Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Будущее действие в условных и обстоятельственных придаточных предложениях
В предложении, излагающем условие или обстоятельство времени, будущее действие выражается глаголом в Present Indefinite: She will do it if you ask her. Она это сделает, если вы ее попросите. When they get the letter they Когда они получат письмо, will let you know. они дадут вам знать. They will not sign the agreement Они не подпишут coглaшeния, unless we accept their plan. если мы не примем их план. Таким образом. Present Indefinite выражает будущее действие после союзов типа if если, when когда, before до, till или until пока, as soon as как только, unless если только не. В таких случаях глагол в Present Indefinite переводится на русский язык глаголом в будущем времени. • Прочтите и переведите: I'll show you my translation as soon as it is ready. Don't make the experiment until we get more information. If they spend all the money, what are you going to do? We shall begin digging before the clock strikes seven. We shall work till the clock strikes six. They will not say anything unless we ask them. 3. Оборот to be going to Для выражения предполагаемого будущего действия или события употребляется оборот to be going to. I am going to tell him Я ему все скажу (собираюсь everything. все ему сказать). Не is not going to be Он не будет учителем (не хочет, не a teacher. думает, не собирается стать учителем). Are you going to come back Ты собираешься вернуться this evening? вечером? Этот оборот употребляется также для выражения намерения или предполагаемого события в прошлом: The foreign visitors were Иностранные гости собиpaлucь going to see our horses. посмотреть наших лошадей. • Прочтите и переведите: I am going to buy a new flat. Are you going to show them your design? The doctor said that the child was not going to die. We are not going to make experiments on animals. Get out of the building! It sounds (Похоже, что) like the generator's going to explode (взорваться). 4. Would + инфинитив Would представляет собой прошедшее время от глагола will. Само по себе это слово не поддается переводу, но играет важную роль в сочетаниях. Перечислим его основные значения: 1) Would — это вспомогательный глагол для образования времени «будущее в прошедшем» (урок 17): Не said it would be useless. Он сказал, что это будет бесполезно. We knew that the news would Мы знали, что это известиe скоро soon spread all over the world. распространится по всему свету. 2) Would имеет значение, близкое к значению русского «бы», и придает предложению оттенок желательности, совета, предположения или условности: One would think that he had Можно (можно было бы)подумать, neveг seen her. что он никогда ее не видел. It would be better for you to Вам бы лучше изучать французский study French. язык. I wouldn 't do it. Я бы этого не сделал (не советую вам так поступать). Who would have thought that Кто бы мог это о нем подумать! of him! Запомните также фразеологические сочетания would like и would rather... than. She would like to buy a new Она хотела бы купить новое dress. платье. They would rather die than Они предпочтут скорее give up. умереть, чем сдаться (= скорее умрут, чем сдадутся). 3) Would с отрицанием not может выражать несогласие, а в сочетании с перфектным инфинитивом — нереальное, воображаемое событие. Would not часто сокращается в wouldn't. I told them about it, but they Я им об этом рассказал, но would not believe me. они не поверили мне (= не хотели поверить). We asked them to go, but Мы просили их уйти, но they wouldn't. они не ушли. I wouldn't have mentioned it Я бы об этом не упомянул, if I had known you were tired. если бы знал, что вы устали. В последнем примере would + Perfect Infinitive выражает нереальное, воображаемое событие, так как по смыслу предложения ясно, что я об этом упомянул. Более подробно об условных предложениях будет сказано в следующем уроке. 4) Would употребляется для выражения повторного, привычного действия в прошлом. Не would sit there all day Он, бывало,сидел здесь long, looking at his garden. целыми днями, глядя на свой сад. 5) Would часто употребляется в вежливых просьбах и предложениях: Would you like a cup of coffee? Не хотите ли чашку кофе? Would you show us the way Не покажете ли вы нам дорогу to the bridge? к мосту? • Прочтите и переведите: If I were you (На вашем месте) I wouldn't smoke so much. Would you continue the observations if you could? Would you explain this to me? I knew you would compare our data. Would you give me a pencil? He would rather study history than mathematics. Date: 2015-12-13; view: 398; Нарушение авторских прав |