Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 7. Что ожидало невесту после свадьбы





После свадьбы невеста становилась снохой. И. Митропольский так описал положение снохи: «Вся семья, за исключением мужа, смотрит на сноху не как на близкую родственницу, а как на безответную рабу. Невестка - это семейная жертва! Она обязана всем служить и каждого почитать, но взамен ни от кого, кроме мужа, не встретит и тени сочувствия».
Все тяжелые работы лежали на снохе. Постоянные упреки свекра, брань свекрови, насмешки золовок, неприязненное отношение одной снохи к другой и вдобавок постоянный труд – таким был удел молодых в первые годы замужества. Жестокость обращения со снохой в некоторых семьях доходила до того, что сноха, работающая до упаду, не получала от свекра и свекрови, ни белья, ни обуви, никакой другой одежды, а должна была до самой смерти стариков одеваться в собственное платье из приданого. Молодица терпела такое положение до тех пор, пока ее муж, видя жестокость своей семьи к жене, не требовал раздела и начинал жить своим домом.

Поэтому, наверное, и сложились в народе горькие песни о тяжелой женской доле. С одной из таких песен меня еще в детстве познакомила моя бабушка. Я эту песню «Kazvatti mami minuu» помню еще с детства:

Kazvatti mami minuu,

Kazvatti ainavon.

Ei häi ni ruatutannuh

Saduizes istutti, da limonalgostitti.

В песне девушка причитает о своей судьбе. Ей так хорошо жилось в доме своей матушки, в своем родном краю, но мать отдала её замуж без ее согласия. На чужой стороне у неё четыре заботы:

Первая – свекор и свекровь,

Вторая – золовки,

Третья – муж-пьяница,

Четвертая – жить на чужбине.

Она просит пролетающую ласточку унести её на своих крыльях на родину, в тот сад, где мама её растила.

О горькой судьбе молодой женщины пели и горькие частушки. Их мне пела Стафеева Мария Ивановна:

Vaste оlin, muamo-rukku Я росла у маменьки,

Sinun kädytkukkaine. Словно полевой цветок.

Nygöi olen, muamo-rukku А теперь чужая стала –

Vieras virmuheinäine. Горькой травки стебелек.

Eule ziäli kivuttu, Мне не жалко камушка,

Jyrkäs rannas vieretty, С крутого берега слетевшего.

Vai on ziäli nuordu aigastu, Жаль только молодости,

Immin kummin eletty. Без толку загубленной.

Сохранились и частушки о тех случаях, когда девушку отдавали замуж без ее согласия:

Tatti, mammi kazvatettih, Мать с отцом меня растили,

Vencan alle seizatettih, Под венец поставили,

Ruskei lentaine kassah, Ленту в косу заплели,

Piäzitte minus pahas. От меня избавились.

Она же пела мне печальную песню «Itköy neicoi ulahuttau » ( «Плачет девушка, рыдает»).

В карельской семье занятия мужа и жены резко разграничивались. Тяжелые работы (пахота, кошение сена, уборка хлебов, молотьба и тому подобное) составляли обязанность мужа. Трудился он в основном летом. Зимой, если у него не было никакого ремесла, он занимался только приготовлением дров, лучины, строевого леса. Жены-карелки сушили и гребли сено, жали, заготавливали ягоды и грибы, готовили пищу, обшивали семью, ткали и вышивали и занимались уборкой дома.

 

Заключение

Собирая материал для своей исследовательской работы, я узнала много интересных сведений об удивительном обряде – старинной карельской свадьбе. Мне было интересно общаться с теми людьми, кто хорошо помнит многие элементы старинного обряда. Я и раньше слышала о свадебных причитаниях, но услышать их мне довелось впервые. Я не могла и предположить, что исполняла их от лица невесты специальная причитальщица.

Очень жалко, что нет уже в живых моей бабушки, которая смогла бы рассказать мне очень многое по этой теме. Ведь именно благодаря ей я уже в детстве разучила многие старинные карельские песни, частушки.

Сватовство, расплетание косы, «девичья баня», прощание с «белой волюшкой», венчание – все эти элементы старинной свадьбы показались мне удивительно поэтичными, красивыми.

Я рада, что имела возможность послушать и записать в нашем селе много произведений устного творчества, и считаю, что их нужно собирать и хранить для наших потомков.

 

Использованная литература:

Карельские причитания.- Петрозаводск: Карелия, 1976

Карельский фольклор.- Петрозаводск: Карелия, 1992

Карельские частушки. Составитель Т. Коски.- Петрозаводск: Карелия, 1985

Полярная энциклопедия школьника. Арктика - мой дом. Москва: Северные просторы, 1999

Словарь карельского языка. Петрозаводск: Карелия, 1990

 







Date: 2016-02-19; view: 325; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию