– Я ни на кого не работаю! – возразил Жан‑Клод, лихорадочно соображая, как ему выпутаться из этого дурацкого положения, он вовсе не желал опозориться ни перед маркизом, ни перед интендантом.

– У меня везде свои люди, так что я в курсе всего, что происходит в Марселе. Если хотите убраться отсюда живым, советую подчиниться. Я даже готов вернуть оружие вашим людям – без патронов, разумеется. Вас проводят, чтобы, не дай Бог, не заблудились. Само собой, проводят с заряженным оружием. Поверьте, мне будет ужасно жаль, если кто‑нибудь из вас пострадает, так что ведите себя смирно, чтобы не раздражать моих людей. Им отдан приказ стрелять при малейшей попытке к сопротивлению.

– Вы не можете так поступить! – вскричал Жан‑Клод, теряя самообладание.

– Отчего же? – весело возразил Лис.

Он отправил двоих своих людей за лошадьми, а сам вернулся к костру.

– А теперь каждый пусть подальше отбросит свое оружие ногой. Мои друзья с радостью разрядят его для вас. Если у кого‑то есть запасное, лучше отдайте его добровольно.


Люди маркиза беспрекословно подчинились, так как за последнее время достаточно наслушались про Лиса и не сомневались, что жизнь их висит на волоске. Не только запасные пистолеты и патроны, но и ножи были брошены в темноту. Жан‑Клода запугать было не так‑то легко, однако и он подчинился в надежде выкрутиться.

– Итак, месье, наденьте маску и дайте связать себе руки за спиной, – спокойно, почти дружелюбно обратился к нему Лис, бросая в круг веревку.

Жан‑Клод пнул веревку ногой и высокомерно пожал плечами. Люди маркиза зароптали и придвинулись ближе.

– Вы что же, думаете, я стану добровольно участвовать в этом фарсе? – презрительно обратился он к разбойникам.

На поляне наступила тишина. Лис недолго позволил ей длиться.

– Как желаете! – хмыкнул он. – Я не против и поразвлечься. В лесу, знаете ли, скучновато.

По его знаку разбойники вскинули оружие.

– Он блефует! – крикнул Жан‑Клод.

Больше он ничего не успел сказать, так как со всех сторон к нему потянулись руки и в рот сунули кляп. Его быстро связали и прикрыли лицо маской.

– Все будет исполнено в точности, месье Лис, – сказал один из людей маркиза. – Отвезем его к нашему хозяину. А вы уж, сделайте милость, сдержите слово и не причиняйте нам вреда.

– Я по натуре не кровожаден, – успокоил Лис. – Можно сказать, даже мягок.

Разбойники дружно захохотали.

– Словом, идите с Ботом и не заставляйте меня взять на душу еще один грех.

Дальнейших убеждений не потребовалось. Жан‑Клода повели, держа за плечо, к приготовленной лошади. Вскоре небольшая кавалькада в сопровождении охраны удалилась к Марселю.

Куинси вздохнул с облегчением. В эту ночь его ожидала встреча с Жанеттой. И теперь ничто не мешало им наслаждаться друг другом.

 







Date: 2015-12-13; view: 396; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.013 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию