Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 15. Днем в четверг мама отыскала меня в поле и сказала, что я ей нужен в огороде
Днем в четверг мама отыскала меня в поле и сказала, что я ей нужен в огороде. Я радостно стянул с плеча лямку своего мешка и пошел прочь с поля, оставив остальных трудяг в зарослях хлопка. Мы пошли к дому, довольные, что рабочий день закончился. – Нам надо съездить к Летчерам, – сообщила мне мама по дороге. – Я так за них беспокоюсь... Знаешь, они, наверное, голодают... У Летчеров был свой огород, хотя и совсем маленький. Но не думаю, что они голодали. Несомненно, лишнего куска у них бы не нашлось, но о голодной смерти в округе Крэйгхед и не слыхивали. Даже самые бедные издольщики умудрялись выращивать помидоры и огурцы. И на каждой ферме были куры, несущие яйца. Когда мы дошли до огорода, я уразумел, что задумала мама. Если мы поторопимся и доберемся до Летчеров до того, как они закончат сегодняшний сбор, то и родители, и все их детишки будут еще в поле. А Либби, если она действительно беременна, будет ошиваться где‑нибудь возле дома, причем наверняка одна. И ей останется только выйти к нам, чтобы принять от нас овощи. И тогда нам удастся застать ее врасплох и с помощью нашего христианского милосердия вывести на чистую воду, пока ее защитники и охранители далеко. Отличный план! Под строгим присмотром мамы я начал собирать помидоры, огурцы, горох, бобы, кукурузу – практически все, что росло в огороде. «Сорви вон тот маленький красный помидор, Люк, вон там, справа, – приговаривала она. – Нет, этот горох пусть еще подождет». Или: «Нет, этот огурец еще не совсем созрел». Хотя она часто собирала урожай овощей сама, все же предпочитала надсматривать за этим процессом. Равновесие в огороде можно было поддерживать, лишь оставаясь на расстоянии, обозревая весь участок взглядом истинного художника и направлять мои действия или действия отца по сбору плодов. Я ненавидел огород, но в данный момент я больше ненавидел хлопковые поля. Все, что угодно, только бы не собирать хлопок. Я наклонился за початком кукурузы и тут заметил нечто между ее стеблями, отчего застыл на месте. За огородом лежала затененная полоска поросшей травой земли, слишком узкая, чтобы играть там в бейсбол, то есть ни для чего хорошего не пригодная. А за ней возвышалась восточная стена нашего дома, которую не видно с дороги. На западной стороне располагалась дверь кухни, там же была стоянка для нашего грузовика, тропинки, что вели к амбару, и к сараям, и сортиру, и в поля. Все, что у нас происходило, касалось только западной стороны дома; на восточной не менялось ничего. И вот в самом углу, выходящем в огород, куда не мог проникнуть ничей взгляд, кто‑то покрасил часть нижней облицовочной доски. Покрасил в белый цвет. Остальная часть дома была все такой же бледно‑коричневой, как всегда, все того же тусклого цвета старых и крепких дубовых досок. – Что там такое, Люк? – спросила мама. В огороде она никогда никуда не спешила, потому что это было ее убежище и святилище, но сегодня она запланировала внезапный налет, так что фактор времени был решающим. – Не знаю, – ответил я, все еще не двигаясь. Она подошла ко мне и заглянула между стеблей кукурузы, окружавших и отгораживавших ее огород, и, когда глаза ее наткнулись на покрашенную доску, она тоже замерла на месте. Ближе к углу дома краска была положена толсто, а дальше, к его тыльной части, ее слой становился все тоньше и тоньше. Понятно было, что работа только началась. Кто‑то красил наш дом. – Это Трот, – тихо сказала мама, и в углах ее рта появилась улыбка. О нем я и не подумал, да и времени у меня не было на раздумья о возможном виновнике этого дела, но мне тут же стало ясно, что красил именно он. Кто еще мог это сделать? Кто еще целыми днями слоняется по нашему переднему двору и бездельничает, пока остальные надрываются в поле? Кто еще способен работать такими черепашьими темпами? У кого еще хватит ума красить чужой дом без разрешения хозяев? И еще – это ведь Трот закричал Хэнку, чтобы тот перестал изводить меня насчет нашего некрашеного и жалкого дома. Это Трот пришел мне на выручку. Но вот откуда Троту взять деньги краску? И вообще, зачем ему все это? В голове у меня роились десятки вопросов. Мама отступила на шаг, а потом и вовсе ушла из огорода. Я последовал за ней до угла дома, где мы стали рассматривать краску. Она еще не до конца просохла, мы чувствовали ее запах, и она казалась липкой на вид. Мама осмотрела передний двор – Трота нигде видно не было. – И что нам теперь делать? – спросил я. – Ничего, по крайней мере сейчас. – Ты кому‑нибудь об этом скажешь? – Поговорю с твоим отцом. А пока давай держать это в секрете. – Ты ж сама мне говорила, что мальчикам секретничать нехорошо. – Нехорошо, но только если что‑то держишь в секрете от родителей. Она набила овощами две соломенные корзины и засунула их в грузовик. Мама садилась за руль примерно раз в месяц. Она, конечно, умела управлять пикапом Паппи, но за рулем всегда чувствовала себя скованно. Она изо всех сил вцепилась в баранку, выжала сцепление, надавила на педаль тормоза и потом повернула ключ в замке зажигания. Машина дернулась и пошла рывками назад, так что мы даже рассмеялись, пока старый наш грузовичок медленно разворачивался. Когда мы выезжали со двора, я увидел Трота, лежащего под грузовиком Спруилов и наблюдающего за нами из‑за заднего колеса. Смех и шутки кончились, когда мы через несколько минут подъехали к реке. «Держись крепче, Люк», – сказала она, переключаясь на нижнюю передачу и наклоняясь над рулем. Глаза у нее от страха стали совершенно дикими. Держаться за что? Мост был узкий, без перил. Если она с него съедет, мы оба потонем. – Да ты вполне тут проедешь, мам, – сказал я, правда, без особой убежденности. – Конечно, проеду, – ответила она. Я не раз ездил с ней через этот мост, и всегда это было настоящее приключение. Мы медленно ползли по нему, оба страшась посмотреть вниз. И не дышали, пока не добрались до пыльной дороги на другом берегу. – Отлично проделано, мам! – сказал я. – Да ладно тебе, – сказала она, наконец переведя дыхание. Сначала я не увидел в поле никого из Летчеров, но, когда мы подъехали к их дому, я заметил гроздь соломенных шляп в море хлопка, в дальнем конце поля. Не знаю, услышали они нас или нет, но прерывать сбор урожая не стали. Мы остановились рядом с их передней верандой и подождали, пока уляжется поднятая пыль. Прежде чем мы вылезли из грузовика, с переднего крыльца сбежала миссис Летчер, нервно вытирая руки какой‑то тряпкой. Она как будто что‑то говорила себе под нос и выглядела очень обеспокоенной. – Здравствуйте, миссис Чандлер, – поздоровалась она, глядя в сторону. Я никогда не мог взять в толк, почему она не обращается к маме по имени. Она ж была старше, и у нее было по меньшей мере на шесть детей больше. – Здравствуйте, Дарла. Мы вам овощей вот привезли. Женщины стояли лицом к лицу. – Я так рада, что вы приехали, – сказала миссис Летчер, и в голосе ее звучала явная озабоченность. – А что случилось? Миссис Летчер глянула в мою сторону, но лишь на секунду. – Мне ваша помощь нужна. Либби плохо. Мне кажется, она рожает. – Рожает? – переспросила мама, как будто и не слыхала об этом. – Да. Кажется, у нее уже схватки начались. – Тогда надо позвать доктора. – О нет. Нельзя. Никто об этом не должен узнать. Никто. Надо, чтобы это оставалось в тайне. Я уже отошел к заднему борту грузовика и даже чуть присел, чтобы миссис Летчер меня не видела. Так, мне казалось, она будет говорить свободнее. Тут явно намечалось очень крупное событие, и я вовсе не желал ничего пропустить. – Нам так стыдно, – продолжала миссис Летчер, и ее голос дрожал. – Она так и не сказала нам, кто отец ребенка, да теперь это уже не важно. Главное, чтобы ребенок появился на свет. – Но вам же все равно нужен врач! – Нет‑нет, мэм. Никто не должен об этом узнать. Если приедет доктор, то весь округ узнает. Вы уж не говорите никому, ладно? Обещаете? Бедная женщина уже почти плакала. Она отчаянно пыталась сохранить в тайне то, о чем в Блэк‑Оуке говорили уже несколько месяцев. – Дайте‑ка я на нее взгляну, – сказала мама, не ответив на ее просьбу, и женщины пошли в дом. «Люк, ты оставайся здесь, в грузовике», – бросила мне мама через плечо. Как только они скрылись в доме, я обошел его и сунулся в первое же попавшееся окно. За ним оказалась маленькая комнатка со старыми грязными матрасами на полу. Из следующего окна доносились голоса. Я замер и прислушался. Позади меня расстилались поля. – Либби, это миссис Чандлер, – говорила между тем миссис Летчер. – Она приехала тебе помочь. Либби что‑то захныкала в ответ, что именно, я не разобрал. Кажется, ей было очень больно. Потом я услышал, как она сказала: «Простите меня». – Все будет в порядке, – сказала мама. – Схватки когда начались? – С час назад, – ответила миссис Летчер. – Я так боюсь, мама, – сказала Либби значительно громче. В голосе ее звучал сплошной ужас. Обе женщины постарались ее успокоить. Поскольку я теперь уже не был новичком по части женской анатомии, мне очень хотелось взглянуть на беременную девушку. Но, судя по голосу, она лежала слишком близко к окну, а если меня застукают за подглядыванием, отец меня неделю драть будет. Подглядывание за рожающей женщиной, несомненно, считалось очень большим грехом. Меня, может, даже слепота поразит, прямо на этом самом месте! Но я не мог с собой бороться. Я пригнулся и прокрался прямо под нижний наличник окна. Свою соломенную шляпу я снял и стал пробираться дальше вперед, и тут здоровенный комок глины разбился о стену менее чем в двух футах от моей головы. Он с грохотом ударил в дом, шаткие доски обшивки затряслись и так перепугали женщин, что они вскрикнули. Кусочки сухой глины разлетелись в стороны и некоторые попали мне в щеку. Я упал на землю и откатился от окна. Потом вскочил на ноги и посмотрел в сторону поля. Перси Летчер был совсем недалеко, он стоял между двух рядов хлопчатника и держал в одной руке еще один ком земли, а другой указывал на меня. – Это ваш мальчик, – услышал я голос миссис Летчер. Я глянул в окно – в нем мелькнуло ее лицо. Бросив еще один взгляд на Перси, я рванул как побитая собака обратно к пикапу. Влез на переднее сиденье, поднял стекло и стал дожидаться маму. Перси исчез в глубине поля. Скоро уже настанет пора заканчивать сбор, и мне хотелось убраться отсюда до того, как соберутся остальные Летчеры. На крыльце появилась пара малышей, оба голые, мальчик и девочка, и я стал гадать, а что они думают по поводу того, что их старшая сестрица вот‑вот принесет им еще одного. А они просто уставились на меня и молчали. Появилась мама, и она очень торопилась. Миссис Летчер бежала за ней по пятам, что‑то быстро говоря ей на ходу. – Я сейчас привезу Рут, – сказала мама, имея в виду Бабку. – Пожалуйста, только поскорее! – сказала миссис Летчер. – Рут много раз принимала роды. – Да‑да, пожалуйста, привезите ее. И никому не говорите, ладно? Мы можем на вас положиться, миссис Чандлер? Мама уже открывала дверцу и пыталась залезть в кабину. – Конечно, можете. – Ох, нам так стыдно! – воскликнула миссис Летчер, утирая слезы. – Пожалуйста, не говорите никому! – Все будет в порядке, Дарла, – сказала мама, поворачивая ключ. – Я вернусь через полчаса. Мы дали задний ход и после нескольких рывков и толчков развернулись и поехали прочь от дома Летчеров. Мама теперь вела машину гораздо быстрее, и это занимало все ее внимание. – Ты видел Либби Летчер? – спросила она наконец. – Нет, мэм, – быстро и твердо ответил я. Я знал наперед, что этот вопрос последует, и был готов сказать чистую правду. – Точно? – Да, мэм! – А что ты делал возле дома? – Я просто обходил вокруг него, и тут Перси швырнул в меня комком земли. А тот попал в дом. Я не виноват, это все Перси. – Я говорил быстро и уверенно, к тому же я знал, что ей хочется мне верить. На уме у нее были гораздо более важные проблемы. У моста мы остановились. Мама включила первую передачу, вдохнула, задержав дыхание, и сказала: «Держись, Люк».
* * *
Бабка была на заднем дворе, возле насоса, – мыла и вытирала лицо и руки перед тем, как готовить ужин. Мне пришлось бежать, чтобы поспеть за мамой. – Нам надо поехать к Летчерам, – сказала она Бабке. – У девочки схватки начались, ее мать хочет, чтобы ты приняла у нее роды. – Боже мой! – воскликнула Бабка, и ее усталые глаза сразу оживились в предвкушении этого события. – Значит, она и впрямь беременна. – Да еще как! Схватки уже больше часа как начались. Я очень внимательно прислушивался и здорово радовался тому, что попал в самую гущу событий, когда обе женщины вдруг, без всяких видимых причин, повернулись в мою сторону и уставились на меня. – Люк, иди домой, – велела мама довольно сердито и потыкала пальцем в том направлении, как будто я не знал, где наш дом. – И чего мне делать? – спросил я оскорбленно. – Просто иди в дом, – сказала она, и я пошел прочь. Спорить было бесполезно. А они возобновили разговор на приглушенных тонах. Я уже дошел до заднего крыльца, когда мама меня вновь окликнула: – Люк, сбегай в поле и приведи отца! Он нам нужен! – И побыстрее! – добавила Бабка. Она была возбуждена перспективой поработать врачом с настоящей пациенткой. Мне не хотелось тащиться обратно в поле, в другое время я непременно стал бы спорить, но дело решил тот факт, что Либби вот‑вот должна была разрешиться от бремени. И я ответил: «Да, мэм!» – и вихрем пронесся мимо них. Отец и Паппи были у прицепа, в последний раз за этот день взвешивали собранный хлопок. Было уже почти пять вечера, Спруилы тоже собрались вокруг со своими тяжелыми мешками. Мексиканцев видно не было. Я умудрился оттащить отца в сторонку и объяснить ему создавшееся положение. Он что‑то сказал Паппи, и мы рысью направились обратно к дому. Бабка уже собирала все необходимое – спирт для мытья рук, полотенца, болеутоляющее, пузырьки с гнусными зельями, которые заставят Либби забыть о деторождении. Она раскладывала свой арсенал на кухонном столе – я никогда не видел, чтобы она так быстро двигалась. – Быстро мойся! – скомандовала она отцу. – Отвезешь нас туда. Это все займет некоторое время. Было видно, что отцу вовсе не улыбается быть втянутым в это дело, но спорить с собственной матерью он и не собирался. – Я тоже вымоюсь, – сказал я. – Ты никуда не поедешь, – отрезала мама. Она стояла у раковины, держа в руках помидор. Паппи и мне на ужин достанутся остатки от обеда плюс обычная тарелка огурцов и помидоров. Они поспешно отъехали от дома – отец за рулем, мама втиснулась между ним и Бабкой. Я стоял на передней веранде и смотрел, как пикап мчится по дороге, как клубится пыль из‑под его колес, пока они не достигли реки. Мне очень хотелось быть с ними. На ужин нам остались бобы и холодные хлебцы. Паппи ненавидел есть остатки. Он считал, что женщины должны были прежде приготовить ужин, а уж потом ехать на помощь Летчерам, а кроме того, он был против снабжения их продуктами. – Не понимаю, зачем надо было обеим женщинам туда ехать, – бормотал он, усаживаясь. – Любопытные они, как кошки, а, Люк? Прямо невтерпеж было, лишь бы поглядеть на беременную девчонку! – Точно, сэр, – сказал я. Он благословил наш ужин быстрой молитвой, и мы стали молча есть. – С кем «Кардиналз» нынче играют? – спросил он потом. – С «Редз». – Хочешь послушать? – Конечно! Мы слушали эти репортажи каждый вечер. Да и что нам было еще делать по вечерам? Мы убрали со стола и сложили грязную посуду в раковину. Паппи никогда не занимался мытьем посуды – это считалась женской работой. Когда стемнело, мы уселись на веранде на своих обычных местах и стали ждать Харри Карая и «Кардиналз». Воздух был тяжелый и все еще ужасно разогретый. – А сколько времени длятся роды? – спросил я. – Ну, это зависит... – ответил Паппи со своей качалки. Это было все, что он произнес, так что, подождав достаточно долго, я спросил снова: – От чего зависит? – Ну, от многих вещей... Некоторые младенцы прямо‑таки выскакивают наружу, а у других это занимает несколько дней. – А у меня сколько заняло? Он с минуту раздумывал. – Да я как‑то и не помню... Первый ребенок обычно долго выходит... – А ты был рядом? – Не‑а. Я в тракторе сидел. – Рождение детей было явно не той темой, на которую Паппи желал бы порассуждать. И разговор завис. Я увидел, как Тэлли покинула передний двор и растворилась в темноте. Спруилы укладывались спать, их костер уже почти погас. «Редз» выиграли четыре очка уже к середине первого иннинга. Паппи так расстроился, что пошел спать. Я выключил приемник и еще посидел на веранде, высматривая Тэлли. Немного погодя я услышал храп Паппи.
Date: 2015-12-12; view: 349; Нарушение авторских прав |