Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Automation⇐ ПредыдущаяСтр 32 из 32
We now use the term automation for specific techniques combined to operate automatically in a complete system. These techniques are possible because of electronic devices, most of which have come into use in the last thirty years. They include program, action, sensing of feedback, decision, and control elements as components of a complete system. The program elements determine what the system does and the step-by-step manner in which it works to produce the desired result. A program is a step-by-step sequence that breaks a task into its individual parts. The action elements are those which do the actual work. They may carry or convey materials to specific places at specific times or they may perform operations on the materials. The term mechanical handling device is also used for the action elements. Perhaps the most important part of an automated system is sensing or feedback. Sensing devices automatically check on parts of the manufacturing process such as the thickness of a sheet of steel or paper. This is called feedback because the instruments return or feed back this information to the central system control. The decision element is used to compare what is going on in the system with what should be going on, it receives information from the sensing devices and makes decisions necessary to maintain the system correctly. The control element consists of devices to carry out the commands of the decision element. There may be many kinds of devices: valves that open or close, switches that control the flow of electricity, or regulators that change the voltage in various machines: they make the necessary corrections adjustments to keep the system in conformity with its program. An industrial engineer working with automated systems is part of a team. Many components of the system, such as computers, are electronic devices so electronic devices so electronic engineers and technicians are also involved. Many of the industries in which automation has proved particularly suitable – chemicals, papermaking, metals processing – involve chemical processes, so there may be chemical engineers at work too. An industrial engineer with expertise in all these fields may become a systems engineer for automation projects thereby coordinating the activities of all the members of the team.
Примечания sensing technology – технология очувствления feedback – обратная связь sequence – последовательность handling device – ручное устройство manufacturing – производство adjustment – регулирование, регулировка conformity – соответствие Литература 1 Агабекян И. П. Деловой английский. English for Business. Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д, 2004. – 320 с. 2 Бахчисарайцева М. Э. и др. Пособие по английскому языку для старших курсов энергетических вузов. – 3-е изд., перераб. – М.: Высшая школа, 1983. – 159 с. 3 Бочарова Е. П., Свиридюк Н. А., Тараненко О. И. Развитие устной речи на английском языке в области политики и права. Учебное пособие. – Владивосток: издательство ДВГТУ, 2006 – 134 с. 4 Бух М. А., Зайцева Л. П. Микроэлектроника: настоящее и будущее: учеб. пособие по английскому языку для технических вузов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2004. – 263 с. 5 Гольдберг А. С. Англо-русский энергетический словарь: в 2 т. Около 70 000 терминов и 12 000 сокращений. – Т.I: А – О. – М.: РУССО, 2006. – 592 с. Т.3: Р – Z. – М.: РУССО, 2006. – 592 с. 6 Иванова К. А., Дмитриева А. П., Дроздова Е. А., Краснова Е. Я., Пец Э. В. English for Students of Electrical Engineering. Английский язык для студентов-электротехников: учеб. пособие. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1983. – 168 с. 7 Луговая А. Л. Пособие по английскому языку для энергетических специальностей: учеб. пособие. – 3-е изд., перераб. – М.: Высшая школа, 1984. – 96 с. 8 Луговая А. Л. Современные средства связи: учеб. пособие по английскому языку. – М.: Высшая школа, 2004. – 213 с. 9 Овчинникова Н.Д., Фомина Т.Д. Деловое общение на английском языке: Учебное пособие. – М.: МИИТ, 2010. – 105с. 10 Палагина С.С. Business writing (деловое письмо): Учебное пособие. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. – 120 с. 11 Пронина Р. Ф. Перевод английской научно-технической литературы: учеб. пособие для вузов. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1986. – 175 с. 12 Пумпянский А. Л. Упражнения по переводу научной и технической литературы с английского языка и с русского языка на английский / Алексей Пумпянский. – Минск: «Попурри», 1997. –400 с. 13 Телень Э. Ф. Средства массовой информации: учеб. пособие по английскому языку для студентов гуманитарных вузов. – М.: Высшая школа, 2004. – 143 с. 14 Турук И.Ф., Морозенко В.В. Курс обучения деловому английскому языку. – М.: Международный институт эконометрики, информатики, финансов и права. 2003. 15 Федорищева Е. А. Энергетика: проблемы и перспективы: учеб. пособие по английскому языку для технических вузов. – 2-е изд. испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2008. – 150 с. 16 Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. Около 200 000 терминов / С. М. Баринов, А. Б. Борковский, В. А. Владимиров и др. – Т.1: А – L. – М.: РУССО: Лаборатория Базовых Знаний, 2005. – 704 с. Т.2: М – Z. – М.: РУССО: Лаборатория Базовых Знаний, 2005. – 720 с. Содержание
Date: 2016-02-19; view: 789; Нарушение авторских прав |