Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Примечание. Словом nameобозначается как имя,так и фамилия.При необходимости уточнения имя называется first name,а фамилия last nameили surname['sɜ:neɪm]





Словом name обозначается как имя,так и фамилия. При необходимости уточнения имя называется first nameфамилия last name или surname ['sɜ:neɪm]. Многие англичане и американцы имеют также middle name «среднее имя», т. е. второе имя. Оно часто обозначается инициалом. Например: Herbert James White = Herbert J. White.

2. Найдите в правой колонке подходящий ответ на каждую реплику в левой:

1. — Good morning. How а) — Bye-bye. See you.

are you today? b) — Good night. Sleep well/

2. — Hullo. How's life? tight.

3. — How are you? c) — How do you do?

4. — Bye! See you tomorrow. d) — OK / Fine (thanks).

5. — Good morning / e) — How do you do, Mrs.

afternoon / evening. Smith.

6. — Good night. f) — I'm fine, thank you.

7. — Professor Smith! How And you?

nice to see you. g) — Very well, thank you.

8. — How do you do? And how are you?

9. — I don't think you've met h) — It's nice to see you

my wife before. again, too.

i) — Good morning

/ afternoon/evening.

3. Дополните диалог и устно переведите его:

Professor Graves is in the Director's office. Professor Graves and the Director are old friends.

Director:Professor Graves! How nice to see you.

Graves:___again, too.

Director:I don't think___my assistant before.___Mr. Alexander.

Alexander: ___

Graves: ___

Director:___tea or coffee?

Graves:Tea, please. With milk.

4. Скажите по-английски:

а) — Это моя жена Мэри.

— Рад познакомиться с вами. Здравствуйте.

— Здравствуйте.

б) — Меня зовут Тим Браун.

— Рад познакомиться с вами. Меня зовут Джеймс Смит.

в) — Тим!

— Привет, Ричард. Как дела?

— Прекрасно, спасибо. Рад снова видеть тебя.

г) — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

3. THANKING AND APOLOGIZING
КАК ПОБЛАГОДАРИТЬ И ИЗВИНИТЬСЯ

Thank you ['θæŋkjʊ]. — Спасибо / Благодарю вас.

Thanks [θæŋks]. — Спасибо.

Thank you very much. Thanks very much. — Большое спасибо.

Many thanks. — Большое спасибо.

Please [рli:z]. — Пожалуйста (употребляется впросьбах).

Yes, please. — Да, пожалуйста (вежливое согласие при угощении).

No, thank you. — Нет, спасибо (вежливое отклонение предлагаемого угощения).

Don't mention it ['menʃn ɪt]. — Пожалуйста (букв. Не упоминайте об этом.)

Sorry ['sɒrɪ] — Виноват. / Простите. / Извините.

Excuse me [ɪk'sкju:z mi]. — Извините. / Простите.

I beg your pardon ['pɑ:dn]. — Прошу простить меня. / Извините меня.

Это выражение употребляется, когда вы случайно касаетесь или задеваете кого-то.

Pardon,произнесенное с подъемом голоса, значит, что вы не расслышали или не поняли вашего собеседника и просите повторить сказанное.

I apologize. / I do apologize (do здесь употребляется для усиления).— Приношу свои извинения.

Please forgive me. — Простите меня. / Прошу простить меня.

В ответ на извинения говорят:

(That's / It's) all right / OK. Don't mention it. ['menʃn ɪt]. Пожалуйста. / Ничего страшного. / Все в порядке, не беспокойтесь.

Never mind [maɪnd].

It's a pleasure ['pleʒə].

It's nothing.

You're welcome.

Not at all.

1. Прочитайте и заучите следующие мини-диалоги:

1. — You've taken my pen.

— Oh, have I? I'm sorry.

— That's all right.

2. — You're late. I've been waiting for an hour ['aʊə].

— I'm awfully ['ɔ:fʊlɪ] sorry.

3. — Why did you lie [laɪ] to me? (Почему ты лгaл(a) мне?)

— Please forgive me.

4.— Why were you so rude (груб) to me?

— Sorry I didn't mean to be.

5. — You didn't ring me last night. You said you would.

— I just forgot. (Я просто забыл.) I do apologize, darling ['dɑ:lɪŋ] (дорогая).

— All right.

6. — Let me give you a lift home (подвезти домой).

— Thank you.

— It's a pleasure ['pleʒə]. (Я рад.)

2. Дополните диалоги, употребив одно из предложенных окончаний:

a) Don't mention it.

b) You're welcome.

c) All right. / OK.

d) It's a pleasure.

e) It's nothing.


1. — Let me pay for the taxi:

— I'm much obliged [əb'laɪʤd].

—______

2. — Is there anything I can do for you?

— How kind of you.

—______

3. — Let me offer ['ɒfə] (предложить) you a seat.

— Thank you.

—______

4. — I'll help you.

— I'm very grateful ['ɡreɪtfʊl] (благодарна, признательна) to you. Thank you very much.

—______

5. — You've taken my seat [si:t] (Вы заняли мое место.)


— I'm very sorry.

—______

3. Скажите по-английски:

1. — Ты опять опоздал.

— Извини меня.

— Пожалуйста.

2. — Вчера ты был очень груб со мной.

— Извини меня. Я не хотел.

3. — Я могу помочь вам?

— Очень мило с вашей стороны. (It's good of you.)

— Пожалуйста.

4. — Который час, не скажете? (Could you tell me the time please?)

— Да, сейчас 10 часов.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

5. — Извини, что я разбила эту чашку.

— Не беспокойся. Забудь об этом.

4. WHAT COUNTRY ARE YOU FROM?
ИЗ КАКОЙ ВЫ СТРАНЫ
?

Are you English ['ɪŋɡlɪʃ]? — Вы англичанин? англичанка?

French?[frenʧ] француз? француженка?

German?['ʤɜ:mən] немец? немка?

Russian?['rʌʃn] русский? русская?

American?[ə'merɪkən] американец? американка?

Where do you come from?— Откуда вы (приехали)?

I come from England ['ɪŋɡlənd]. Яиз Англии.

France [frɑ:ns] Франции.

Germany ['ʤɜ:mənɪ] Германии.

Russia ['rʌʃə] России.

America [ə'merɪkə] Америки.

Do you come from the United States [ju:,naɪtɪd 'steɪts]? —Вы из США?

No, I come from Australia [ɔ:'streɪljə]. — Яиз Австралии.

Do you speak English?— Вы говорите по-английски?

Yes, I do. — Да.

No, I don't, but I can understand a little. — Нет, но я немного понимаю по-английски.

Where does she live?— Где она живет?

She lives in Germany, but she has British nationality [18] [,næʃə'nælɪtɪ].

— Она живет в Германии, но она гражданка Великобритании.

Are you Swedish ['swi:dɪʃ]? — Вы швед?

Pardon?— Простите? (Яне понял.)

Are you from Sweden ['swi:dn]? — Вы из Швеции?

No, I'm from Denmark. I'm Danish. — Нет, я из Дании. Я датчанин.

1. Прочитайте и заучите следующие мини-диалоги:

1. — Are you English?

— No, American.

— Where do you come from?

— I live in Boston ['bɒstən].

2. — Hello. My name's Ludmila.

— Mine's Richard. Are you Russian?

— Yes, I come from Moscow. Where do you come from? Are you American?

— No, I come from Сanada actuаlly.

— Nice to meet you.

— Nice to meet you.

3. — Tell me more about yourself, Sven. Where do you come from?

— I come from Sweden. I was born in Kiruna.

— Where's that?

— In northern Sweden, in Lapland. -Why did you come here?

— To brush up my English (подучить английский язык)

2. Дополните диалог и устно переведите его:







Date: 2015-12-13; view: 601; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.017 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию