Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 13. Гермиона вышла в главный холл Лондон Сити Аирпорт, таща за собой тяжёлый чемодан, и тут же увидела родителей





Гермиона вышла в главный холл Лондон Сити Аирпорт, таща за собой тяжёлый чемодан, и тут же увидела родителей. Её мать бешено махала рукой, стараясь привлечь к себе внимание дочери, а отец стоял рядом и улыбался широкой радостной улыбкой.

- Я уже думала, ты там навсегда останешься! – сказала Джудит*, крепко обнимая девушку, — Я так по тебе скучала!

Она громко шмыгнула носом.

- Я тоже соскучилась, мам! – ответила Гермиона, стискивая мать в объятьях.

- Успокойся, Джуд, — сказал её отец, — и дай мне в конце концов обнять её – я тоже скучал!

Гермиона радостно улыбнулась и крепко обняла отца, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

Джудит снова громко шмыгнула носом и стала яростно тереть глаза.

- Негодяйка! Обещала вернуться через полтора года, а вернулась через два! Я уже не знала, что и думать!

- Мам, вы же навещали меня два раза, и по Скайпу мы каждую неделю разговаривали!

- Как будто, этот ваш Скайп может заменить живое общение! – ворчливо пробормотала женщина. – О, Боже! Ты что помолвлена?! Том, смотри какое кольцо!

Она стиснула левую руку дочери, восхищённо рассматривая платиновое кольцо, украшенное красивым большим бриллиантом в окружении маленьких.

- Да, — улыбаясь ответила гриффиндорка, — Дэвид сделал мне предложение.

Миссис Грейнджер восторженно хлопнула в ладоши:

- Это же просто чудесно! Он мне так понравился! Такой скромный замечательный парень! А кольцо просто волшебное! Правда, Том?

Мистер Грейнджер был немногословным, поэтому просто кивнул в ответ на бурные излияния жены.

- Поздравляю, доча! – сказал он Гермионе, улыбаясь. – Ты сделала хороший выбор.

Взяв у дочери чемодан, он направился к выходу, проталкивая женщинам дорогу в толпе.

- А когда он приедет сюда? – спросила Джудит, цепляясь за локоть дочери.

- Через две недели. Мы будем работать вместе, помнишь, я рассказывала тебе?

- Ага. Отец подыскал вам замечательную квартиру в Вестминстере, правда, она маловата. Поживёте там первое время, пока не найдёте себе что-нибудь более подходящее.

Гермиона пожала плечами:

- Мы не разборчивые в этом плане. Ты же видела, в какой квартире я жила в Нью-Йорке. Дэвид тоже привык обходиться малым пространством.

- Это пока! А потом поженитесь, заведёте детей и понадобится что-нибудь побольше!

- Это будет ещё не скоро, — тут же предупредила девушка, — в этом году нам придётся основательно поработать, так что времени на это не будет.

Джудит разочарованно вздохнула, и Гермиона хмыкнула. Мать, должно быть, уже представляла её в белом платье и фате, хотя только узнала о помолвке.

- А когда открывается этот ваш центр? – уже в машине спросил её отец.

- На следующей неделе. Дэвид не сможет присутствовать при открытии – ему нужно закончить один проект в Нью-Йорке.

- Боже, я до сих пор не могу поверить, что дожила до того дня, когда моя дочь станет главой целого госпиталя, Гермиона! – воскликнула миссис Грейнджер, — и это в тридцать лет-то!

- Объясни-ка мне ещё раз, чем вы там будете заниматься? – спросил её отец.

- Это будет центр интенсивной терапии для особо тяжёлых и неподдающихся традиционному лечению случаев со всей Западной и Восточной Европы. На базе центра будет работать научно-исследовательский отдел. Кроме того, мы будем готовить интернов, хотя их основная кафедра находится в Мунго.

- И ты будешь во главе всей этой махины?!

- Ага. Но у меня, конечно, будут заместители. Дэвид, к примеру, будет заместителем по научной работе.

- А он не против быть твоим замом?

- Это только на бумаге. Я предоставлю ему полную свободу действий. Он – талантливый и опытный учёный, и он не нуждается в контроле с моей стороны.

Отец недоверчиво хмыкнул, а мать воскликнула:

- Какая удача, что они построили этот центр именно в Лондоне!

- Это совсем не удача, мам, — возразила Гермиона. – В центр вложены огромные деньги, причём Европейский Совет потратился только на закупку оборудования. Англия была первой, кому удалось найти хороших спонсоров на постройку самого здания, поэтому так и получилось.

- А кто эти спонсоры? – с любопытством спросил отец.

- Понятия не имею. Завтра у меня встреча с Министром Магии, он меня введёт в курс дела.

* Не смогла найти имён родителей Гермионы, поэтому пришлось их выдумать.

****

На следующий день Гермиона одела деловой костюм и сделала строгую причёску и лёгкий макияж. Потом взяла необходимые бумаги и трансгрессировала в Министерство Магии.

Ровно в десять утра она уже стояла в приёмной министра, дожидаясь своей встречи. Если девушка и волновалась, то по её лицу этого не было заметно – она выглядела собранной и уверенной в себе.


В конце концов, её пригласили в кабинет. Министр поднялся из-за стола и пошёл ей на встречу, протягивая руку для пожатия.

- А вот и наша мисс Грейнджер! Здравствуйте, здравствуйте, дорогая! Добро пожаловать домой!

- Благодарю, мистер МакФэйл, – сухо ответила Гермиона – она не забыла, как этот же самый улыбающийся человек пытался поставить на её место чистокровного.

Фэрис МакФэйл сменил на посту Бруствера и переизбирался уже два раза. Причиной такой популярности по мнению Гермионы были его хорошие связи, а вовсе не управленческие таланты.

- Могу я получить Ваши бумаги? – спросил он, не смутившись от холодного приветствия.

- Да, конечно.

Гермиона протянула ему папку.

- Садитесь, пожалуйста.

Он с умным видом открыл папку и стал читать бумаги, хотя Гермиона была прекрасно осведомлена, что её кандидатура уже закреплена на посту постановлением Европейского Совета, и он ничего по этому поводу сделать не может.

- Ну, что ж. Здесь, кажется, всё в порядке! Эти бумаги будут переданы в отдел кадров. Мисс Грейнджер, думаю Вам понятно, что я пригласил Вас сегодня не для того, чтобы принять Ваши документы.

- Для чего же Вы пригласили меня, Министр? – спросила гриффиндорка, слегка приподняв брови.

- Я хочу познакомить Вас с нашим главным спонсором. Именно благодаря этому человеку центр, которым Вы будете управлять, находится в Лондоне. Он безвозмездно пожертвовал огромные деньги на планировку и строительство здания.

Это длинное вступление девушке не понравилось. Стало ясно, что от неё чего-то хотят, а меньше всего ей хотелось быть вмешанной в грязную лондонскую политику.

- Могу я узнать, о ком Вы говорите, министр?

- Думаю, Вы о нём наслышаны. Вы даже, кажется, учились с его сыном на одном курсе. Я говорю о Люциусе Малфое.

Гермиона почувствовала, что её лицо стягивается в холодную маску. Конечно же. Кто это ещё мог быть?! Только Малфой мог «безвозмездно» пожертвовать деньги на строительство госпиталя, чтобы потом попытаться получить с этого свой куш.

- Я знакома с мистером Малфоем, мистер МакФэйл. Думаю, нет необходимости знакомить нас снова.

Фэрис осуждающе поцокал языком.

- Зачем же быть такой неблагодарной, Гермиона …

- Мисс Грейнджер.

- Что?

- Мисс Грейнджер, не Гермиона.

- Ох, простите великодушно. У меня дочь ненамного младше Вас, так что я забылся на мгновение. Она Ваша поклонница, кстати говоря.

- Рада слышать, — равнодушно ответила гриффиндока, — могу я всё же узнать, что именно Вы от меня хотите?

Министр хохотнул, хотя ему не удалось скрыть раздражение её дерзостью.

- Узнаю гриффиндорский нрав! А мне, собственно говоря, и рассказывать нечего! Мистер Малфой вот вот прибудет и разъяснит Вам всё самостоятельно.

Гермиона почувствовала, как внутренности стягиваются узлом. К встрече с Люциусом она не была готова. Хорошо, хоть он так и не узнал о её отношениях с Драко два года назад!

Минут через пять дверь раскрылась, и в комнату молодой пружинистой походкой вошёл Люциус Малфой. Гермиона благодарила Бога за эти пять минут, потому что она успела собраться и привести мысли в порядок. Она поднялась с кресла и развернулась навстречу мужчине.


- Мисс Грейнджер, — любезно сказал Люциус, — сколько лет, сколько зим! Вас и не узнать!

-Здравствуйте, мистер Малфой, — подчёркнуто официальным тоном ответила гриффиндорка и протянула магу руку для пожатия.

Исходя внутренним злорадством, она подумала, что ему будет неприятно касаться руки грязнокровки, но он не мог переступить через правила этикета.

Тем ни менее, мужчина спокойно принял её маленькую ладонь.

- Вы очень изменились, — отметил он, не выпуская её руку из ладони и внимательно разглядывая её лицо.

Со спокойствием уверенной в себе женщины она слегка вздёрнула тонкую бровь и потянула свою руку из его широкой ладони.

- Вы тоже.

Малфой обменялся рукопожатиями с МакФэйлу и вновь обратился к девушке:

- Думаю, министр уже немного ввёл вас в курс дела, мисс Грейнджер, но давайте не будем больше отнимать у него времени. Я как раз собирался заехать в Госпиталь имени Корнеулиса Агриппа – так мы назвали наш новый медицинский центр. Думаю, Вам будет интересно посмотреть, не так ли?

Гермиона поджала губы. Словно «наш» резануло уши. Люциус вёл себя так, словно госпиталь принадлежал ему лично, и это ей совсем не понравилось.

- Буду очень рада, — сухо ответила она, мысленно решив как можно скорее разобраться в ситуации и взять контроль в свои руки.

Они попрощались с Министром и проследовали в холл, откуда трансгрессировали прямо к воротам госпиталя. Гермиона не сдержалась и восхищённо ахнула — здание было огромным и выглядело ультрасовременным.

- Я вижу, что Вам понравилось, — с улыбкой заметил Малфой. – Как видите, главный вход расположен на одном из центральных ответвлений Косого Переулка, но также имеется вход с маггловской стороны. Кроме того мы создали эффективную систему прямых трансгрессионных каналов для доставки больных из стран, с которыми у нас заключены договоры.

Гермиона нахмурилась. Люциус говорил так, будто он лично участвовал в работе над больницей, хотя на самом деле он просто спонсировал постройку.

- Звучит великолепно, но давайте пройдём внутрь, я хочу всё осмотреть. Это займёт достаточно много времени, может у Вас есть какие-то другие планы?

Малфой хмыкнул, расслышав в её голосе слабую надежду.

- Нет, у меня были точно такие же планы. Мне любопытно осмотреть проект, в который я вложил столько денег.

Гриффиндорка поджала губы. Ситуация нравилась ей всё меньше и меньше. Но придётся потерпеть, пока она не разберётся во всём.

В здании было десять этажей и два крыла. Гермиона обошла его полностью, в том числе осмотрела подвальное и чердачное помещения и выборочно проверила несколько приборов. На всё про всё у них ушёл час, и к концу девушка была рада, что обула туфли на низком каблуке. Малфой, казалось, действительно интересовался их экскурсией и задавал огромное количество вопросов о предназначении различной аппаратуры. В конце концов, они зашли в административную часть здания, и Люциус подвёл женщину к её будущему кабинету. На роскошной двери из красного дерева золотыми буквами было написано её имя и должность. Гермиона открыла дверь и потрясённо остановилась. Это превосходило все её ожидания. Её кабинет был огромным и роскошно обставленным. В центре стоял огромный стол из той же породы дерева, что и дверь. Кресла и диваны были обтянуты кожей, на полу лежал дорогой ковёр. К кабинету примыкала её собственная ванная комната и ещё одно помещение, которое она мысленно окрестила «будуаром». Здесь был большой платяной шкаф, несколько зеркал, туалетный столик и мягкий диван. В стену был встроен плазменный телевизор.


- Я не знаю, что и сказать, — потрясённо сказала гриффиндорка, — мне и в голову не могло прийти, что они потратят столько денег на мой кабинет!

- Вы будете главой единственного на всю Европу медицинского центра подобного типа. Так что Ваш кабинет должен быть представительным. А теперь, — Малфой расслабленно сел в одно из кожаных кресел, — давайте поговорим начистоту.

Гермиона вздёрнула брови.

- Мистер Малфой, это именно то, чего я добиваюсь вот уже два часа. Но для начала …Вы не против чашечки кофе? – Гермиона уже начала чувствовать себя хозяйкой в своем кабинете и решила проявить элементарные знаки вежливости по отношению к своему гостю.

- Был бы премного благодарен. Я пью чёрный, без молока и без сахара.

Гриффиндорка сотворила прямо из воздуха великолепный кофейный сервиз и стала разливать кофе по чашечкам. Она заметила, что Люциус рассматривает её, и порадовалась, что выбрала именно этот костюм для встречи с министром. Он был тёмно-серого цвета и имел строгий, но облегающий покрой. Гермионе нравилось, как ткань подчёркивает её талию и бёдра.

Передав Люциусу его чашку с кофе, она села напротив, сделала глоток собственного кофе и поставила блюдце на стол.

- Я Вас слушаю, мистер Малфой.

Мужчина откинулся в кресле и внимательно посмотрел на неё, словно решая, как начать разговор. Девушка начала терять терпение и сказала:

- Я буду очень Вам благодарна, если Вы прямо скажете, что Вам от меня нужно. Я — занятой человек и знаю цену времени. Так что давайте обойдёмся без длинных вступлений и политических дискуссий.

Люциус усмехнулся.

- Мне было бы очень приятно, если бы мои политические оппоненты были такими же. Тем ни менее, прямолинейность – не самое лучшее качество для политика, думаю, Вы это понимаете.

- Я – врач, а не политик, мистер Малфой.

-Что ж, отлично. Давайте, перейдём прямо к делу. Вам уже дали понять, что я вложил целое состояние в этот проект, но, конечно же, не совсем безвозмездно.

Гермиона хмыкнула:

- Я бы очень удивилась, если бы это оказалось правдой.

Люциус ответил на её укол лёгким пожатием плечей.

- Думаю, Вы в курсе, что я собираюсь баллотироваться на пост главы Европейского Совета. Без ложной скромности хочу сказать, что на данный момент являюсь самым сильным кандидатом на данную роль. Тем ни менее, у меня есть оппоненты, которым не дают покоя некоторые… факты моей биографии, если Вы понимаете, о чём я говорю.

- Понимаю, — спокойно сказала гриффиндока.

Люциус улыбнулся ей быстрой улыбкой, в которой она с внезапной болью узнала улыбку Драко.

- Они развили целую кампанию против меня, выставляя меня магглоненавистником и Упивающимся Смертью.

- А разве Вы не такой?

Малфой окинул её холодным взглядом, пытаясь поставить на место, но она и бровью не шевельнула.

- Больше нет.

Гермиона вернула ему его же холодный взгляд. Кем бы он сейчас не притворялся, для неё он всегда оставался Пожирателем и магглоненавистником.

- Хорошо. Но я всё ещё не понимаю, причём тут я.

- А Вы, дорогая, можете стать превосходным решением моих проблем.

- Называйте меня, пожалуйста, мисс Грейнджер. Каким образом?

- Я просто хочу, чтобы Вы … публично поддержали мою кампанию. Я договорюсь об интервью c «Пророком» и некоторыми известными европейскими изданиями, во время которого Вы расскажете о нашем Центре, переходе европейской медицины на новый уровень и так далее. В этом плане можете говорить, что сочтёте нужным. Но также я хочу, чтобы Вы как бы вскользь упомянули моё имя и мой неоценимый вклад в создание этого центра, а также сказали, что поддерживаете мою политическую программу. Во время открытия Центра, мы публично пожмём друг другу руки и перережем красную ленту. Вот и всё.

- Сомневаюсь, что могу оказать Вам существенную помощь, мистер Малфой. Вряд ли моё мнение так уж кого-то заинтересует.

Малфой слегка поддался вперёд, напоминая кота, который вот-вот поймает птичку.

- Ложная скромность не к лицу такой умной женщине как Вы, мисс Грейнджер. Ваше имя и ваша история известны всему миру. Вы – талантливый врач и учёный, и Вы будете главой уже достаточного известного центра. Помимо всего этого, вы – магглорожденная. Так, что скажете?

Гермиона откинулась на спинку кресла, задумчиво потирая подбородок. Ввязываться в политику Малфоя-старшего ей совсем не хотелось, но в этом были свои преимущества.

- Я это сделаю, если Вы согласитесь на кое-какие мои требования.

- О, это звучит интересно. Могу я их услышать?

- Во-первых, я хочу, чтобы Вы не вмешивались в моё управление Госпиталем. Во-вторых, мои амбиции не ограничиваются постом главного врача. Я хочу подняться выше, в руководство Европейской Организации Здравоохранения. Возможно, в своё время мне понадобится Ваше поддержка, если Вы, конечно, добьётесь своего поста. В-третьих, я хочу прочитать Вашу программу. Я её поддержу, только если она мне понравится.

Малфой изумлённо посмотрел на сидящую перед ним женщину. Судя по всему, этого он не ожидал.

- Мисс Грейнджер, — саркастично сказал он, — Вы имеете хоть малейшее представление, сколько денег я выбросил на этот центр? И Вы хотите, чтобы я после этого просто отдал его Вам на блюдечке с голубой каёмочкой?

- Не нужно преувеличивать, мистер Малфой. Я уверена, что Вы будете получать приличные проценты с доходов госпиталя. Иначе Вы не стали бы в это ввязываться. Я не прошу Вас отказаться от своей доли, просто не вмешивайтесь в мои дела – я этого не люблю.

Люциус хмыкнул.

- Вы действительно очень изменились, Гермиона. С подобной тактикой ведения переговоров Вас вполне можно было бы записать в Слизерин.

Гермиона проглотила оскорбление и поднялась. Малфой медленно поднялся вслед за ней.

- Так мы договорились? – спокойно спросила она, протягивая ему руку.

- Похоже, Вы не оставляете мне выбора. Так что договорились.

Он осторожно пожал её руку, словно не привык пожимать руку женщины.

- Я очень рад, что мы смогли достигнуть консенсуса, мисс Грейнджер. Кстати говоря, я заметил ваше кольцо. Думаю, я могу поздравить Вас с помолвкой?

- Можете, — ответила девушка, невольно покосившись на сияющее бриллиантом кольцо на своей руке.

- И кто же ваш избранник?

- Мой коллега. Вы его не знаете.

- Понятно, — сказал Люциус, глядя в её лицо со странной пристальностью. – А Вам известно, что через три месяца Хогвартс устраивает день встречи для вашего курса?

Гермиона изумлённо распахнула глаза.

- Нет, я этого не знала!

- Вы пойдёте?

- Конечно!

- Кончено. Драко тоже пойдёт, кстати говоря. Вы его, наверное, со школы не видели, не так ли?

На мгновение у неё перехватило дыхание. Она посмотрела на мужчину и каким-то шестым чувством всё поняла. Он знал! Каким-то образом он знал о её отношениях с его сыном! Чёрт!

С трудом справившись с собой, она облизала пересохшие губы и ответила:

- Я действительно давно его не видела. Также как и многих других сокурсников.

- Понятно. Ну что же, мисс Грейнджер, рад был повидаться с Вами. Моя секретарша позвонит Вам, когда договорится об интервью. А мы встретимся на следующей неделе, на открытии Госпиталя. Так что … до встречи!

- До свидания, мистер Малфой, — сказала Гермиона и позволила ему поцеловать свою руку.

Когда дверь за мужчиной закрылась, она обессиленно опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Драко… Она увидит его через три месяца. Господи помоги ей!

 

На следующей неделе произошло торжественное открытие центра. Геримона одела строгое тёмно-синее платье со скромным вырезом лодочкой и узким кожаным ремнём. Платье вместе с кучей другой одежды она заказала заранее в одном из лондонских магазинов офисной одежды. К нему полагалась красивая жемчужная брошь. Платье сидело на ней как влитое, но казалось слишком уж простым для такого торжественного события, но девушка не волновалась. Была осень, погода стояла промозглая и холодная, поэтому она надела яркое приталенное пальто прямого покроя и благородного красного цвета. Сделав строгую причёску и соответствующий макияж, она трансгрессировала прямо в свой кабинет и спустилась к центральному выходу, перед которым уже набралась приличная толпа журналистов и репортёров. Вскоре прибыли Министр Магии, Малфой-старший, представитель Европейского Совета и Европейской Организации Здравоохранения и ещё какие-то люди, которых она не узнала. Перед входом натянули красную ленту и поставили микрофон. Было сказано несколько речей, после чего она и Люциус взяли огромные золотые ножницы, подошли к ленте и застыли на несколько мгновений, позволяя фотографам нащёлкать их вволю. Всё это казалось Гриффиндорке очень странным. Почему именно она с Малфоем удостоены такой чести, в то время как на мероприятии присутствовало огромное количество высокопоставленных гостей? Скорее всего, Люциус позаботился обо всём заранее – в своих собственных интересах, кончено. Перерезав ленту, они пожали друг другу руки, и им опять пришлось позировать для фотографов. Люциус улыбнулся ей и тихо сказал:

- Сегодня Вы меня просто поразили, мисс Грейнджер. Вы потрясающе выглядите.

-Спасибо, мистер Малфой.

Сам Люциус смотрелся очень внушительно. Гермионе стало любопытно, каким образом ему удавалось так хорошо выглядеть в свои шестьдесят три года. Однозначно, дело здесь не обходится без магии!

Затем был сделан общий снимок, причём Гермиона оказалась в самом центре. Далее состоялся небольшой фуршет, на котором Люциус познакомил девушку со всеми гостями. Гриффиндорку стала раздражать его навязчивость, но в силу заключенного между ними договора ей приходилось сдерживаться и играть свою роль. Наконец, мероприятие было закончено, и она трансгрессировала домой, чувствуя себя выжатой, как лимон.

Следующим утром она получила свежий номер Пророка и нетерпеливо развернула газету. На передовой странице было напечатано фото, на котором она пожимала руку Малфою. Они оба смотрели в камеру и улыбались. Гермиона порадовалась, что надела красное пальто – одень она что-нибудь тёмное, то просто затерялась бы на фоне внушительной фигуры Люциуса. Внимательно прочитав заметку, она отложила газету и пошла варить себе кофе.

В тот же день позвонил Гарри. Она уже успела встретиться с ним и с Джинни на прошлой неделе и вкратце рассказала им о договоре с Малфоем. Ей мучительно хотелось расспросить Поттера о Драко, но Джинни не оставляла их ни на минуту, так что разговор пришлось отложить.

- Хей, Герм, как дела?

- Лучше не бывает. Видел фотку в «Пророке»?

- Ага. Мне не нравится, что Люциус втягивает тебя в свои дела.

- Мне тоже, Гарри, но у меня связаны руки. Но не волнуйся, он от меня скоро отстанет.

Поттер хмыкнул в трубку:

- Пусть только попробует не отстать. Я ведь так и не использовал свой компромат в тот раз! Иногда так руки чешутся, ты бы знала!

- Гарри… Мне кажется, он всё знает.

Гриффиндорец изумился:

- Почему ты так думаешь?

- Просто знаю. Он рассказал мне о встрече в Хогвартсе, потом сказал, что Драко тоже будет там. И он так посмотрел на меня… Даже не знаю, как описать это. Словно он всё знал!

- Хмммм … Думаю, ты преувеличиваешь, Герм. Малфой скорее руку бы себе отсёк, чем рассказал Люциусу.

- Ну, ладно. Кстати, вы с Джинни пойдёте в Хогвартс?

- Ты шутишь? Конечно! Эмммм … Рон с Амелией тоже придут, так что будь готова.

- Супер, — мрачно сказала гриффиндорка. – Мой бывший муж, бывший любовник и нынешний жених на одном вечере. Просто отпад.

- Так ты все-таки пойдешь?

Гермиона закусила губу. Соблазн остаться дома был велик … Но нет, она не будет больше прятаться. Может быть, прежняя Гермиона Грейнджер трусливо осталась бы дома, но не она.

- Однозначно, — ответила девушка.

****

Уже через несколько дней госпиталь имени Корнеулиса Агриппа заработал в полную силу. Больные поступали со всех концов Англии и Европы, и Гермионе с трудом удавалось контролировать этот потоп. Им пришлось добавить койки в общие палаты и повысить цены на одиночные и V.I.P. -палаты. Старшие врачи были теми, кто учился и работал с ней в госпитале имени Сары Гуд, но проблема была в том, что большинство из них были из Азии, Индии и Ближнего Востока и они не знали никаких европейских языков, кроме Английского, так что ей пришлось нанять переводчиков. Кроме того, гриффиндорка знала, что они уволятся, как только закончится строительство подобных центров в их регионах, поэтому взяла на переквалификацию нескольких талантливых молодых врачей из Мунго и кучу интернов. Она знала, что Американский госпиталь уже принимал в программу европейских врачей, но не могла позволить себе ждать так долго. Каждое утро она начинала с короткой пятиминутки, во время которых врачи докладывали дежурства, потом лично обходила все отделения и проверяла самых тяжёлых больных. Далее следовали приёмные часы, затем она читала лекции своим интернам и молодым врачам и тестировала их знания, а потом разбиралась с кучей финансовых и чисто хозяйственных вопросов, с которыми приходится сталкиваться главным врачам любой больницы.

Очень быстро Гермиона поняла, что не в состоянии справиться со всем самостоятельно. Ей пришлось искать ещё одного бухгалтера, поскольку первый не справлялся в одиночку. Одним из подавших заявление на должность оказался гоблин. Гриффиндорка осталась настолько довольной его резюме и рекомендациями, что наняла его без промедления, тем более что гоблины славились своей честностью и умением работать с деньгами. Гринроду быстро удалось показать себя с наилучшей стороны, поэтому девушка сделала его своим заместителем по финансовым вопросам.

Сделав ещё несколько продуманных изменений в составе своего персонала, Гермионе удалось снять с себя часть груза и заниматься наиболее важными вопросами. К сожалению, их финансовый баланс к концу месяца всё-таки ушёл в небольшой минус, и за этот минус ей пришлось отчитываться, но гриффиндорку это не обескуражило. Её госпиталь был огромной махиной, которая только начала разогреваться, но она уже видела значительный прогресс и была уверена, что вскоре эта махина заработает в свою полную мощь.

Также Гермионе приходилось присутствовать на заседаниях отдела Министерства по вопросам здравоохранения и Европейской Организации Здравоохранения и даже выступать с докладами и предложениями.

Всё же иногда девушке казалось, что она не просто не может справиться со всем этим потоком проблем и обязанностей. В такие моменты она благодарила небо за то, что Дэвид был рядом. Он поддерживал её морально и даже брал на себя часть её работы. Ему быстро удалось поставить научно-исследовательский центр госпиталя на ноги, и уже через три недели он запатентовал и выпустил в продажу зелье, восстанавливающее нервную ткань, повреждённую при некоторых магических заклинаниях. Увидев сумму, которую ему удалось выручить всего за несколько недель, Гермиона поняла, почему Госпиталь имени Сары Гуд так пёкся о своём исследовательском центре. Кроме того, Дэвид часто давал ей очень дельные советы. Правда, их «семейная» жизнь окончательно сошла на нет – они оба добирались домой затемно и просто валились в постель без сил, мечтая лишь о том, чтобы выспаться. Гермионе пришлось купить спортивный коврик, пару гантель и утяжелителей и заниматься дома. Несмотря на усталость, она продолжала регулярно тренироваться, поскольку её тело уже успело привыкнуть к нагрузкам и просто орало, если она пропускала свои занятия.

И всё же в те дни Гермиона чувствовала себя почти счастливой. Она была дома, в любимом родном Лондоне, занималась тем, о чём всегда мечтала и была рядом с человеком, который любил её. Тем ни менее было кое-что, что не давало ей покоя. Точнее, кое-кто. Драко Малфой. Она ничего о нём не слышала, газеты упоминали его имя лишь в связи с различными финансовыми новостями, девушка даже не знала, женился ли он всё-таки на той француженке или нет. Гарри сказал, что иногда встречается с ним в Министерстве, но они больше не сотрудничают лично. «Мне кажется, он ненавидит меня больше, чем когда либо, из-за той истории с тобой, — с довольной усмешкой сказал как-то Поттер. – Если бы ему представилась такая возможность, он бы мокрого места от меня не оставил!». Иногда Гермионе мучительно хотелось встретиться с ним, взглянуть в его лицо, вспомнить его запах … Но в такие моменты она напоминала себе о том, как он обошёлся с нею, и страстное желание отомстить возвращалось вновь, отнимая сон и покой. Но гриффиндорка не могла позволить себе возвращаться в прошлое. Она изменилась. Она больше не та наивная девочка, позволявшая себя использовать. И он больше не властен над нею. По крайней мере, ей отчаянно хотелось в это верить…







Date: 2015-12-13; view: 353; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.055 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию