Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Книга IX





 

1. О Реккареде и его послах

2. Смерть святой Радегунды

3. Человек, который пришел с кинжалом к королю Гунтрамну

4. Как у Хильдеберта родился второй сын

5. Знамения и чудеса

6. Обманщики и предсказатели

7. Об отрешении от должности герцога Эннодия и о гасконцах

8. О том, как король принял Гунтрамна Бозона

9. Об убийстве (Урсиона и) Раухинга

10. Об убийстве Гунтрамна Бозона

11. Оба короля лицом к лицу

12. Как были убиты Урсион и Бертефрид

13. О том, как Баддона, отправленного послом, посадили в тюрьму, а затем отпустили. Об эпидемии дизентерии

14. О мире между епископом Эгидием и герцогом Лупом

15. (Обращение Реккареда)

16. (О посольстве, которое он отправил к нашим королям)

17. О голоде, который случился в тот год

18. О бретонцах и о том, как умер епископ Намаций

19. Об убийстве Сихара, жителя Тура

20. Как (Хильдеберт) отправил меня к королю Гунтрамну, чтобы я помог сохранить мир

21. О милосердии и доброте нашего короля

22. Об эпидемии в городе Марселе

23. О смерти епископа Агерика и о том, кто стал его преемником

24. Об епископате Фронимия

25. О том, как армия Хильдеберта вошла в Италию

26. О смерти королевы Ингоберги

27. О смерти Амалиона

28. О ценных подарках, отправленных королевой Брунгильдой

29. Как лангобарды пытались установить мир с королем Хильдебертом

30. О том, как сборщики налогов пришли в Пуатье и Тур

31. О том, как король Гунтрамн отправил армию в Септиманию

32. О вражде Гунтрамна и Хильдеберта

33. О том, как монахиня Ингитруда пришла к Хильдеберту выдвинуть обвинения против своей дочери

34. О возникновении вражды между Фредегундой и ее дочерью

35. О том, как Ваддон встретил свою смерть

36. О том, как король Хильдеберт отправил своего сына Теодеберта в Суасон

37. О епископе Дроктигизиле

38. О заговоре против королевы Брунгильды

39. О мятеже Хродехильды и Базины в монастыре в Пуатье

40. О том, с чего начался мятеж

41. О крови, пролитой в храме Святого Илария

42. Письмо епископов к святой Радегунде

43. О том, как священник (Теотар) положил конец мятежу

44. О погоде в тот год

 

1. После смерти короля Испании Леовигильда[229]его сын Реккаред примирился с Гоисвинтой, вдовой его отца, и согласился признать ее своей матерью. На самом же деле Реккаред был сыном Леовигильда от Феодосии, а Гоисвинта была матерью королевы Брунгильды, матери Хильдеберта II. По совету мачехи Реккаред отправил послов к королям Гунтрамну и Хильдеберту. «Давайте заключим мир, – заявляли послы, – и подпишем договор, по которому мы будем уверены в том, что вы не ударите нам в спину, а мы в свою очередь окажем поддержку вам».

Первыми послы прибыли к королю Гунтрамну. Им велели остановиться в городе Маконе. Король отказал им в аудиенции, но отправил для встречи с ними своих людей, чтобы те выяснили, зачем те явились. В итоге между двумя этими королями возникла сильная вражда, и люди Реккареда отказались пускать кого-либо из королевства Гунтрамна в города Септимании. Хильдеберт же встретил послов Реккареда доброжелательно: они обменялись дарами, заключили мир и отправились домой нагруженные подарками.

 

2. В тот же самый год скончалась святая Радегунда[230]. Ее смерть сильно оплакивали в основанной ею обители. Сам я присутствовал на ее похоронах. Она умерла 13 августа и была похоронена спустя три дня. В моей книге о Чудесах я подробно описываю те чудеса, которые случились в тот день, и детали ее погребения.

 

3. Тем временем наступил праздник святого Марцелла, он праздновался в городе Шалон-сюр-Сон в сентябре месяце[231]. Присутствовал на нем и король Гунтрамн. Отслужили мессу, и король подошел к святому алтарю, чтобы причаститься. Тут к нему быстро подошел человек, как бы намереваясь что-то сказать, но у него выскользнул из руки кинжал. Человека тотчас схватили и обнаружили еще один обнаженный кинжал.

Его тотчас вывели из церкви, связали и подвергли пыткам. Он признался, что его послали убить короля. «Такова была цель человека, который послал меня, – сказал допрашиваемый. – Король знает, что многие ненавидят его, подозревает, что на него могут напасть, и велел своей страже постоянно охранять его. Приблизиться к нему невозможно, и только в храме, где он считает, что находится в безопасности, мы смогли бы выполнить задуманное».[232]

Те, на кого указал человек, были арестованы, многие казнены, самого человека жестоко избили, но затем Гунтрамн велел его отпустить, ибо счел грехом убить человека, которого схватили в храме.

 

4. В тот же самый год у короля Хильдеберта родился второй сын. Веран, епископ Кавайона, крестил его и дал ему имя Теодорих. Епископ этот был известен благодаря совершенным им чудесам. Осеняя болящих крестным знамением, он с Божьей помощью смог вернуть многим здоровье.

 

5. В то время появилось много знамений. В домах ряда людей обнаружили сосуды, испещренные неизвестными знаками, которые никак не удавалось стереть или соскоблить, как бы ни старались. Явление это началось в окрестностях Шартра и распространилось до Орлеана, а затем достигло области Бордо, не миновав ни одного города между ними.

В октябре месяце заметили новые побеги на виноградниках после того, как собрали урожай, и даже уродливые грозди. На других деревьях видели новые побеги и плоды. На небе в северной части вспыхнули лучи. Некоторые говорили, что видели, как с неба падали змеи. Другие утверждали, что целые деревни были уничтожены и растворились в плотном воздухе, поглотившем дома и живших в них людей.

Появилось множество знамений, которые обычно предвещали смерть короля или бедствия в целых областях. В тот год шли проливные дожди, реки необычайно разлились, так что повсюду стояла вода и в виноградниках был неурожай.

 

6. В тот самый год[233]в Туре появился человек по имени Дезидерий, заявлявший, что он якобы способен творить чудеса. Он хвастался, что между ним и апостолами Петром и Павлом постоянно снуют небесные гонцы. Когда простой народ собирался толпами вокруг него, умоляя исцелить слепых и увечных, я отсутствовал в городе.

Обычно он обманывал людей с помощью ложного искусства некромантии, но вовсе не исцелял их милостью Божией. Тех же, кто был парализован или искалечен каким-либо другим недугом, он велел силой распрямлять, как будто с помощью грубой силы мог восстановить здоровье людей, которых был не способен излечить с помощью вмешательства силы Божественной.

Обычно одни его помощники хватали пациента за руки, другие тянули за другие части тела, пока не казалось, что его сухожилия могут треснуть. Те же, кого не удавалось исцелить, отправлялись домой полумертвыми. Некоторые же радовались ложному исцелению, но некоторые после этой пытки испускали дух.

Этот презренный человек стал настолько высокого мнения о самом себе, что вообразил себя сильнее святого Мартина. Он заявлял, что равен апостолам, подобно Антихристу, который во время конца света будет выдавать себя за Христа. Из сказанного совершенно ясно, что этот Дезидерий практиковал омерзительное искусство некромантии.

Те же, кто действительно видел его, рассказывали, что, если кто-то тайно или в его отсутствие говорил о нем дурное, он собирал вокруг себя людей и ругал данного человека. «Ты говорил обо мне дурное, а это унижает мою святость». Как же иначе он мог знать о том, что говорили, если только бесы не сообщали ему об этом?

Обычно он носил тунику и капюшон из козьей шерсти, находясь на людях, был умерен в еде и питье. Возвращаясь же в свое жилище, он ел и пил так много, что слуги едва успевали подносить. И все же со временем стало ясно, что он является обманщиком. Узнав о его порочном поведении, мои люди изгнали его за пределы города. Я так и не узнал, куда он отправился. Говорили, что он происходил из Бордо, может быть, он туда и ушел.

За семь лет до этого был другой мошенник, обманувший многих людей своими трюками. Он приходил одетым в тунику с короткими рукавами, сверху надевал мантию из тонкого муслина, неся крест, к которому было подвешено несколько сосудов. Говорили, что в них находился елей. Он заявлял, что пришел из Испании и обладает мощами двух священномучеников, Феликса и Винценция-дьякона.

Он зашел в церковь Святого Мартина в Туре, как раз когда наступила ночь и я ужинал. Он прислал мне послание: «Придите немедленно и посмотрите на святые мощи». Поскольку уже было достаточно поздно, я ответил: «Оставьте святые мощи на алтаре, утром я приду и посмотрю на них».

Как только рассвело, этот человек поднял свой крест и направился прямо в мою келью. Я буквально оторопел и необычайно удивился его дерзости. Я спросил его, что он имеет в виду, когда ведет себя подобным образом. Он ответил мне весьма высокомерно, почти кричал во весь голос: «Ты должен был оказать мне более теплый прием. Я расскажу королю Хильперику, что произошло. Он отомстит за ту обиду, которую мне нанесли».

Затем он вошел в мою молельню, не спрашивая у меня разрешения, и начал читать сначала один стих, потом второй, затем третий. Он начал произносить утреннюю молитву, пока не дошел до конца. Закончив, он поднял свой крест и отправился восвояси. Он говорил на языке простых людей, его речь была бедной, он использовал вульгаризмы. Не так-то легко было следить за ходом его мысли.

Он направился в Париж, куда прибыл как раз в то время, когда, как обычно, перед праздником Вознесения Господа происходило молебствие. Когда епископ Рагнемод следовал к святым местам вместе со своей паствой, этот человек появился перед ними вместе со своим крестом, на нем были одеты странные одежды, которым никогда людям прежде не доводилось видеть.

Собрав вокруг себя головорезов, хулиганов и крестьянских женщин, он сформировал из них собственную процессию и вознамерился посетить святые места вместе с этой толпой своих последователей. Как только он осуществил это, епископ направил к нему своего архидьякона с посланием. «Если у тебя имеются какие-то святые мощи и ты можешь показать их мне, – говорилось в нем, – положи их в храме и празднуй эти святые дни вместе с нами. Когда праздник закончится, отправляйся восвояси».

Мужчина не внял словам архидьякона, но начал сквернословить и оскорблять епископа. Рагнемод понял, что перед ним обманщик, и велел запереть его в келье. Осмотрев огромную сумку, которую он носил с собой, нашли корни различных растений, а также зубы крота, кости мыши, когти и жир медведя.

Епископ велел все это выбросить в реку, отнеся данные предметы к колдовским орудиям. У мужчины отобрали крест, и епископ велел, чтобы его изгнали из Парижской области. В результате этот человек изготовил новый крест и начал носить его с собой повсюду, осуществляя те же самые действия. Тогда архидьякон велел схватить его, заковать в цепи и заключить в темницу.

Как раз в это время я оказался в Париже, меня разместили в приходском доме Святого Мученика Юлиана. Как раз на следующую ночь вышеупомянутый нечестивец сбежал из своей темницы и прямо в цепях направился к церкви Святого Юлиана, где распростерся на каменном полу как раз на том самом месте, где я должен был стоять.

В середине ночи я поднялся, чтобы вознести свои молитвы Господу, совершенно не ведая о том, что произошло. Там я и обнаружил беглого нечестивца спящим. Исходившее от него зловоние можно было сравнить только с тошнотворной вонью, исходящей из отхожих мест и от пьяных, совершеннейших изгоев (т. е., говоря современным языком, бомжей. – Ред.).

Я никак не мог войти в церковь из-за распространившегося по ней запаха. Зажав нос, один из младших священников отважился выступить вперед и попытался поднять человека. Однако он не смог этого сделать, потому что этот презренный был совершенно пьян. Четверо других священников подошли к нему, подняли его на руки и бросили в угол церкви. Затем принесли воду, чисто вымыли пол и усыпали его приятно пахнувшими травами, так что теперь я смог войти и начать службу. Но даже мое пение не смогло пробудить пьяного. Когда вновь наступил день и солнечный свет ярко осветил небо[234], я вернул его епископу Рагнемоду и попросил не наказывать его. Тогда в Париже собралось несколько епископов, и, когда мы сели за трапезу, я рассказал эту историю. Я велел, чтобы мужчина предстал перед нами, так чтобы я мог высказать ему то, что думаю о нем. Когда его привели, Амелий, епископ Бигора, посмотрел на него сверху вниз и опознал в нем одного из своих сбежавших слуг. Он простил ему все, что тот сделал, и забрал его с собой домой.

Всегда существует некоторое количество тех, кто занимаются обманом и продолжают сбивать с пути истинного простых людей. Мне кажется, что именно о них сам Господь говорит в Евангелии, когда заявляет, что в последние времена «восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (Мф., 24: 24). Достаточно об этом. Теперь же я вернусь к тому, о чем и должен рассказывать.

 

7. Эннодий, который уже являлся герцогом городов Тура и Пуатье, распространил свою власть на Эр и Лескар. Графы Тура и Пуатье отправились к королю Хильдеберту и добились, чтобы Эннодий ушел из их городов. Узнав, что его сместили в Туре и Пуатье, Эннодий тотчас поспешил в два других места, мною названные. Когда он находился в Эре и Лескаре, то получил распоряжение покинуть и эти места. Его деятельность прекратилась, он вернулся домой и занялся собственными частными делами.

Гасконцы спустились с гор и рассредоточились по долине[235]. Они уничтожали виноградники и поля, поджигали дома и уводили с собой оставшихся в живых местных крестьян и их скот. Герцог Аустровальд несколько раз выступил против них, но не смог должным образом наказать их, так что не стоит об этом и говорить.

Стремясь отомстить за разрушения, причиненные в прошлом году армией короля Гунтрамна, готы напали на провинцию Арль, захватили большую добычу и увели местных жителей в рабство, забрав каждого десятого. Они взяли крепость Бокер и вернулись домой с захваченной добычей и жителями, не оказавшими им сопротивления.

 

8. Гунтрамн Бозон, которого ненавидела королева Брунгильда, посещал знать и епископов, добиваясь прощения, которым раньше пренебрегал. До совершеннолетия короля Хильдеберта он не переставая оскорблял и поносил королеву, поощряя ее врагов, также наносивших ей обиды.

Решив отомстить всем порицавшим его мать, король приказал расправиться с Гунтрамном Бозоном. Осознав, какая участь его ожидает, тот попытался найти убежище в церкви в Вердене, уверенный, что сможет добиться прощения благодаря заступничеству епископа Агерика, крестившего короля.

Агерик поспешил к королю и вступился за Гунтрамна Бозона. Король никак не мог отказать епископу в его просьбе, но заметил: «Бозон должен сам появиться у меня и дать гарантии. Затем он должен предстать перед моим дядей. И после этого я сделаю то, что прикажет король Гунтрамн». Гунтрамна Бозона доставили во дворец, освободили от оружия и заковали в наручники, после чего епископ Агерик позволил ему предстать перед королем. Он бросился к ногам Хильдеберта и заявил: «Я согрешил перед тобой и твоей матерью. Я отказывался подчиняться твоим приказам, действовал против твоей воли и поступал против общественного блага. Теперь же умоляю тебя простить меня за все то зло, что я причинил тебе». Король Хильдеберт велел ему подняться с земли. Затем он передал его Агерику, заявив при этом: «Теперь, епископ Агерик, он остается под твоей защитой, пока ему не придет время появиться перед королем Гунтрамном». Затем король велел вывести Гунтрамна Бозона.

 

9. После этого Раухинг совместно с вельможами короля Хлотаря, сына Хильперика, устроил заговор. Он заявил, что хочет мира и должен быть уверен в том, что между двумя королями больше не будет ссор и пограничных конфликтов, но на самом деле хотел убить короля Хильдеберта. Раухинг, от имени старшего сына Хильдеберта Теодориха, должен был завладеть Шампанью, а Урсион и Бертефрид, захватив младшего сына короля, недавно родившегося Теодориха, возьмут под свое управление остальную часть королевства, считая, что король Гунтрамн не станет вмешиваться. Заговорщиков настолько переполняла ненависть к королеве Брунгильде, что они вновь всячески поносили ее, как уже делали в первые дни ее вдовства.

Раухинг буквально ликовал от предвкушения захвата власти. Упиваясь своим возможным королевским положением, если я могу обозначить это именно так, он тщательно готовился к своему путешествию. Чтобы выполнить задуманное, он решил искать аудиенции у короля Хильдеберта. Милостью Господа заговор почти тотчас стал известен королю Гунтрамну. Он тайно отправил послов к королю Хильдеберту и раскрыл ему замыслы заговорщиков.

«Приходи немедленно ко мне, – говорилось в послании, – чтобы решить, как поступить». Не теряя времени, Хильдеберт начал действовать, лишь убедившись в истинности того, о чем ему доложили. Он вызвал к себе Раухинга и, когда тот пришел, отправил своих людей с письменным распоряжением именем короля конфисковать всю его собственность.

Только отдав этот приказ, король велел проводить Раухинга в его личные покои. Король поговорил с ним о разном и отпустил его. Когда Раухинг выходил, два стражника, стоявшие у дверей, схватили его за ноги. Он упал в проходе, часть его тела осталась лежать в комнате, другая – снаружи. Тотчас же на него бросились люди с мечами. Они разрубили ему голову, так что его мозги вывалились наружу. Он умер на месте.

Его раздели догола и выбросили из окна. Затем его тело отправили для погребения. Раухинг был человеком невоздержанным, жадным сверх меры и алчущим добра других. Его богатство сделало его настолько чванливым, что он стал хвастаться, что является сыном короля Хлотаря. На теле его также нашли большое количество золота.

Как только Раухинга отправили на тот свет, один из его слуг со всех ног бросился к его жене, чтобы сообщить ей о том, что произошло. Тогда она скакала на лошади по улице города Суасона, украшенная прекрасными драгоценными камнями, наряженная в одежды, сверкавшие золотом. Перед ней и сзади нее ехали слуги, сама она спешила в церковь Святых Криспина и Криспиана, где собиралась послушать мессу, поскольку был праздник этих двух благословенных святых.[236]

Увидев гонца, она немедленно свернула на другую улицу, бросила все свои украшения на землю и стала искать убежище в церкви Святого Медара, епископа, решив, что будет в безопасности под защитой этого святого человека. Те же, кого король послал захватить собственность Раухинга, обнаружили в его сундуках больше, чем находилось в сокровищнице короля.

В тот самый день, когда убили Раухинга, при короле было много людей из областей Тура и Пуатье. Если бы короля убили, то заговорщики схватили бы этих людей и предали бы их пыткам, заявив: «Кто-то из вас убил короля». Затем этих людей казнили бы и заговорщики стали хвастаться, что отомстили за смерть короля. Всемогущий Господь нарушил их планы, потому что они были зловредными, и осуществил то, что предначертано: «Кто роет яму, тот упадет в нее» (Притч., 26: 27). Сменить Раухинга в качестве герцога отправили Магновальда.

Тем временем Урсион и Бертефрид, уверенные в том, что Раухинг сумел выполнить намеченное, собрали войско и выступили. Узнав, что их план провалился и Раухинг погиб, они собрали вокруг себя еще больше вооруженных сторонников, а затем заперлись вместе со всем своим имуществом в крепости Вёвр, расположенной близ поместья Урсиона.

Они были настолько уверены в своей виновности, что решили защищаться до конца, если король выступит против них, ибо обладали достаточной силой, чтобы оказать сопротивление его войскам. Именно Урсион был их главарем и причиной всех беспорядков. Королева Брунгильда написала Бертефриду: «Немедленно порви с этим злодеем, и ты сохранишь свою жизнь. Иначе вы оба умрете». Королева была крестной матерью дочери Бертефрида и испытывала к ней жалость. «Я никогда не оставлю Урсиона, – ответил Бертефрид, – только смерть разлучит нас».

 

10. Когда происходили все эти события, король Гунтрамн снова послал за своим племянником Хильдебертом. «Отложи все дела и немедленно приезжай, – говорилось в послании. – Нам необходимо встретиться как ради твоей безопасности, так и по общественной необходимости».

Услышав это, Хильдеберт отправился на встречу со своим дядей, захватив с собой мать, сестру и жену. На встрече также присутствовали Магнерих, епископ Трира, и Гунтрамн Бозон, поручителем которого выступил Агерик, епископ Вердена. Правда, согласившись выступить поручителем, сам Агерик не присутствовал на встрече, не решившись защищать Гунтрамна Бозона, если король соберется его казнить. Если же король, напротив, дарует ему жизнь, то его отпустят. Однако оба короля сочли его виновным по целому ряду пунктов. Согласно вынесенному вердикту, Гунтрамн Бозон должен был умереть.

Узнав об их решении, Гунтрамн Бозон со всех ног ринулся к жилищу Магнериха. Он запер все двери, удалил его слуг и клириков, а затем заявил: «Благочестивейший епископ, мне известно, что ты имеешь большое влияние на обоих королей. Именно к тебе я бежал в поисках поддержки, надеясь спастись. Преследователи намереваются убить меня как раз за твоим порогом. Я хочу, чтобы знал: или ты поможешь мне спастись, вымолив мне прощение, или я убью тебя прямо на месте, а затем отправлюсь на встречу с собственной смертью.

Ты должен четко понять: если мне суждено умереть, ты умрешь вместе со мной, у тебя столько же шансов выжить, сколько у меня. Святой епископ, я знаю, что король относится к тебе как сын к отцу и выполнит любую твою просьбу. Попроси же, чтобы он помиловал меня, иначе мы оба умрем».

Произнеся все это, Гунтрамн Бозон обнажил меч. Епископ же до смерти перепугался. «Что же я могу сделать, если я заперт здесь? – спросил Магнерих. – Выпусти меня, я отправлюсь к королю и стану умолять его сжалиться над тобой. Возможно, он проявит сострадание». – «Только не ты лично, – ответил Гунтрамн. – Пошли нескольких своих аббатов, которым ты доверяешь, и вели им передать то, что я сказал».

Однако королю рассказали не так, как произошло, а так, что епископ будто бы приютил Гунтрамна Бозона. Король вышел из себя. «Если епископ отказывается выходить, – заявил он, – то пожертвует своей жизнью вместе с предателем». Услышав об этом, епископ отправил новых послов к королю, которые и рассказали ему правду.

Но король остался непреклонен и велел поджечь дом. «Если епископ не может выйти, пусть они поджарятся вместе!» – передал он клирикам. Они взломали дверь и вытащили епископа наружу. Увидев, что дом объят пламенем, Гунтрамн Бозон выхватил меч и бросился к выходу. Едва он ступил за порог, как находившийся в толпе человек бросил дротик и попал ему прямо в лоб. Тот потерял равновесие, и в него стали метать один дротик за другим, нанося ему множественные раны.

Толпа остриями копий подпирала его со всех сторон, и он не мог упасть на землю. Те немногие, что поддерживали его, были убиты в рукопашной, их тела выставили на открытом месте, как и его. После непродолжительного совещания оба короля дали разрешение похоронить их.

Гунтрамн Бозон был беспринципным, жадным и алчным человеком, нещадно обиравшим своих людей, давал обещания, но никогда их не выполнял. Его жену отправили в изгнание вместе с его сыновьями, собственность конфисковали в казну. В его домовой сокровищнице обнаружили кучу золота, серебра и драгоценных предметов. Когда его начинала мучить совесть, он прятал сокровища в земле, и скрыл достаточно много, но и это нашли. Он часто советовался с предсказателями будущего, верил в колдовство, пытаясь предвидеть будущее. Но все это ему не помогло.

 

11. Король Гунтрамн заключил мир со своим племянником и королевами, подписав договор и обменявшись подарками. Устроив государственные дела, они начали пировать. Прежде всего король Гунтрамн вознес хвалу Господу. «Всемогущий Господь, – сказал он, – благодарю Тебя за то, что Ты разрешил мне увидеть сыновей Хильдеберта, который мне как сын. Воистину, я не оставлен Тобой в Твоей всемогущей милости».

В этой связи Динамий и Луп снова перешли на сторону короля Хильдеберта, и тот дал им аудиенцию. Хильдеберт же вернул Каор (Кагор) Брунгильде, они подписали договор, обменялись подарками, каждый вернулся в собственный город, испытывая радость и веря в дружеские отношения, что случилось благодаря Господу, Которого следовало благодарить вновь и вновь.[237]

 

12. Король Хильдеберт собрал войско и велел ему выступить к крепости, где укрывались Урсион и Бертефрид. Это было поместье в районе Вёвра, расположенное на высоком холме. На вершине этого холма стояла церковь в честь благословенного святого Мартина. В прежние времена, или, по крайней мере, так говорят, здесь находился сильный укрепленный пункт. Но сегодня это место скорее защищалось природой, чем рукотворным мастерством.

Два названных мной человека заперлись в этой церкви вместе со своими женами и семьями и всей своей собственностью. Как я уже говорил вам, король Хильдеберт собрал войско и велел ему следовать в этом направлении. По пути к церкви войска грабили и сжигали дотла любое строение, которое, по их мнению, принадлежало преступникам, забирая все добро.

Достигнув данного места, люди Хильдеберта взобрались на гору и выставили напоказ свое оружие, окружив церковь.

Их предводителем был зять герцога Лупа Годегизил. Так и не сумев выбить людей из церкви, они попытались поджечь ее. Увидев, что происходит, Урсион обнажил меч и предпринял вылазку. Он перебил так много осаждавших, как только смог. В этой стычке погиб граф королевского дворца Трудульф и многие его воины. Только когда Урсион совершенно обессилел в схватке, кому-то удалось поразить его в бедро. Ослабев от потери крови и боли, он упал на землю. На него одновременно бросились многие воины, и ему пришел конец.

Увидев, что произошло, Годегизил собрал своих людей и начал кричать: «Прекратите бой! Главный враг нашего государя лежит мертвым! Бертефрид может сохранить свою жизнь!» Услышав его слова, все прекратили сражаться и бросились к той добыче, что лежала грудами в церкви.

Тем временем Бертефрид взобрался на лошадь и направился в город Верден, полагая, что спасется в часовне, что находилась внутри приходского дома, в резиденции епископа Агерика. Когда королю Хильдеберту сообщили, что Бертефрид ускользнул, он впал в ярость. «Если Бертефрид бежал, чтобы спасти свою жизнь, – заявил он, – я накажу вместо него Годегизила».

Хильдеберт не знал, что Бертефрид бросился искать убежище в церковном доме, полагая, что тот бежал из страны. Годегизил же испугался, когда услышал слова короля, но двинул свои войска в Верден и расставил вооруженных людей вокруг церковного дома. Епископ отказался выдать Бертефрида и сделал все от него зависящее, чтобы защитить того. Тогда воины взобрались на крышу, сбросили несколько черепиц и другие строительные материалы, прикрывавшие часовню, на Бертефрида и убили его и нескольких его человек.

Епископ сильно расстроился от того, что произошло, не только потому, что он не смог защитить Бертефрида, но и потому, что место, где он обычно произносил свои молитвы и где хранились мощи святых, было осквернено человеческой кровью. Надеясь примириться с епископом, король Хильдеберт послал к нему нескольких человек с подарками, но епископ был неутешен. В то время огромное количество людей эмигрировало из королевства, настолько они боялись короля. Некоторых графов отстранили от должности, других назначили на их место.

 

13. Король Гунтрамн повелел доставить к себе Баддона, а затем отправить его в Париж. Как я уже говорил, Баддона заточили в тюрьму за совершение тяжкого преступления. «Если Фредегунда вместе с достойными людьми признает его невиновным, пусть его освободят и позволят ему идти, куда он захочет», – заметил король. Баддона привезли в Париж, но со стороны Фредегунды никто не появился, чтобы установить его невиновность[238]. Тогда его снова заковали в цепи и под пристальным наблюдением перевели в город Шалон-сюр-Сон. Позже туда и обратно начали ходить послы, прежде всего от Леодовальда, епископа Байё, в конце концов Баддона освободили, и он отправился домой.

В городе Меце разразилась сильная эпидемия дизентерии. Когда я торопился получить аудиенцию у короля, то встретил на дороге близ Реймса горожанина из Пуатье по имени Вилиульф, у которого был сильный жар и лихорадка. До того как отправиться в путь в сопровождении жены и сына, он уже был серьезно болен дизентерией. Он проживал в Париже, но умер на вилле Рюэй, едва успев составить завещание. Страдавший от того же самого заболевания его сын умер после него. Их обоих перенесли обратно в Пуатье и там похоронили.

Третьим мужем жены Вилиульфа стал сын герцога Бепполена. Все знали, что он уже оставил двух жен, отличался низостью привычек и похотливостью. Когда он пылал страстью, то вступал в связи, оставлял жену и сходился со служанками. Устав от первой женитьбы, он стал искать возможностей вступить во второй союз. Со второй женой он обращался точно так же и затем попытался проделать то же самое с женщиной, на которой женился en troisiemes noces[239]. «Плоть и кровь не могут наследовать Царства Божия» (1 Кор., 15: 50). И с этим уже не поспоришь.

 

14. Поскольку Эгидия, епископа Реймсского, заподозрили в тяжком преступлении против короля, за что другие расплачивались жизнью, он собрал богатые дары и направился к Хильдеберту просить прощения. Перед этим он получил клятвенное заверение в храме Святого Ремигия, что ему не причинят никакого вреда ни при каких обстоятельствах.

Он получил аудиенцию у короля и ушел с миром. Он также помирился с герцогом Лупом, о котором я вам раньше рассказывал, – именно по наущению Эгидия Лупа отстранили от должности герцога в Шампани. Известие об этом сильно раздосадовало короля Гунтрамна, поскольку Луп обещал ему не заключать договора с Эгидием, который, как все знали, был врагом этого короля.

 

15. Примерно в то же самое время[240]король Испании Реккаред, движимый милостью Господней, собрал епископов в своей церкви, чтобы сделать следующее объявление: «Почему между вами и теми епископами, которые называют себя православными католиками, продолжается раскол? Почему они совершают многочисленные чудеса в то время, как вы не способны сделать нечто подобное? Я хочу, чтобы вы встретились и обсудили положение. Только тогда я пойму, где лежит истина. Или они примут нашу веру и поверят в то, что вы проповедуете, или же вы признаете истинность их веры и присоединитесь к догматам, выраженным в их учении».

Так и сделали. Епископы обеих сторон встретились вместе. Еретики выдвинули доводы, которые я часто описывал, в доказательство своей веры. Точно так же и епископы нашей собственной церкви, в свою очередь, выдвинули положения, которые, как я показал в своих предыдущих книгах, эта секта раскольников так часто порочила, но не могла опровергнуть.

Король же прежде всего установил, что не было никакого чуда в исцелениях больных, осуществленных еретическими епископами. Он вспомнил, как во времена правления его отца один епископ (арманский. – Ред.) был известен своей похвальбой и заявлял, что может вернуть зрение слепому с помощью своей ложной веры, возложив руки на слепого. Тем самым он обрекал его на длительную слепоту, что не мешало ему продолжать свои деяния, о чем я уже более подробно рассказывал в своей книге о Чудесах.

Тогда Реккаред призвал епископов Господа. Они наставили его в том, что следует поклоняться триединому Богу в виде Отца, Сына и Святого Духа, что Сын не менее важен, чем Отец или Святой Дух, что Святой Дух важен так же, как и Отец или Сын. Он также должен признавать эту Троицу равной и всемогущей, как и истинный Бог.

Реккаред воспринял истинность того, что услышал. Он положил конец спорам и принял истинную веру и через осенение Святым Крестом и миропомазание уверовал в Иисуса Христа, Сына Господа, равного Отцу и Святому Духу, царствующего во веки веков. Аминь. Затем он отправил послов в провинцию Нарбон[241], чтобы население там могло исповедовать истинную веру.

В те времена там жил арианский епископ Аталох, который своими пустыми заявлениями и ложным толкованием Священного Писания вызывал такие волнения в церквах Господа, что его самого принимали за Ария, у которого, как писал историк Евсевий, выпали внутренности в отхожем месте. Аталох попытался помешать верующим из своей секты принять этот переход. Только несколько льстецов продолжали поддерживать его, что делало его положение еще более тяжким. Он отправился в свою келью, положил свою голову на подушку и испустил свой мятежный дух. Так и случилось, что те еретики, что проживали в той местности, отреклись от своей ложной веры и признали Троицу, единственную и неделимую.

 

16. После этого Реккаред направил послов к Гунтрамну и Хильдеберту, надеясь, что они заключат мир. Считая их своими единоверцами, он хотел объединиться с ними. Гунтрамн ответил послам с опаской: «Как они могли подумать, что я поверю им, когда именно они держали в плену мою племянницу Ингунду, предательски убили ее мужа, а сама она умерла во время длительного путешествия? Я не приму никаких послов от Реккареда, пока с Божьей помощью не отомщу тем, кто является моими врагами».

Получив такой ответ, послы отправились к Хильдеберту. В отличие от Гунтрамна он встретил их дружески. «Наш господин Реккаред, ваш брат, – говорили послы, – желает очистить себя от обвинения в том, что он замешан в смерти вашей сестры. Он готов доказать свою невиновность, принеся клятву или любым другим способом. Кроме того, он готов выплатить вашему величеству десять тысяч золотых монет. Он очень хочет стать вашим союзником, чтобы в случае нужды мы могли поддержать друг друга».

Выслушав послов, Хильдеберт и его мать пообещали, что сохранят нерушимый мир и дружбу с Реккаредом. Произошел обмен подарками. Затем послы попросили выслушать еще одно предложение: «Наш господин просит руки Хлодосинды, вашей сестры и дочери. Он считает, что союз с ней позволит прочнее утвердить предполагаемый между вами мир».

«Что касается лично нас, – в один голос ответили Брунгильда и Хильдеберт, – то мы готовы согласиться на помолвку, но не осмеливаемся сделать без согласия нашего дяди короля Гунтрамна. Мы пообещали ему, что не станем принимать важных решений, не посоветовавшись с ним». Получив этот ответ, послы Реккареда вернулись домой.

 

17. В тот год[242]всю весну шли необычайно сильные дожди. И когда обычно деревья и виноградники покрывались листвой, все накрыл снегопад. За этим последовал такой мороз, что виноградные побеги погибли вместе с теми плодами, что начали образовываться. Мороз был таким суровым, что даже ласточки и другие птицы, прилетевшие к нам из чужих стран, погибли от холода. Интересно, что больше всего мороз уничтожил в тех местах, где обычно не приносил никакого вреда, и вместе с тем не добрался туда, где обычно вызывал огромный ущерб.

 

18. Бретонцы вторглись в район Нанта, они нападали на сельские усадьбы, грабили их и уводили пленников. Узнав об этом, Гунтрамн велел собрать войско. Затем велел передать бретонцам, чтобы они возместили причиненный ущерб, иначе его войско порубит их мечами. Бретонцы перепугались и поклялись, что исправят все, что натворили.

Когда ему сообщили о новостях, король отправил к бретонцам посольство: Намация, епископа Орлеана, Бертрама, епископа Ле-Мана, а также нескольких графов и других известных людей. Также там были знатные люди из королевства Хлотаря, сына короля Хильперика. Послы направились в район Нанта и доставили все предписания короля Вароху и Видимаелю.

«Мы прекрасно знаем, что эти города принадлежат сыновьям короля Хлотаря, – ответили бретонцы, – и нам известно, что мы должны быть союзниками этих принцев. Без промедления мы заплатим за ущерб, который необдуманно был нанесен». Они дали заложников и подписали соглашения, по которым подтверждали, что в качестве компенсации выплатят тысячу золотых монет королям Хлотарю и Гунтрамну и что они никогда снова не вторгнутся на территории данных городов. Как только было достигнуто это соглашение, послы отправились домой и рассказали королю о переговорах.

Епископ Намаций остался в Нанте, поскольку ему нужно было возвратить некоторые поместья, расположенные в окрестностях города, которые потеряли его родственники. Три злокачественных нарыва выросли на его голове. В результате он почувствовал себя необычайно плохо и решил вернуться в свой собственный город как можно быстрее, но, проезжая через Анже, умер. Его тело перенесли в его собственный город и похоронили в церкви Святого Аниана, епископа[243]. На его место избрали Аустрина, сына Пастора.

Однако Варох вскоре забыл и о клятве, и о данном им обещании. Он не исполнил многого из того, что обещал. Он захватил виноградники Нанта, обильно приносящие плоды, и увез вино в Ван. Услышав об этом, король Гунтрамн снова вышел из себя и приказал войску выступить, но затем успокоился.

 

19. Внутренняя распря между жителями Тура, которая, как я уже описывал, почти окончилась, вдруг снова разгорелась. После убийства родственников Храмнезинда Сихар завязал с ним тесную дружбу, и они так привязались друг к другу, что часто обедали вместе и даже спали в одной кровати. Однажды, когда начали наступать сумерки, Храмнезинд приказал, чтобы приготовили ужин, и затем пригласил Сихара разделить его с ним. Тот пришел, и они вместе сели за стол. Сихар вскоре напился и начал издеваться над Храмнезиндом, а в конце сказал следующее: «Дорогой брат, ты должен быть благодарен мне за убийство твоих родственников. В твоем доме теперь достаточно золота и серебра, которым я возместил тебе сделанное по отношению к ним. Если бы я не заплатил штраф, ты бы жил в бедности и нужде».

Эти слова задели Храмнезинда в самое сердце. «Если я не отомщу за своих родственников, – подумал он, – то все станут говорить, что я слаб, как женщина, и больше не могу называться мужчиной!» Затем он задул свечу и разрубил голову Сихара надвое. Тихо застонав, Сихар замертво упал на пол. Пришедшие вместе с ним слуги не стали зря терять времени и разбежались.

Храмнезинд снял с Сихара одежду и повесил ее на ограду своего сада. Затем вскочил на коня и бросился разыскивать короля. Войдя в церковь, он упал в ноги Хильдеберту. «Могущественный король, – заявил он, – я пришел просить защитить меня. Я убил человека, который тайно убил моих родственников и затем украл всю их собственность».

Он последовательно, шаг за шагом, объяснил то, что произошло. Королева Брунгильда, под защитой которой находился убитый Сихар, вспылила. Увидев, что королева настроена против него, Храмнезинд вместе со своими людьми бежал в деревню Буже, находившуюся в области Буржа, под юрисдикцией короля Гунтрамна. Жена Сихара Транквилла оставила своих детей и собственность мужа в Туре и Пуатье и отправилась к своим родственникам, в селение Пор-сюр-Сен. Там она снова вышла замуж.

Когда Сихар погиб, ему было всего около двадцати. Он был настоящим прожигателем жизни, часто напивался, буйствовал и убивал, причиняя беспокойство всем людям, особенно в пьяном виде. Храмнезинд же отправился к королю во второй раз. Вынесли решение, что он должен доказать, что убил Сихара, чтобы отомстить за оскорбление, что он и сделал. Поскольку Сихар находился под защитой королевы Брунгильды, она распорядилась конфисковать всю собственность Храмнезинда. Правда, через некоторое время вся собственность была ему возвращена Флавинием, доместиком королевской семьи.

 

20. На тринадцатый год правления Хильдеберта[244]я как раз спешил в Мец, чтобы встретиться с королем. Там я получил распоряжение отправиться в составе его посольства к королю Гунтрамну. Мы застали его в городе Шалон-сюр-Сон. «Благородный король, – сказал я, – твой прославленный племянник Хильдеберт искренне приветствует тебя. Он тепло благодарит тебя за твою преданную доброту и за постоянное твое поощрение в тех делах, что приятны Господу, и в том, что делается тобой ради блага его собственного народа. Он обещает выполнить все, о чем была достигнута договоренность между вами, и умоляет тебя не нарушать никаких пунктов договора, вами обоими подписанного».

«Что касается лично меня, – ответил король, – то я вовсе не чувствую себя обязанным Хильдеберту, ибо он уже нарушил обещания, данные мне! Он не передал мне мою часть города Санлиса. Он не вернул мне тех людей, которых ради моего собственного благоденствия я хотел бы получить из его собственного королевства, полагая, что они враждебны моим интересам. Как же ты осмеливаешься предстать передо мной и говорить о том, что мой драгоценный племянник никоим образом не собирается нарушать какой-либо пункт договора, подписанного нами обоими».

Тогда я ему ответил следующее: «Хильдеберт вовсе не собирается нарушать договор. Напротив, он действительно проследит за тем, чтобы они все были выполнены. Если же ты хочешь разделить Санлис, то это будет осуществлено немедленно, и ты можешь забрать твою треть города незамедлительно. Что же касается людей, о которых ты беспокоишься, то напиши мне их имена, и ты тогда увидишь, что все обещания, сделанные в договоре, будут соблюдены».

Когда я закончил свою речь, король велел еще раз прочитать договор, чтобы с ним могли ознакомиться присутствующие.

 

Date: 2015-12-13; view: 271; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию